Resultados de búsqueda (6)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Las hijas del fuego (Novelas) / Gerardo de Nerval ; [traducción de Carmen de Burgos (Colombine), prólogo de Ramón Gómez de la Serna] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Nerval, Gérard de, 1808-1855
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1919?
- Materias:
-
Literatura francesa -- Traducciones españolas | Novela francesa -- Siglo 19º | Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
bienes, sino que tiene que salir fiador de una
deuda que como a Walter Scott, como a Balzac y como
a Baudelaire
-
su mobiliario,
y como en otras ocasiones se ha repetido la escena—re
cordemos los últimos días de Baudelaire—preparan
-
En mi biografía del «desgarrado Baudelaire», pu
blicada a la cabeza de sus Poemas en Prosa, editados
-
por esta biblioteca, he hablado de cómo obsesionaba a
Baudelaire Gerard de Nerval.
-
ALEJANDRO KUPRIN
el
KNUT
(no
quizás
En prensa obras de Sthendal, Tolstoi, Gorki, Artzybachev, Baudelaire
-
—Charles Baudelaire, Pro
sa escogida.—Henry de Regnier, Una
boda por amor.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Las hijas del fuego (Novelas) / Gerardo de Nerval ; [traducción de Carmen de Burgos (Colombine), prólogo de Ramón Gómez de la Serna] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Nerval, Gérard de, 1808-1855
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1919?
- Materias:
-
Literatura francesa -- Traducciones españolas | Novela francesa -- Siglo 19º | Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
bienes, sino que tiene que salir fiador de una
deuda que como a Walter Scott, como a Balzac y como
a Baudelaire
-
su mobiliario,
y como en otras ocasiones se ha repetido la escena—re
cordemos los últimos días de Baudelaire—preparan
-
En mi biografía del «desgarrado Baudelaire», pu
blicada a la cabeza de sus Poemas en Prosa, editados
-
por esta biblioteca, he hablado de cómo obsesionaba a
Baudelaire Gerard de Nerval.
-
En prensa obras de Sthendal, Tolstoi, Gorki, Artzybachev, Baudelaire, Strinberg, Bjorson, Schnitzsler
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
El rey sin corona. Drama en cinco actos. Seguido de una carta a Catulo Mendés sobre el teatro, el actor y el poeta trágico / Saint-Georges de Bouhélier ; prólogo de Manuel Ugarte ; traducción de Carmen de Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Saint-Georges de Bouhélier, 1876-1947
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, [1908]
- Materia:
-
Teatro francés -- Siglo 20º
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
Baudelaire.—Los Paraísos artificiales.
Bjoernstjerne Bjcernson.—El Rey.
Bjoernstjerne Bjcernson.
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
El ratoncito japonés / Rachilde ; [traducción de Carmen de Burgos] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Rachilde, 1860-1953
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura francesa -- Traducciones españolas | Narrativa francesa -- Siglo 20º
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
mesa-ministro, pilas de cartón con
rótulos, conteniendo todas las causas célebres de la comarca, y
un diván Baudelaire
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
El ratoncito japonés / Rachilde ; traducción de Carmen de Burgos, nota de Alberto Insúa - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Rachilde, 1860-1953
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- de Madrid, Librería y Editorial Rivadeneyra, 1923
- Materias:
-
Literatura francesa -- Traducciones españolas | Narrativa francesa -- Siglo 20º
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
mesa-ministro, pilas de cartón
con rótulos, conteniendo todas las causas céle
bres de la comarca, y un diván Baudelaire
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
El ratoncito japonés / Rachilde ; traducción de Carmen de Burgos, nota de Alberto Insúa - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Rachilde, 1860-1953
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Librería y Editorial Rivadeneyra, 1923
- Materias:
-
Literatura francesa -- Traducciones españolas | Narrativa francesa -- Siglo 20º
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
mesa-ministro, pilas de cartón
con rótulos, conteniendo todas las causas céle
bres de la comarca, y un diván Baudelaire
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Francia6 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Las hijas del fuego (Novelas) / Gerardo de Nerval ; [traducción de Carmen de Burgos (Colombine), prólogo de Ramón Gómez de la Serna] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Nerval, Gérard de, 1808-1855
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1919?
- Materias:
- Literatura francesa -- Traducciones españolas | Novela francesa -- Siglo 19º | Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- bienes, sino que tiene que salir fiador de una deuda que como a Walter Scott, como a Balzac y como a Baudelaire
- su mobiliario, y como en otras ocasiones se ha repetido la escena—re cordemos los últimos días de Baudelaire—preparan
- En mi biografía del «desgarrado Baudelaire», pu blicada a la cabeza de sus Poemas en Prosa, editados
- por esta biblioteca, he hablado de cómo obsesionaba a Baudelaire Gerard de Nerval.
- ALEJANDRO KUPRIN el KNUT (no quizás En prensa obras de Sthendal, Tolstoi, Gorki, Artzybachev, Baudelaire
- —Charles Baudelaire, Pro sa escogida.—Henry de Regnier, Una boda por amor.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Las hijas del fuego (Novelas) / Gerardo de Nerval ; [traducción de Carmen de Burgos (Colombine), prólogo de Ramón Gómez de la Serna] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Nerval, Gérard de, 1808-1855
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1919?
- Materias:
- Literatura francesa -- Traducciones españolas | Novela francesa -- Siglo 19º | Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- bienes, sino que tiene que salir fiador de una deuda que como a Walter Scott, como a Balzac y como a Baudelaire
- su mobiliario, y como en otras ocasiones se ha repetido la escena—re cordemos los últimos días de Baudelaire—preparan
- En mi biografía del «desgarrado Baudelaire», pu blicada a la cabeza de sus Poemas en Prosa, editados
- por esta biblioteca, he hablado de cómo obsesionaba a Baudelaire Gerard de Nerval.
- En prensa obras de Sthendal, Tolstoi, Gorki, Artzybachev, Baudelaire, Strinberg, Bjorson, Schnitzsler
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- El rey sin corona. Drama en cinco actos. Seguido de una carta a Catulo Mendés sobre el teatro, el actor y el poeta trágico / Saint-Georges de Bouhélier ; prólogo de Manuel Ugarte ; traducción de Carmen de Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Saint-Georges de Bouhélier, 1876-1947
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, [1908]
- Materia:
- Teatro francés -- Siglo 20º
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- Baudelaire.—Los Paraísos artificiales. Bjoernstjerne Bjcernson.—El Rey. Bjoernstjerne Bjcernson.
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- El ratoncito japonés / Rachilde ; [traducción de Carmen de Burgos] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Rachilde, 1860-1953
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura francesa -- Traducciones españolas | Narrativa francesa -- Siglo 20º
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- mesa-ministro, pilas de cartón con rótulos, conteniendo todas las causas célebres de la comarca, y un diván Baudelaire
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- El ratoncito japonés / Rachilde ; traducción de Carmen de Burgos, nota de Alberto Insúa - Registro bibliográfico
- Autor:
- Rachilde, 1860-1953
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- de Madrid, Librería y Editorial Rivadeneyra, 1923
- Materias:
- Literatura francesa -- Traducciones españolas | Narrativa francesa -- Siglo 20º
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- mesa-ministro, pilas de cartón con rótulos, conteniendo todas las causas céle bres de la comarca, y un diván Baudelaire
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- El ratoncito japonés / Rachilde ; traducción de Carmen de Burgos, nota de Alberto Insúa - Registro bibliográfico
- Autor:
- Rachilde, 1860-1953
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Librería y Editorial Rivadeneyra, 1923
- Materias:
- Literatura francesa -- Traducciones españolas | Narrativa francesa -- Siglo 20º
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- mesa-ministro, pilas de cartón con rótulos, conteniendo todas las causas céle bres de la comarca, y un diván Baudelaire
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Francia6 [Eliminar filtro]