Resultados de búsqueda (3)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Caminos soñados del poeta moderno / Carlos Miguel-Pueyo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Miguel-Pueyo, Carlos
- Portal:
-
Sociedad de Literatura Española del Siglo XIX
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica | Poesía española -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
parte del proceso de creación poética, en el que comparecen la
lógica, la razón y el cálculo, como Baudelaire
-
Baudelaire admiraba abiertamente a Poe, llegando a traducir The Philosophy of Composition de Poe,
dándole
-
Paul Valéry, en Situation de Baudelaire, destacaba los valores que Baudelaire y Poe habían establecido
-
Resumiendo, Valéry apuntaba
que Poe había aportado a Baudelaire un sistema para “considérer les choses
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
La poesía decimonónica en el quiosco: la colección Laurel (1953-1962) de la editorial Bruguera / Marta Palenque Sánchez - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Palenque, Marta
- Portal:
-
Sociedad de Literatura Española del Siglo XIX
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica | Editores y edición -- España -- Siglo 20º
- Mat. aut.:
-
Editorial Bruguera
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
determinar el nombre del
traductor) de poesía alemana (Heine, Schiller), norteamericana (Poe) y francesa
(Baudelaire
-
guionista de El capitán Trueno, y José
María Lladó9 se ocupan de los números 7 (José Zorrilla) y 12 (Baudelaire
-
El número 12
es para Baudelaire (abril 1954, 1.ª ed.).
-
Baudelaire (adaptación de J. M.
-
O Poe y su cuervo;
Baudelaire y su borrachera.
-
Carlos Baudelaire, Sus mejores poesías (abril 1954, 1.ª ed.). Adaptación de
José M.ª Lladó.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
El elemento descriptivo en la poesía de Antonio Machado / Claudio Rodríguez - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Rodríguez, Claudio, 1934-1999
- Portal:
-
Antonio Machado
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
El sentido del olfato, que en otros autores, como en Baudelaire o en Gabriel
Miró -por poner un ejemplo
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- 2020 3 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Caminos soñados del poeta moderno / Carlos Miguel-Pueyo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Miguel-Pueyo, Carlos
- Portal:
- Sociedad de Literatura Española del Siglo XIX Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica | Poesía española -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- parte del proceso de creación poética, en el que comparecen la lógica, la razón y el cálculo, como Baudelaire
- Baudelaire admiraba abiertamente a Poe, llegando a traducir The Philosophy of Composition de Poe, dándole
- Paul Valéry, en Situation de Baudelaire, destacaba los valores que Baudelaire y Poe habían establecido
- Resumiendo, Valéry apuntaba que Poe había aportado a Baudelaire un sistema para “considérer les choses
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- La poesía decimonónica en el quiosco: la colección Laurel (1953-1962) de la editorial Bruguera / Marta Palenque Sánchez - Registro bibliográfico
- Autor:
- Palenque, Marta
- Portal:
- Sociedad de Literatura Española del Siglo XIX Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica | Editores y edición -- España -- Siglo 20º
- Mat. aut.:
- Editorial Bruguera
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- determinar el nombre del traductor) de poesía alemana (Heine, Schiller), norteamericana (Poe) y francesa (Baudelaire
- guionista de El capitán Trueno, y José María Lladó9 se ocupan de los números 7 (José Zorrilla) y 12 (Baudelaire
- El número 12 es para Baudelaire (abril 1954, 1.ª ed.).
- Baudelaire (adaptación de J. M.
- O Poe y su cuervo; Baudelaire y su borrachera.
- Carlos Baudelaire, Sus mejores poesías (abril 1954, 1.ª ed.). Adaptación de José M.ª Lladó.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- El elemento descriptivo en la poesía de Antonio Machado / Claudio Rodríguez - Registro bibliográfico
- Autor:
- Rodríguez, Claudio, 1934-1999
- Portal:
- Antonio Machado Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- El sentido del olfato, que en otros autores, como en Baudelaire o en Gabriel Miró -por poner un ejemplo
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- 2020 3 [Eliminar filtro]