Resultados de búsqueda (35)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Tesis
- Título:
-
La conexión rumana: Alberti, Neruda, Lara / Elena Gabriela Căprăroiu ; directora de tesis Verónica Cortínez - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Căprăroiu, Gabriela
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Pablo Neruda
Visitar sitio web
| Rafael Alberti
Visitar sitio web
| Portal Nacional Chile
Visitar sitio web
| Mihai Eminescu
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía rumana -- Traducciones
- Mat. aut.:
-
Neruda, Pablo, 1904-1973
| Alberti, Rafael, 1902-1999
| Lara, Omar, 1941-
| Eminescu, Mihai, 1850-1889 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
Junto a obras de Whitman, Shakespeare o
Baudelaire, es decir, obras escritas en idiomas que Neruda leía
-
afinidades que Fondane propone —Arghezi/Baudelaire, Minulescu/los simbolistas,
Bacovia/Rimbaud y Verlaine
-
ejemplos: "Ce fut au moment oü triomphait la poésie de Arghezi, poete de
1904, rejeton authentique de Baudelaire
-
Alberti" (1955),
Alberti aclara lo siguiente en una carta a Marrast:
Además del Pathelin y los Diarios de Baudelaire
-
Mi
corazón al desnudo de Baudelaire (1943) se publican sin el nombre de María Teresa
León.5 En este trabajo
-
Pedro Salinas, Jorge
Guillén, Mariano Brüll y Manuel Altolaguirre, (Madrid: Plutarco, 1932); Charles Baudelaire
-
Fondane afirma que en Integral, revista dadaísta, hay páginas consagradas a Baudelaire.
-
y todo el ciclo de Flori de mucigai (Flores de moho),
aparte del vínculo inmediato con el nombre de Baudelaire
-
45 Entre las traducciones directas hay una versión del soneto "L'ennemi" de Baudelaire.
-
Baudelaire, Charles. Diarios íntimos. Cohetes. Mi corazón al desnudo.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Tesis
- Título:
-
Aproximación teórica a la crítica de la traducción poética. "Le Cimetière marin" de Paul Valéry / Paola Masseau - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Masseau, Paola
- Portal:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
- Materia:
-
Traducción e interpretación
- Mat. aut.:
-
Valéry, Paul (1871-1945) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Quise entender el
porqué de ello y por qué grandes poetas como Charles Baudelaire y Stéphane M allarmé
-
Baudelaire.
-
Baudelaire, S. M allarmé o A. Rimbaud. Además, gracias a
P. Louÿs, P.
-
Baudelaire y las influencias que ha tenido, como la de
E. A. Poe, E. Delacroix, o R. Wagner.
-
Baudelaire,
P. Louÿs, S. M allarmé, de E. A. Poe y W. Shakespeare.
-
Baudelaire y P. Verlaine. La poesía no era el género que más interes aba al público. A.
-
Alfonso Reyes alude a las nociones de Poesía Pura, desde Tieck hasta Valéry, pasando por
Poe y Baudelaire
-
Los principal es autores v ertidos al esp añol
son: Baudelaire (el cuento La Fanfarlo [I, 6], y Una miseria
-
Baudelaire y S. M allarmé por E. A. Poe: temas
y estéticas se interrelacionan.
-
Comme dit Baudelaire, il a créé un ponci f.
-
Est-ce parce qu’il y aurait chez Dante, ou Shakespeare, ou
Leopardi, ou Baudelaire, plus de significations
-
Baudelaire tradujeron a E. A. Poe; los autores practican la escritura
traduciendo.
-
Baudelaire lo practica mediante las correspondencias y
las sinestesias, S.
-
Reproducimos como prueba de ello el poema La mort des amants de Charles
Baudelaire (1972: 163).
-
Baudelaire accu eillit ce principe et, par ses œuvres comme par ses écrits
théoriques, il démontra la
-
Valéry, por su poesía pura, junto con
Baudelaire, por la estructuración de su obra, y Whitman, por “su
-
Veámoslo en este “alexandrin” de Ch Baudelaire
(l’Albatros): Le/ na/vi/re/ glis/sant/ sur/ des/ gouf/
-
Baudelaire (2001), Heredero
del aire (2001), Del desencanto y otras pesadumbres (2001) La fruta, la mano
-
Baudelaire como S. M allarmé al traducir The Raven de E.
A. Poe.
-
BAUDELAIRE, Charles (édition de 1972): Les fleurs du mal, Paris, Le Livre de Poche.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Tesis
- Título:
-
Ecos en el vacío : el esencialismo en la poesía española contemporánea / Laura López Fernández - Registro bibliográfico
- Autor:
-
López-Fernández, Laura
- Portal:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía española -- Historia y crítica Tesis doctorales
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
iniciada por Edgar Allan Poe y
practicada
por
los
poetas
6
simbolistas
franceses:
Charles
Baudelaire
-
rasgos
Para
que
comparte
Baudelaire
la
la
poesía
autonomía
del
lenguaje poético existe en la
-
surrealismo como corrientes opuestas, se funde la
subjetividad
simbolista
Rimbaud,Verlaine)
y
la
(Baudelaire
-
Pero este
lenguaje simbólico no funciona para establecer, como deseaba
Baudelaire, un sistema de correspondencias
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Tesis
- Título:
-
Hacia una cartografía de los Ángeles a través de la literatura chicana / Manuel Albaladejo Martínez - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Albaladejo Martínez, Manuel
- Portal:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura chicana -- Historia y crítica Tesis doctorales | Literatura norteamericana -- Historia y crítica Tesis doctorales | Literatura norteamericana -- Autores de origen mexicano -- Historia y crítica Los Ángeles (California) -- Tesis doctorales
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (16
coincidencias encontradas)
-
-
Como ocurriera en el poema de Baudelaire, “Le Yeux des
pauvres” (“The Eyes of the Poor”), en el poema
-
1982),
Marshall Berman incluye un capítulo dedicado al estudio de la producción literaria de Charles Baudelaire
-
,
“Baudelaire: Modernism in the Streets” (Berman 1982, 131-171).
-
paradójica
definición de la modernidad,240 Berman analiza la igualmente paradójica trayectoria literaria de Baudelaire
-
1982, 15).
240
Manuel Albaladejo Martínez
311
ejerce de nexo de unión entre la obra de Charles Baudelaire
-
que las dos
colecciones de poemas editadas por nuestro poeta chicano, la obra inacabada y póstuma de Baudelaire
-
catalogar como una de las primeras manifestaciones de literatura
urbana:
In the Preface to Paris Spleen, Baudelaire
-
What Baudelaire communicates in this language,
above all, is what I will call primal modern scenes: experiences
-
(Berman 1982, 148)
Una descripción de la producción poética de Baudelaire que, mutatis mutandis, fácilmente
-
convencidos de que los poemas “A Harvest of Eyes” de Luis Rodríguez y “The Eyes of the
Poor” de Charles Baudelaire
-
transformación urbana que tiene lugar en las grandes metrópolis del momento sobre
241
Walter Benjamin, Charles Baudelaire
-
Así, por ejemplo, en el poema de Charles Baudelaire se describe a
una pareja de enamorados sentados en
-
In the late 1850s and through the 1860s, while Baudelaire was working on
Paris Spleen, Georges Eugène
-
Igualmente, el poema de Charles Baudelaire también aborda
esta cuestión de la participación de algunas
-
a todos
aquellos ciudadanos que reaccionan de la misma manera que la joven enamorada en el poema de
Baudelaire
-
Benjamin, Walter, Charles Baudelaire: A Lyric Poet in the Era of High Capitalism.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Tesis
- Título:
-
Poesía en castellano en Barcelona: (1939-1950) / Dolores Manjón-Cabeza Cruz - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Manjón-Cabeza Cruz, Dolores
- Materia:
-
Poesía española Siglo 20º -- Historia y crítica
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (14
coincidencias encontradas)
-
-
Se impone analizar las causas de tal
floración, y, junto a la rica tradición poética moderna (Baudelaire
-
libro; en Entregas de poesía apareció casi a la vez que las Elegías un “Tríptico de
homenajes” (a Poe, Baudelaire
-
el libro, y otras que en aquel momento seguían inéditas (se refiere a las Elegías a Poe,
Verlaine y Baudelaire
-
Tres “Homenajes” a Poe, Baudelaire y Verlaine de Manuel Segalá
fueron publicados por Entregas de poesía
-
agosto aparece un poeta barcelonés, Manuel Segalá, con un "Tríptico
de homenajes", dedicado a Poe, Baudelaire
-
Los homenajeados son ahora Edgar Allan Poe, Charles Baudelaire
y Paul Verlaine, es decir, tres poetas
-
Dolores Manjón-Cabeza Cruz
- 316 -
Muy parecido es el homenaje "A Charles Baudelaire"; ahora
-
había publicado ya en las Entregas de poesía (8, agosto de 1944) un "Tríptico de
Homenajes" a Poe, Baudelaire
-
Joaquín Montaner” (LVE, 3 de febrero de 1949), “Guimerá,
dramaturgo y poeta”(LVE, 10 de marzo de 1949), “Baudelaire
-
Sobre poesía extranjera destacan las colaboraciones de Leonardo Puig
“Baudelaire y sus poemas”, “Fausto
-
En ella aparecen desde Baudelaire hasta
Josep Carner, pasando por Verlaine, Luis Felipe Vivanco, Jacint
-
Pere Gimferrer, en el prólogo a la edición de este libro561, afirma que
Fonollosa, como Sade o como Baudelaire
-
Manuel Segalá en Entregas de poesía siguen
la línea surrealista: el “Tríptico de homenajes” (a Poe, Baudelaire
-
Poe”, “A Charles Baudelaire”, “A Paul Verlaine”]
-Rafael Laffón, Confidencia Literaria
-Georg Schiffauer
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Tesis
- Título:
-
Análisis de las fuentes de información de estudios de traducción : creación de una base de datos / Rocío Palomares Perraut - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Palomares Perraut, Rocío
- Materias:
-
Traducción Tesis doctorales | Documentación Tesis doctorales | Bases de datos Tesis doctorales
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
Poe por Baudelaire: poeta traduce poeta.
-
enfoque polisistémico de la traducción aplicado
a textos de Edgar Allan Poe traducidos por Charles Baudelaire
-
Se ofrece una aplicación del método de la teoría polisistémica a las
traducciones que hizo Charles Baudelaire
-
Teoría polisistémica/ Enfoques socioculturales-funcionales/ Traducción
literaria/ Baudelaire, Charles
-
La obra de Charles Baudelaire traducida al
español (1882-1910).
-
Análisis de traducciones/S.XIX/Historia/Baudelaire, Charles/FrancésEspañol
875. Hart, Margaret.
-
Algunas versiones castellanas de
un poema de Charles Baudelaire.
-
Traducción literaria/Poesía/Francés-Español/Baudelaire, Charles
1327.
-
Herramientas del traductor
Basho, Matsuo (1) 958
Baudelaire, Charles (3) 608, 874, 1326
Beaumarchais
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Tesis
- Título:
-
La modalización en el discurso poético / Juan María Calles Moreno - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Calles Moreno, Juan María
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
- Materias:
-
Lingüística Tesis doctorales | Análisis del discurso literario Tesis doctorales
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
1973) llamó Narratario307, y cuya ejemplificación prolifera en toda
la lírica de la Modernidad desde Baudelaire
-
Fowler comenta la
crítica de Riffaterre al análisis de Jakobson y Lévi-Strauss del poema “Les chats” de Baudelaire
-
Baudelaire y el concepto de “arte autónomo” desligado de su función social concreta que viene
desarrollándose
-
Ya en Moralidades se
había forzado al lector a situarse en el texto al estilo de Baudelaire y a abandonar
-
Mantero (1971) examina el Yo exaltado de Leopardi, el Yo dilapidado de los poetas malditos
(Baudelaire
-
Igualmente en
“Pandémica y Celeste” (p. 134), con citas de Baudelaire y Mallarmé, además de la
de Catulo
-
Recordemos finalmente los versos de Baudelaire: “Hypocrite lecteur, -mon
semblable, mon frère”.
475
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Tesis
- Título:
-
Análisis narratológico y traducción de la prosa literaria de M. Eminescu / Ricardo Alcantarilla Martínez ; director de la tesis José Manuel Lucía Megías - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Alcantarilla Martínez, Ricardo
- Portal:
-
Mihai Eminescu
Visitar sitio web
- Materia:
-
Narrativa rumana -- Traducciones españolas
- Mat. aut.:
-
Eminescu, Mihai, 1850-1889 -- Crítica e interpretación
- Fondo:
-
50
títulos asociados
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
En 1861 Baudelaire escribe su libro Pequeños poemas en prosa y en la carta “A
Arsene Houssaye”, con la
-
Gautier decía que, gracias a los pequeños poemas en prosa, Baudelaire pudo captar y
ceñir más estrechamente
-
igual que en la poesía, Eminescu posee el mismo número de cuerdas
en su lira de prosista literario
325
Baudelaire
-
Castellá, 1905, p. 5
326
Baudelaire, C., y Gautier, T., Charles Baudelaire Baudelarie por Gautier.
-
Gautier por Baudelaire: dos
biografías románticas, Madrid, Nostromo, 1974, p. 87
324
121
creemos que
-
se hace eco de los Petits poème en prose o Las flores del mal, de Baudelaire,
del Gaspard de la nuit
-
, de Aloysius Bertrand o, en palabras del propio Baudelaire sobre
Gautier, de los cuentos poéticos327
-
64
Asachi, 65, 85
August Treboniu Laurian, 16
Avram Iancu, 18
Axente Server, 18
B
Bajtin, 130, 131
Baudelaire
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Tesis
- Título:
-
La poesía de Ángel Guinda: amor y muerte, compromiso y lenguaje / Enrique Antonio Ester Mariñoso - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ester Mariñoso, Enrique Antonio
- Portal:
-
Ángel Guinda
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Guinda, Ángel, 1948-2022 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
Gil, Rosendo Tello, Miguel Labordeta, Miguel Luesma
y los simbolistas franceses (fundamentalmente Baudelaire
-
Las flores del mal, de Baudelaire y las Iluminaciones de Rimbaud fueron catalizadores
para mi imaginación
-
Baudelaire, Rimbaud, Mallarmé.
Emily Dickinson, Sylvia Plath.
Dylan Thomas.
Dino Campana.
-
Gil, Rosendo Tello, Miguel Labordeta, Miguel Luesma
y los simbolistas franceses (fundamentalmente Baudelaire
-
Las flores del mal, de Baudelaire, y las Iluminaciones, de Rimbaud fueron catalizadores
para mi imaginación
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Tesis
- Título:
-
El universo imaginario de Robert Margerit : los espacios / Ana María Pérez Lacarta - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Pérez Lacarta, Ana María
- Mat. aut.:
-
Margerit, Robert (1910-1988) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
con Homero, Ovidio, Shakespeare, Dickens y otros grandes clásicos,
lee con avidez la obra completa de Baudelaire
-
La perfección de este
mundo intangible y real a la vez, que para Julien materializa el sueño de Baudelaire
-
Cerca de l’île Saint-Louis, nos acompaña la
sombra de Restif de la Bretonne y coincidimos con Baudelaire
-
Op. cit., p. 167.
267
LOS ESPACIOS PÚBLICOS: LA CIUDAD
«Paris change», dice Baudelaire, «mais rien
-
Para expresar lo que sintió en ese instante, prefiere cederle la
254
palabra a Baudelaire: «M on enfant
-
DEL AUTOR
Las citas que preceden el libro y cada una de sus partes anuncian el contenido
del mismo; Baudelaire
-
Y cita a personajes de libros suyos –publicados e inéditos– y a
autores de la talla de Baudelaire, Flaubert
-
BAUDELAIRE, Charles: Les fleurs du mal, Paris: Garnier-Flammarion, 1964.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Tesis 35 [Eliminar filtro]
- Albaladejo Martínez, Manuel 1
- Alcantarilla Martínez, Ricardo 1
- Calles Moreno, Juan María 1
- Căprăroiu, Gabriela 1
- Cortés Orts, Carles, 1968- 1
- Crespo Buiturón, Marcela Gladys 1
- Ester Mariñoso, Enrique Antonio 1
- Fernández Rodríguez, Manuel 1
- Galindo Mateo, Inocencio 1
- Gálvez Mata, Viridiana Cecilia 1
- García Ferrón, Eva 1
- López-Fernández, Laura 1
- Macho Vargas, Mª Azucena 1
- Made Baronetto, Gustavo José 1
- Manjón-Cabeza Cruz, Dolores 1
- Mansilla Blanco, Mª Isabel 1
- Martínez Fernández, Juan Manuel 1
- Martínez Sánchez, Joaquín José 1
- Masseau, Paola 1
- Morillo Morales, Julia 1
- Narrativa argentina -- Siglo 20º -- Historia y crítica 2
- Análisis del discurso literario 1
- Arte moderno 1
- Autobiografía 1
- Bases de datos 1
- Documentación 1
- España 1
- Exiliados -- Historia 1
- Exposiciones -- Tesis doctorales 1
- Instalaciones (Arte) 1
- Libros de viajes -- Tesis doctorales 1
- Lingüística 1
- Literatura chicana -- Historia y crítica 1
- Literatura de viajes -- Siglo 19º -- Historia y crítica -- Tesis doctorales 1
- Literatura española -- Historia y crítica 1
- Literatura norteamericana -- Autores de origen mexicano -- Historia y crítica 1
- Literatura norteamericana -- Historia y crítica 1
- Literatura -- Teoría, etc. -- Historia y crítica 1
- Narración -- Tècnica 1
- Narrativa española 1
- Universidad de Alicante 9
- Universitat de Lleida 3
- Universidad de Valladolid 3
- Universidad de Valencia 2
- Universidad Nacional de Educación a Distancia 2
- Cortínez, Verónica 1
- Escuín Borao, Ignacio, 1981- 1
- Fernández, Teodosio, 1949- 1
- Freire López, Ana María 1
- Lucía Megías, José Manuel, 1967- 1
- Morales Orozco, Fernando Adolfo 1
- Saldaña, Alfredo, 1962- 1
- Sarlo, Beatriz, 1942- 1
- Universidad Autónoma de Madrid 1
- Universidad Complutense de Madrid 1
- Universidad de Málaga 1
- Universidad de Santiago de Compostela 1
- Universidad de Sevilla 1
- Universidad de Zaragoza 1
- Universidad Politécnica de Valencia 1
- Di Benedetto, Antonio, 1922-1986 2
- Eminescu, Mihai, 1850-1889 2
- Shakespeare, William (1564-1616) 2
- Alas, Leopoldo, 1852-1901 1
- Alberti, Rafael, 1902-1999 1
- Altamira, Rafael (1866-1951) 1
- Bartolozzi, Salvador (1881-1950) 1
- Chicharro Briones, Eduardo 1
- Cohen, Albert (1895-1981) 1
- Drieu La Rochelle, Pierre 1
- Fernán Gómez, Fernando, (1921-2007) 1
- Guinda, Ángel, 1948-2022 1
- Jesucristo 1
- Lara, Omar, 1941- 1
- Lojo, María Rosa (1954-) 1
- Margerit, Robert (1910-1988) 1
- Neruda, Pablo, 1904-1973 1
- Rich, Adrienne 1
- Rodoreda, Mercé (1909-1983) 1
- Sampedro, José Luis (1917-) 1
- español 35 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Tesis
- Título:
- La conexión rumana: Alberti, Neruda, Lara / Elena Gabriela Căprăroiu ; directora de tesis Verónica Cortínez - Registro bibliográfico
- Autor:
- Căprăroiu, Gabriela
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Pablo Neruda Visitar sitio web | Rafael Alberti Visitar sitio web | Portal Nacional Chile Visitar sitio web | Mihai Eminescu Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía rumana -- Traducciones
- Mat. aut.:
- Neruda, Pablo, 1904-1973 | Alberti, Rafael, 1902-1999 | Lara, Omar, 1941- | Eminescu, Mihai, 1850-1889 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- Junto a obras de Whitman, Shakespeare o Baudelaire, es decir, obras escritas en idiomas que Neruda leía
- afinidades que Fondane propone —Arghezi/Baudelaire, Minulescu/los simbolistas, Bacovia/Rimbaud y Verlaine
- ejemplos: "Ce fut au moment oü triomphait la poésie de Arghezi, poete de 1904, rejeton authentique de Baudelaire
- Alberti" (1955), Alberti aclara lo siguiente en una carta a Marrast: Además del Pathelin y los Diarios de Baudelaire
- Mi corazón al desnudo de Baudelaire (1943) se publican sin el nombre de María Teresa León.5 En este trabajo
- Pedro Salinas, Jorge Guillén, Mariano Brüll y Manuel Altolaguirre, (Madrid: Plutarco, 1932); Charles Baudelaire
- Fondane afirma que en Integral, revista dadaísta, hay páginas consagradas a Baudelaire.
- y todo el ciclo de Flori de mucigai (Flores de moho), aparte del vínculo inmediato con el nombre de Baudelaire
- 45 Entre las traducciones directas hay una versión del soneto "L'ennemi" de Baudelaire.
- Baudelaire, Charles. Diarios íntimos. Cohetes. Mi corazón al desnudo.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Tesis
- Título:
- Aproximación teórica a la crítica de la traducción poética. "Le Cimetière marin" de Paul Valéry / Paola Masseau - Registro bibliográfico
- Autor:
- Masseau, Paola
- Portal:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web
- Materia:
- Traducción e interpretación
- Mat. aut.:
- Valéry, Paul (1871-1945) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Quise entender el porqué de ello y por qué grandes poetas como Charles Baudelaire y Stéphane M allarmé
- Baudelaire.
- Baudelaire, S. M allarmé o A. Rimbaud. Además, gracias a P. Louÿs, P.
- Baudelaire y las influencias que ha tenido, como la de E. A. Poe, E. Delacroix, o R. Wagner.
- Baudelaire, P. Louÿs, S. M allarmé, de E. A. Poe y W. Shakespeare.
- Baudelaire y P. Verlaine. La poesía no era el género que más interes aba al público. A.
- Alfonso Reyes alude a las nociones de Poesía Pura, desde Tieck hasta Valéry, pasando por Poe y Baudelaire
- Los principal es autores v ertidos al esp añol son: Baudelaire (el cuento La Fanfarlo [I, 6], y Una miseria
- Baudelaire y S. M allarmé por E. A. Poe: temas y estéticas se interrelacionan.
- Comme dit Baudelaire, il a créé un ponci f.
- Est-ce parce qu’il y aurait chez Dante, ou Shakespeare, ou Leopardi, ou Baudelaire, plus de significations
- Baudelaire tradujeron a E. A. Poe; los autores practican la escritura traduciendo.
- Baudelaire lo practica mediante las correspondencias y las sinestesias, S.
- Reproducimos como prueba de ello el poema La mort des amants de Charles Baudelaire (1972: 163).
- Baudelaire accu eillit ce principe et, par ses œuvres comme par ses écrits théoriques, il démontra la
- Valéry, por su poesía pura, junto con Baudelaire, por la estructuración de su obra, y Whitman, por “su
- Veámoslo en este “alexandrin” de Ch Baudelaire (l’Albatros): Le/ na/vi/re/ glis/sant/ sur/ des/ gouf/
- Baudelaire (2001), Heredero del aire (2001), Del desencanto y otras pesadumbres (2001) La fruta, la mano
- Baudelaire como S. M allarmé al traducir The Raven de E. A. Poe.
- BAUDELAIRE, Charles (édition de 1972): Les fleurs du mal, Paris, Le Livre de Poche.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Tesis
- Título:
- Ecos en el vacío : el esencialismo en la poesía española contemporánea / Laura López Fernández - Registro bibliográfico
- Autor:
- López-Fernández, Laura
- Portal:
- Biblioteca americana Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía española -- Historia y crítica Tesis doctorales
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- iniciada por Edgar Allan Poe y practicada por los poetas 6 simbolistas franceses: Charles Baudelaire
- rasgos Para que comparte Baudelaire la la poesía autonomía del lenguaje poético existe en la
- surrealismo como corrientes opuestas, se funde la subjetividad simbolista Rimbaud,Verlaine) y la (Baudelaire
- Pero este lenguaje simbólico no funciona para establecer, como deseaba Baudelaire, un sistema de correspondencias
- Formatos:
-
Resultado número:4 Tesis
- Título:
- Hacia una cartografía de los Ángeles a través de la literatura chicana / Manuel Albaladejo Martínez - Registro bibliográfico
- Autor:
- Albaladejo Martínez, Manuel
- Portal:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura chicana -- Historia y crítica Tesis doctorales | Literatura norteamericana -- Historia y crítica Tesis doctorales | Literatura norteamericana -- Autores de origen mexicano -- Historia y crítica Los Ángeles (California) -- Tesis doctorales
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (16 coincidencias encontradas)
-
- Como ocurriera en el poema de Baudelaire, “Le Yeux des pauvres” (“The Eyes of the Poor”), en el poema
- 1982), Marshall Berman incluye un capítulo dedicado al estudio de la producción literaria de Charles Baudelaire
- , “Baudelaire: Modernism in the Streets” (Berman 1982, 131-171).
- paradójica definición de la modernidad,240 Berman analiza la igualmente paradójica trayectoria literaria de Baudelaire
- 1982, 15). 240 Manuel Albaladejo Martínez 311 ejerce de nexo de unión entre la obra de Charles Baudelaire
- que las dos colecciones de poemas editadas por nuestro poeta chicano, la obra inacabada y póstuma de Baudelaire
- catalogar como una de las primeras manifestaciones de literatura urbana: In the Preface to Paris Spleen, Baudelaire
- What Baudelaire communicates in this language, above all, is what I will call primal modern scenes: experiences
- (Berman 1982, 148) Una descripción de la producción poética de Baudelaire que, mutatis mutandis, fácilmente
- convencidos de que los poemas “A Harvest of Eyes” de Luis Rodríguez y “The Eyes of the Poor” de Charles Baudelaire
- transformación urbana que tiene lugar en las grandes metrópolis del momento sobre 241 Walter Benjamin, Charles Baudelaire
- Así, por ejemplo, en el poema de Charles Baudelaire se describe a una pareja de enamorados sentados en
- In the late 1850s and through the 1860s, while Baudelaire was working on Paris Spleen, Georges Eugène
- Igualmente, el poema de Charles Baudelaire también aborda esta cuestión de la participación de algunas
- a todos aquellos ciudadanos que reaccionan de la misma manera que la joven enamorada en el poema de Baudelaire
- Benjamin, Walter, Charles Baudelaire: A Lyric Poet in the Era of High Capitalism.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Tesis
- Título:
- Poesía en castellano en Barcelona: (1939-1950) / Dolores Manjón-Cabeza Cruz - Registro bibliográfico
- Autor:
- Manjón-Cabeza Cruz, Dolores
- Materia:
- Poesía española Siglo 20º -- Historia y crítica
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (14 coincidencias encontradas)
-
- Se impone analizar las causas de tal floración, y, junto a la rica tradición poética moderna (Baudelaire
- libro; en Entregas de poesía apareció casi a la vez que las Elegías un “Tríptico de homenajes” (a Poe, Baudelaire
- el libro, y otras que en aquel momento seguían inéditas (se refiere a las Elegías a Poe, Verlaine y Baudelaire
- Tres “Homenajes” a Poe, Baudelaire y Verlaine de Manuel Segalá fueron publicados por Entregas de poesía
- agosto aparece un poeta barcelonés, Manuel Segalá, con un "Tríptico de homenajes", dedicado a Poe, Baudelaire
- Los homenajeados son ahora Edgar Allan Poe, Charles Baudelaire y Paul Verlaine, es decir, tres poetas
- Dolores Manjón-Cabeza Cruz - 316 - Muy parecido es el homenaje "A Charles Baudelaire"; ahora
- había publicado ya en las Entregas de poesía (8, agosto de 1944) un "Tríptico de Homenajes" a Poe, Baudelaire
- Joaquín Montaner” (LVE, 3 de febrero de 1949), “Guimerá, dramaturgo y poeta”(LVE, 10 de marzo de 1949), “Baudelaire
- Sobre poesía extranjera destacan las colaboraciones de Leonardo Puig “Baudelaire y sus poemas”, “Fausto
- En ella aparecen desde Baudelaire hasta Josep Carner, pasando por Verlaine, Luis Felipe Vivanco, Jacint
- Pere Gimferrer, en el prólogo a la edición de este libro561, afirma que Fonollosa, como Sade o como Baudelaire
- Manuel Segalá en Entregas de poesía siguen la línea surrealista: el “Tríptico de homenajes” (a Poe, Baudelaire
- Poe”, “A Charles Baudelaire”, “A Paul Verlaine”] -Rafael Laffón, Confidencia Literaria -Georg Schiffauer
- Formatos:
-
Resultado número:6 Tesis
- Título:
- Análisis de las fuentes de información de estudios de traducción : creación de una base de datos / Rocío Palomares Perraut - Registro bibliográfico
- Autor:
- Palomares Perraut, Rocío
- Materias:
- Traducción Tesis doctorales | Documentación Tesis doctorales | Bases de datos Tesis doctorales
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- Poe por Baudelaire: poeta traduce poeta.
- enfoque polisistémico de la traducción aplicado a textos de Edgar Allan Poe traducidos por Charles Baudelaire
- Se ofrece una aplicación del método de la teoría polisistémica a las traducciones que hizo Charles Baudelaire
- Teoría polisistémica/ Enfoques socioculturales-funcionales/ Traducción literaria/ Baudelaire, Charles
- La obra de Charles Baudelaire traducida al español (1882-1910).
- Análisis de traducciones/S.XIX/Historia/Baudelaire, Charles/FrancésEspañol 875. Hart, Margaret.
- Algunas versiones castellanas de un poema de Charles Baudelaire.
- Traducción literaria/Poesía/Francés-Español/Baudelaire, Charles 1327.
- Herramientas del traductor Basho, Matsuo (1) 958 Baudelaire, Charles (3) 608, 874, 1326 Beaumarchais
- Formatos:
-
Resultado número:7 Tesis
- Título:
- La modalización en el discurso poético / Juan María Calles Moreno - Registro bibliográfico
- Autor:
- Calles Moreno, Juan María
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web
- Materias:
- Lingüística Tesis doctorales | Análisis del discurso literario Tesis doctorales
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- 1973) llamó Narratario307, y cuya ejemplificación prolifera en toda la lírica de la Modernidad desde Baudelaire
- Fowler comenta la crítica de Riffaterre al análisis de Jakobson y Lévi-Strauss del poema “Les chats” de Baudelaire
- Baudelaire y el concepto de “arte autónomo” desligado de su función social concreta que viene desarrollándose
- Ya en Moralidades se había forzado al lector a situarse en el texto al estilo de Baudelaire y a abandonar
- Mantero (1971) examina el Yo exaltado de Leopardi, el Yo dilapidado de los poetas malditos (Baudelaire
- Igualmente en “Pandémica y Celeste” (p. 134), con citas de Baudelaire y Mallarmé, además de la de Catulo
- Recordemos finalmente los versos de Baudelaire: “Hypocrite lecteur, -mon semblable, mon frère”. 475
- Formatos:
-
Resultado número:8 Tesis
- Título:
- Análisis narratológico y traducción de la prosa literaria de M. Eminescu / Ricardo Alcantarilla Martínez ; director de la tesis José Manuel Lucía Megías - Registro bibliográfico
- Autor:
- Alcantarilla Martínez, Ricardo
- Portal:
- Mihai Eminescu Visitar sitio web
- Materia:
- Narrativa rumana -- Traducciones españolas
- Mat. aut.:
- Eminescu, Mihai, 1850-1889 -- Crítica e interpretación
- Fondo:
- 50 títulos asociados
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- En 1861 Baudelaire escribe su libro Pequeños poemas en prosa y en la carta “A Arsene Houssaye”, con la
- Gautier decía que, gracias a los pequeños poemas en prosa, Baudelaire pudo captar y ceñir más estrechamente
- igual que en la poesía, Eminescu posee el mismo número de cuerdas en su lira de prosista literario 325 Baudelaire
- Castellá, 1905, p. 5 326 Baudelaire, C., y Gautier, T., Charles Baudelaire Baudelarie por Gautier.
- Gautier por Baudelaire: dos biografías románticas, Madrid, Nostromo, 1974, p. 87 324 121 creemos que
- se hace eco de los Petits poème en prose o Las flores del mal, de Baudelaire, del Gaspard de la nuit
- , de Aloysius Bertrand o, en palabras del propio Baudelaire sobre Gautier, de los cuentos poéticos327
- 64 Asachi, 65, 85 August Treboniu Laurian, 16 Avram Iancu, 18 Axente Server, 18 B Bajtin, 130, 131 Baudelaire
- Formatos:
-
Resultado número:9 Tesis
- Título:
- La poesía de Ángel Guinda: amor y muerte, compromiso y lenguaje / Enrique Antonio Ester Mariñoso - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ester Mariñoso, Enrique Antonio
- Portal:
- Ángel Guinda Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Guinda, Ángel, 1948-2022 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- Gil, Rosendo Tello, Miguel Labordeta, Miguel Luesma y los simbolistas franceses (fundamentalmente Baudelaire
- Las flores del mal, de Baudelaire y las Iluminaciones de Rimbaud fueron catalizadores para mi imaginación
- Baudelaire, Rimbaud, Mallarmé. Emily Dickinson, Sylvia Plath. Dylan Thomas. Dino Campana.
- Gil, Rosendo Tello, Miguel Labordeta, Miguel Luesma y los simbolistas franceses (fundamentalmente Baudelaire
- Las flores del mal, de Baudelaire, y las Iluminaciones, de Rimbaud fueron catalizadores para mi imaginación
- Formatos:
-
Resultado número:10 Tesis
- Título:
- El universo imaginario de Robert Margerit : los espacios / Ana María Pérez Lacarta - Registro bibliográfico
- Autor:
- Pérez Lacarta, Ana María
- Mat. aut.:
- Margerit, Robert (1910-1988) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- con Homero, Ovidio, Shakespeare, Dickens y otros grandes clásicos, lee con avidez la obra completa de Baudelaire
- La perfección de este mundo intangible y real a la vez, que para Julien materializa el sueño de Baudelaire
- Cerca de l’île Saint-Louis, nos acompaña la sombra de Restif de la Bretonne y coincidimos con Baudelaire
- Op. cit., p. 167. 267 LOS ESPACIOS PÚBLICOS: LA CIUDAD «Paris change», dice Baudelaire, «mais rien
- Para expresar lo que sintió en ese instante, prefiere cederle la 254 palabra a Baudelaire: «M on enfant
- DEL AUTOR Las citas que preceden el libro y cada una de sus partes anuncian el contenido del mismo; Baudelaire
- Y cita a personajes de libros suyos –publicados e inéditos– y a autores de la talla de Baudelaire, Flaubert
- BAUDELAIRE, Charles: Les fleurs du mal, Paris: Garnier-Flammarion, 1964.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Tesis 35 [Eliminar filtro]
- Albaladejo Martínez, Manuel 1
- Alcantarilla Martínez, Ricardo 1
- Calles Moreno, Juan María 1
- Căprăroiu, Gabriela 1
- Cortés Orts, Carles, 1968- 1
- Crespo Buiturón, Marcela Gladys 1
- Ester Mariñoso, Enrique Antonio 1
- Fernández Rodríguez, Manuel 1
- Galindo Mateo, Inocencio 1
- Gálvez Mata, Viridiana Cecilia 1
- García Ferrón, Eva 1
- López-Fernández, Laura 1
- Macho Vargas, Mª Azucena 1
- Made Baronetto, Gustavo José 1
- Manjón-Cabeza Cruz, Dolores 1
- Mansilla Blanco, Mª Isabel 1
- Martínez Fernández, Juan Manuel 1
- Martínez Sánchez, Joaquín José 1
- Masseau, Paola 1
- Morillo Morales, Julia 1
- Narrativa argentina -- Siglo 20º -- Historia y crítica 2
- Análisis del discurso literario 1
- Arte moderno 1
- Autobiografía 1
- Bases de datos 1
- Documentación 1
- España 1
- Exiliados -- Historia 1
- Exposiciones -- Tesis doctorales 1
- Instalaciones (Arte) 1
- Libros de viajes -- Tesis doctorales 1
- Lingüística 1
- Literatura chicana -- Historia y crítica 1
- Literatura de viajes -- Siglo 19º -- Historia y crítica -- Tesis doctorales 1
- Literatura española -- Historia y crítica 1
- Literatura norteamericana -- Autores de origen mexicano -- Historia y crítica 1
- Literatura norteamericana -- Historia y crítica 1
- Literatura -- Teoría, etc. -- Historia y crítica 1
- Narración -- Tècnica 1
- Narrativa española 1
- Universidad de Alicante 9
- Universitat de Lleida 3
- Universidad de Valladolid 3
- Universidad de Valencia 2
- Universidad Nacional de Educación a Distancia 2
- Cortínez, Verónica 1
- Escuín Borao, Ignacio, 1981- 1
- Fernández, Teodosio, 1949- 1
- Freire López, Ana María 1
- Lucía Megías, José Manuel, 1967- 1
- Morales Orozco, Fernando Adolfo 1
- Saldaña, Alfredo, 1962- 1
- Sarlo, Beatriz, 1942- 1
- Universidad Autónoma de Madrid 1
- Universidad Complutense de Madrid 1
- Universidad de Málaga 1
- Universidad de Santiago de Compostela 1
- Universidad de Sevilla 1
- Universidad de Zaragoza 1
- Universidad Politécnica de Valencia 1
- Di Benedetto, Antonio, 1922-1986 2
- Eminescu, Mihai, 1850-1889 2
- Shakespeare, William (1564-1616) 2
- Alas, Leopoldo, 1852-1901 1
- Alberti, Rafael, 1902-1999 1
- Altamira, Rafael (1866-1951) 1
- Bartolozzi, Salvador (1881-1950) 1
- Chicharro Briones, Eduardo 1
- Cohen, Albert (1895-1981) 1
- Drieu La Rochelle, Pierre 1
- Fernán Gómez, Fernando, (1921-2007) 1
- Guinda, Ángel, 1948-2022 1
- Jesucristo 1
- Lara, Omar, 1941- 1
- Lojo, María Rosa (1954-) 1
- Margerit, Robert (1910-1988) 1
- Neruda, Pablo, 1904-1973 1
- Rich, Adrienne 1
- Rodoreda, Mercé (1909-1983) 1
- Sampedro, José Luis (1917-) 1
- español 35 [Eliminar filtro]