Resultados de búsqueda (8)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Lo hebreo, lo judío y lo converso en la obra de Cervantes : diferenciación o sincretismo / Ruth Fine - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fine, Ruth
- Portal:
-
Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Judíos en la literatura | Conversos
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (16
coincidencias encontradas)
-
-
Lo hebreo, lo judío y lo converso en la obra de
Cervantes: Diferenciación o sincretismo
Ruth Fine
En
-
gestándose de
forma latente y silenciosa, alcanzó carácter oficial a partir de 1547 –año del nacimiento de Cervantes
-
Nuestro objetivo será interrogarnos acerca de la validez, en la obra de Cervantes, de la distinción hallada
-
Es posible afirmar que lo hebreo se manifiesta ampliamente a lo largo de toda la
obra de Cervantes, y que
-
Casalduero, Sentido y forma del teatro de Cervantes, Madrid 1951
Castro, Cervantes
Castro, España
A
-
Castro, Cervantes y los casticismos españoles, Madrid 1967
______, España en su historia, Buenos Aires
-
1948
Castro, Hacia
______, Hacia Cervantes, Madrid 1957
Castro, Pensamiento ______, El pensamiento
-
de Cervantes, Barcelona 1972
Cervantes, Baños
M. de Cervantes, Los baños de Argel, en Obras de Miguel
-
de Cervantes
Saavedra: Obras dramáticas II, Madrid 1962, págs. 117–185
Cervantes, Elección ______, La
-
elección de los alcaldes de Daganzo, en Entremeses, Madrid 1970, págs. 103–126
Cervantes, Novelas __
-
____, Novelas ejemplares, Buenos Aires 1969
Cervantes, Quijote
______, Don Quijote de la Mancha, ed.
-
Rico, Barcelona
1998
Cervantes, Retablo ______, El retablo de las maravillas, en Entremeses, Madrid
-
1970,
págs. 169–182
Cervantes, Sultana ______, La gran sultana, en Obras de Miguel de Cervantes Saavedra
-
:
Obras dramáticas II, Madrid 1962, págs. 241–294
Cervantes, Trabajos ______, Los trabajos de Persiles
-
Márquez Villanueva, «Erasmo y Cervantes una vez más», Cervantes
4:2 (1984), págs. 123–137
Molho
M.
-
Rey Hazas, «Introducción», en Miguel de Cervantes: Los baños de Argel y El rufián dichoso, Madrid 1998
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Voces y silencios : Los llantos de Pleberio y Agi Morato o la representación del converso en Rojas y Cervantes / Ruth Fine - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fine, Ruth
- Portal:
-
Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Judíos en la literatura | Conversos
- Mat. aut.:
-
Rojas, Fernando de (ca. 1470-1541) -- Crítica e interpretación
| Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
VOCES Y SILENCIOS: LOS LLANTOS DE PLEBERIO Y AGI MORATO O LA
1
REPRESENTACIÓN DEL CONVERSO EN ROJAS Y CERVANTES
-
La Celestina
tornóle a decir el renegado que no hablase palabra,
que le quitarían la vida
Miguel de Cervantes
-
, Don Quijote de la Mancha
La presencia conversa en Rojas y Cervantes: voces y/o silencios.
-
Son muchos los puntos de encuentro que relacionan a Fernando de Rojas y a Miguel
de Cervantes, tanto
-
Quijote, como también en las Novelas ejemplares, son
reconocibles las huellas celestinescas que señalan a Cervantes
-
No obstante, tanto la
vida de Rojas como la de Cervantes está poblada de blancos y de interrogantes que
-
caso de Rojas, dicha
ascendencia está documentada y, por ende, es generalmente aceptada; en cuanto a
Cervantes
-
A menudo, aquel sector de la crítica que reconoce la ascendencia conversa de
Rojas y Cervantes tiende
-
quiere situarse fuera del debate
acerca de la probabilidad de la ascendencia judeo-conversa de Rojas y Cervantes
-
Reflexión final: la recuperación de las voces en Rojas y Cervantes.
-
Ver al respecto,
Finch, Patricia, "Rojas' Celestina and Cervantes' Cañizares", Cervantes: Bulletin of
-
the Cervantes
Society of America 9, 1, 1989, 55-62.
3
Desde las primeras y polémicas afirmaciones de
-
Américo Castro, en Cervantes y los casticismos
españoles, Madrid, Alfaguara, 1967, hasta las actuales
-
investigaciones de Jean Canavaggio, Cervantes,
Madrid, Espasa Calpe, 1997, y F.
-
considerablemente la hipótesis acerca de un probable
origen judío de ciertos antepasados de Cervantes
-
Cervantes y las religiones, Madrid/
Frankfurt am Main, Iberoamericana/Vervuert, 2008, p. 523.
11
Amrán
-
Castro, Américo, Cervantes y los casticismos españoles, Madrid, Alfaguara, 1967.
-
Cervantes – Crítica, 1998.
-
Finch, Patricia, "Rojas' Celestina and Cervantes' Cañizares", Cervantes: Bulletin of the
Cervantes Society
-
Cervantes y las
religiones, Madrid/ Frankfurt am Main, Iberoamericana/Vervuert, 2008, pp. 521-546.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Los rostros de Ester : Tres versiones dramáticas auriseculares del libro de Ester: "La hermosa Ester" de Lope de Vega, "La reina Ester" de Godínez y "La gran sultana" de Cervantes / Ruth Fine - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fine, Ruth
- Portales:
-
Lope de Vega
Visitar sitio web
| Felipe Godínez
Visitar sitio web
| Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Teatro español Siglo 17º -- Historia y crítica | Religión en la literatura | Judíos en la literatura | Personajes bíblicos
- Mat. aut.:
-
Godínez, Felipe (1582-1659) -- La reina Ester
| Vega, Lope de (1562-1635) -- La hermosa Esther
| Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- La gran sultana
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Ruth Fine
A Menajem Argov
y sale al mundo aquella / prudentísima Ester, que el sol más bella
Miguel de Cervantes
-
Finally, I propose La gran sultana, a captives’ comedy by Cervantes, as a rewriting
of the book of Esther
-
hypothesis, showing the many
intertextual relations that exist between the two texts, which reveal Cervantes
-
Finalmente, propongo La gran sultana, la comedia de cautivos de Cervantes,
como una reescritura del libro
-
[WRVWRGRORFXDOSRQHGHPDQL¿HVWRODSHFXOLDULQWHUSUHWDFLyQGHOD
fuente bíblica elaborada por Cervantes
-
Miguel de Cervantes, Los trabajos de Persiles y Sigismunda, Carlos Romero Muñoz
(ed.), Madrid 1997, p
-
No es improbable, entonces, si bien no poseemos datos que puedan corroborarlo,
que Cervantes asistiera
-
Sacramentales de Calderón, Kassel 1998
y Ruth Fine, ‘Lo hebreo, lo judío y lo converso en la obra de Cervantes
-
Godínez fue elogiado por Cervantes en su Viaje del Parnaso: “Éste
TXHWLHQHFRPRPHVGHPD\RÀRULGR
-
:
un encuentro singular’, en Ruth Fine y Santiago López Navia (eds.), Cervantes y las
religiones, Biblioteca
-
\HQUHLQD*UDFLDVDHVWDSRVLFLyQ
47 Véanse: Celso Bañeza Román, ‘Refranes de origen bíblico en Cervantes
-
In-Sook, La Biblia en la obra de Cervantes, Tesis Doctoral
(sin publicar), Madrid, Universidad Complutense
-
; y Fine, ‘Lo hebreo, lo judío y lo
converso en la obra de Cervantes’.
48 Miguel de Cervantes, La gran
-
que no permiten
el cuestionamiento de su maldad, omnipotencia y soberbia – en el caso de la
obra de Cervantes
-
UHFRUGDU XQ GDWR TXH HVWLPR VLJQL¿FDWLYR OD SUHVHQWH FRPHGLD VHUi XQD GH ODV
obras de Cervantes
-
Inversamente, la
vectriz humildad/soberbia, tan central para LHE, cumple un rol menor en la obra
de Cervantes
-
ya mencionada
preocupación por la tolerancia/intolerancia, especularmente dramatizada en la
obra de Cervantes
-
, Kassel, Reichenberger
1997; y Nicolas Kanellos, ‘The Anti-Semitism of Cervantes’ Los baños de Argel
-
Me atrevo a sugerir que si bien el desarrollo argumental y temático en la pieza
de Cervantes no sigue
-
Susana Hernández Arcaico, ‘Estreno de La gran
sultana: teatro de lo otro, amor y humor’, Cervantes 4
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Hacia una poética del personaje dramático cervantino. Reflexiones sobre la construcción del personaje en "El gallardo español" y "El rufián dichoso" / Ruth Fine - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fine, Ruth
- Portales:
-
Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
| Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Teatro español Siglo 17º - Historia y crítica | Personajes de la literatura Siglo 17º
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- El gallardo español
| Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- El rufián dichoso
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
personaje
dramático cervantino, a partir del análisis de los personajes protagónicos de dos
comedias de Cervantes
-
Cervantes, en las comedias, parece debatirse entre lo clásico y lo lopesco,
desafiando ambos códigos,
-
Los recientes trabajos de Jesús González Maestro, centrados en la obra
dramática de Cervantes (1999a,
-
González Maestro sostiene que el teatro de Cervantes
evidencia una transgresión mayor respecto de la
-
No
obstante, en opinión de González Maestro, es en la tragedia La Numancia, donde
Cervantes alcanza sus
-
La crítica ha subrayado insistentemente la singular situación de la producción
dramática de Cervantes
-
La comedia de Cervantes ofrece
personajes complejos, equívocos, dinámicos, con conciencia reflexiva y
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1997) El gallardo español.
-
Cervantes 13, 3759.
2.
Aristóteles (1970) El Arte Poética. Madrid: Espasa Calpe.
3.
-
Sentido y forma del teatro de Cervantes. Madrid:
Gredos.
4.
Cascales, Francisco (1975).
-
El pensamiento de Cervantes. Barcelona: Noguer.
6.
Chatman, Seymour (1978). Story and Discourse.
-
Cervantes 15, 43-57.
10.
González Maestro, Jesús (1999a).
-
“Poética del personaje en las comedias de Miguel
de Cervantes”.
-
Cervantes 19, 55-86.
11.
——
(1999b).
-
Poética del teatro de Miguel
de Cervantes.
-
Cervantes 13, 65-75.
17.
Johnson, Carroll B. (1995).
-
“La construcción del personaje en Cervantes”. Cervantes
15, 8-32.
18.
Levinas, Emmanuel (1986).
-
“Cervantes and the Novelization of Drama: Tradition and
Innovation in the Entremeses”.
-
Cervantes 11, 61-86.
21.
Riley, Edward (1966). Teoría de la novela en Cervantes.
-
Volver a Cervantes. Palma: Universitat de les Illes Balears, tomo II, pp.
1035-1042.
23.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
Aventuras y desventuras del Quijote en la lengua hebrea. Traducciones, adaptaciones y reescrituras - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fine, Ruth
- Portal:
-
Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura española Traducciones hebreas
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- Don Quijote de la Mancha -- Traducciones en lenguas extranjeras
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Sin duda, Cervantes no imaginaba entonces el largo y azaroso destino que le esperaría
a su obra en la
-
través de los hitos centrales del accidentado destino del Quijote, en aquélla que
fuera designada por Cervantes
-
pueblo judío:
Si no fuera de nuestro conocimiento que don Quijote de la Mancha, del que nos cuenta
Cervantes
-
un español de nacimiento, habríamos afirmado que tiene alma judía […]
imaginemos por un momento que Cervantes
-
de Biálik, quien, al final del prólogo a su traducción del
Quijote, escribe que halló en la obra de Cervantes
-
Su traducción refleja, asimismo, la visión
romántica de la obra de Cervantes, la del héroe idealista
-
juicio de Landa [2002], Biálik aun pudo haberse inspirado más en la versión de Frénkel que
en la de Cervantes
-
de su pluma e ingenio.
4
versión de Frénkel parecería, por momentos, más cercana al original de Cervantes
-
muchas de las alusiones concretas respecto de la realidad histórica, local y
nacional, contemporánea a Cervantes
-
excesivamente distantes de la concepción rectora de las
6
Así, en lo que respecta a la narrativa de Cervantes
-
una parodia de otra parodia, la cual, en el nuevo contexto, carece del ethos burlesco
que la obra de Cervantes
-
A pesar de ello, así como en el caso de la obra de Cervantes, el
protagonista se erige en el autor de
-
Es sabido que Agnón reconoció a
Cervantes como a uno de sus principales referentes literarios, junto
-
Asimismo, tal como ocurre en la novela de Cervantes, en la obra de Agnón predomina el
registro irónico
-
Almagor, Dan. [1992] “Cervantes ve habamá haivrit” (“Cervantes y el escenario
hebreo”).
-
Cervantes, Miguel de. [1998] Don Quijote de la Mancha. Edición de Francisco Rico.
-
Bulletin of the Cervantes Society of
America 17, 2, 94-105.
9.
-
Landa, Luis. [2002] Cervantes vehaieudim (“Cervantes y los judíos”).
-
Landau, Luis. [1994] “Epílogo”, en Miguel de Cervantes, Don Quijote. Trad. Beatriz
y Luis Landau.
-
“Cervantes”, pp. 457-458. [en hebreo].
13.
Oz, Amós. [1999]. Otó haiam. Jerusalén: Kéter.
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
La figura del cruce en el "Quijote" : posible cifra de un manierismo literario / Ruth Fine - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fine, Ruth
- Portal:
-
Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Narrativa española -- Narrativa española Siglo 16º - Historia y crítica,Siglo 17º - Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
El caso de Cervantes es un ejemplo primordial en tal sentido.
-
La vida y la obra
de Cervantes transcurren a lo largo de la segunda mitad del siglo XVI y comienzos del
-
Observa Hauser:
Las pinturas de Bruegel, las creaciones de Shakespeare y Cervantes, para ser
comprendidas
-
La obra de Cervantes, especialmente el Quijote, se identifica
con la visión de mundo y la práctica estética
-
rasgos manieristas del Quijote la ambigüedad, el humor y la ironía auto-referencial,
subrayando que Cervantes
-
Es por ello que
se afirma que Cervantes ha creado el personaje moderno, aquel personaje alejado del
-
Ello resulta evidente, sin duda,
respecto de la obra de Cervantes y, primordialmente, del Quijote.
-
Sin embargo, el registro irónico adoptado en la novela de Cervantes por estos
substitutos auctoriales
-
Esto es parte esencial del registro irónico y lúdico imperante en las
obras de Cervantes, como así también
-
En la novela de Cervantes, el peor error parece constituirlo
el no reconocimiento del otro, pero también
-
Ello pone de
manifiesto que las lecturas hechas por Cervantes de la literatura de caballerías no han
-
sido quizás ni rigurosas ni sistemáticas, pero también podría revelar que Cervantes se
distanció de las
-
Desde nuestra perspectiva, Cervantes ha sido uno de esos
creadores privilegiados, capaces de captar dicha
-
Al referirse precisamente a Cervantes y el Quijote, la teoría de Foucault
(1966) señala que en los siglos
-
Es dable afirmar, entonces, que Cervantes se halla inserto en una época que se
caracteriza por el cruce
-
, una postura epistemológica: Cervantes está
inserto aún en un afán de búsqueda de la verdad, aunque
-
Cervantes parece decirnos que aquello que nos permite acercarnos
a la verdad es, paradójicamente, el
-
Cervantes, Miguel de (1998). Don Quijote de la Mancha, edición dirigida por F. Rico.
-
Barcelona: Instituto Cervantes-Crítica.
------- . (2001).
-
The Novel According to Cervantes. Berkeley: Berkeley Univ. Press.
Gracián, Baltasar (1942).
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
Breve estudio de dos romances en dos capítulos del "Quijote" / Samuel Gordon - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Gordon, Samuel
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Don Quijote de la Mancha -- Crítica textual
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Estudio crítico
- Título:
-
"Siendo yo hebrea, señor" : una lectura de "La reina Ester" de Felipe Godínez en clave conversa / Ruth Fine - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fine, Ruth
- Portales:
-
Felipe Godínez
Visitar sitio web
| Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Teatro español Siglo 17º -- Historia y crítica | Religión en la literatura | Judíos en la literatura | Personajes bíblicos
- Mat. aut.:
-
Godínez, Felipe (1582-1659) -- La reina Ester
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
En otros estudios, he postulado que La gran sultana de Cervantes se inspira
también en este libro bíblico
-
Felipe Godínez Manrique (1585-1659), el dramaturgo al que Cervantes denominará en su Viaje del Parnaso
-
Cervantistas, pp. 1309-1330.
— (2008): «El entrecruzamiento de lo hebreo y lo converso en la obra de Cervantes
-
:
un encuentro singular», en Ruth Fine y Santiago López Navia (eds.), Cervantes y
las religiones, Biblioteca
-
Menéndez Pelayo, M. (1941): «Cultura literaria de Cervantes y elaboración del
Quijote», en Estudios y
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Israel8 [Eliminar filtro]
- Argentina7
- México1
- Polonia1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Lo hebreo, lo judío y lo converso en la obra de Cervantes : diferenciación o sincretismo / Ruth Fine - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fine, Ruth
- Portal:
- Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Materias:
- Judíos en la literatura | Conversos
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (16 coincidencias encontradas)
-
- Lo hebreo, lo judío y lo converso en la obra de Cervantes: Diferenciación o sincretismo Ruth Fine En
- gestándose de forma latente y silenciosa, alcanzó carácter oficial a partir de 1547 –año del nacimiento de Cervantes
- Nuestro objetivo será interrogarnos acerca de la validez, en la obra de Cervantes, de la distinción hallada
- Es posible afirmar que lo hebreo se manifiesta ampliamente a lo largo de toda la obra de Cervantes, y que
- Casalduero, Sentido y forma del teatro de Cervantes, Madrid 1951 Castro, Cervantes Castro, España A
- Castro, Cervantes y los casticismos españoles, Madrid 1967 ______, España en su historia, Buenos Aires
- 1948 Castro, Hacia ______, Hacia Cervantes, Madrid 1957 Castro, Pensamiento ______, El pensamiento
- de Cervantes, Barcelona 1972 Cervantes, Baños M. de Cervantes, Los baños de Argel, en Obras de Miguel
- de Cervantes Saavedra: Obras dramáticas II, Madrid 1962, págs. 117–185 Cervantes, Elección ______, La
- elección de los alcaldes de Daganzo, en Entremeses, Madrid 1970, págs. 103–126 Cervantes, Novelas __
- ____, Novelas ejemplares, Buenos Aires 1969 Cervantes, Quijote ______, Don Quijote de la Mancha, ed.
- Rico, Barcelona 1998 Cervantes, Retablo ______, El retablo de las maravillas, en Entremeses, Madrid
- 1970, págs. 169–182 Cervantes, Sultana ______, La gran sultana, en Obras de Miguel de Cervantes Saavedra
- : Obras dramáticas II, Madrid 1962, págs. 241–294 Cervantes, Trabajos ______, Los trabajos de Persiles
- Márquez Villanueva, «Erasmo y Cervantes una vez más», Cervantes 4:2 (1984), págs. 123–137 Molho M.
- Rey Hazas, «Introducción», en Miguel de Cervantes: Los baños de Argel y El rufián dichoso, Madrid 1998
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Voces y silencios : Los llantos de Pleberio y Agi Morato o la representación del converso en Rojas y Cervantes / Ruth Fine - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fine, Ruth
- Portal:
- Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Materias:
- Judíos en la literatura | Conversos
- Mat. aut.:
- Rojas, Fernando de (ca. 1470-1541) -- Crítica e interpretación | Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- VOCES Y SILENCIOS: LOS LLANTOS DE PLEBERIO Y AGI MORATO O LA 1 REPRESENTACIÓN DEL CONVERSO EN ROJAS Y CERVANTES
- La Celestina tornóle a decir el renegado que no hablase palabra, que le quitarían la vida Miguel de Cervantes
- , Don Quijote de la Mancha La presencia conversa en Rojas y Cervantes: voces y/o silencios.
- Son muchos los puntos de encuentro que relacionan a Fernando de Rojas y a Miguel de Cervantes, tanto
- Quijote, como también en las Novelas ejemplares, son reconocibles las huellas celestinescas que señalan a Cervantes
- No obstante, tanto la vida de Rojas como la de Cervantes está poblada de blancos y de interrogantes que
- caso de Rojas, dicha ascendencia está documentada y, por ende, es generalmente aceptada; en cuanto a Cervantes
- A menudo, aquel sector de la crítica que reconoce la ascendencia conversa de Rojas y Cervantes tiende
- quiere situarse fuera del debate acerca de la probabilidad de la ascendencia judeo-conversa de Rojas y Cervantes
- Reflexión final: la recuperación de las voces en Rojas y Cervantes.
- Ver al respecto, Finch, Patricia, "Rojas' Celestina and Cervantes' Cañizares", Cervantes: Bulletin of
- the Cervantes Society of America 9, 1, 1989, 55-62. 3 Desde las primeras y polémicas afirmaciones de
- Américo Castro, en Cervantes y los casticismos españoles, Madrid, Alfaguara, 1967, hasta las actuales
- investigaciones de Jean Canavaggio, Cervantes, Madrid, Espasa Calpe, 1997, y F.
- considerablemente la hipótesis acerca de un probable origen judío de ciertos antepasados de Cervantes
- Cervantes y las religiones, Madrid/ Frankfurt am Main, Iberoamericana/Vervuert, 2008, p. 523. 11 Amrán
- Castro, Américo, Cervantes y los casticismos españoles, Madrid, Alfaguara, 1967.
- Cervantes – Crítica, 1998.
- Finch, Patricia, "Rojas' Celestina and Cervantes' Cañizares", Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society
- Cervantes y las religiones, Madrid/ Frankfurt am Main, Iberoamericana/Vervuert, 2008, pp. 521-546.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Los rostros de Ester : Tres versiones dramáticas auriseculares del libro de Ester: "La hermosa Ester" de Lope de Vega, "La reina Ester" de Godínez y "La gran sultana" de Cervantes / Ruth Fine - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fine, Ruth
- Portales:
- Lope de Vega Visitar sitio web | Felipe Godínez Visitar sitio web | Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Materias:
- Teatro español Siglo 17º -- Historia y crítica | Religión en la literatura | Judíos en la literatura | Personajes bíblicos
- Mat. aut.:
- Godínez, Felipe (1582-1659) -- La reina Ester | Vega, Lope de (1562-1635) -- La hermosa Esther | Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- La gran sultana
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Ruth Fine A Menajem Argov y sale al mundo aquella / prudentísima Ester, que el sol más bella Miguel de Cervantes
- Finally, I propose La gran sultana, a captives’ comedy by Cervantes, as a rewriting of the book of Esther
- hypothesis, showing the many intertextual relations that exist between the two texts, which reveal Cervantes
- Finalmente, propongo La gran sultana, la comedia de cautivos de Cervantes, como una reescritura del libro
- [WRVWRGRORFXDOSRQHGHPDQL¿HVWRODSHFXOLDULQWHUSUHWDFLyQGHOD fuente bíblica elaborada por Cervantes
- Miguel de Cervantes, Los trabajos de Persiles y Sigismunda, Carlos Romero Muñoz (ed.), Madrid 1997, p
- No es improbable, entonces, si bien no poseemos datos que puedan corroborarlo, que Cervantes asistiera
- Sacramentales de Calderón, Kassel 1998 y Ruth Fine, ‘Lo hebreo, lo judío y lo converso en la obra de Cervantes
- Godínez fue elogiado por Cervantes en su Viaje del Parnaso: “Éste TXHWLHQHFRPRPHVGHPD\RÀRULGR
- : un encuentro singular’, en Ruth Fine y Santiago López Navia (eds.), Cervantes y las religiones, Biblioteca
- \HQUHLQD*UDFLDVDHVWDSRVLFLyQ 47 Véanse: Celso Bañeza Román, ‘Refranes de origen bíblico en Cervantes
- In-Sook, La Biblia en la obra de Cervantes, Tesis Doctoral (sin publicar), Madrid, Universidad Complutense
- ; y Fine, ‘Lo hebreo, lo judío y lo converso en la obra de Cervantes’. 48 Miguel de Cervantes, La gran
- que no permiten el cuestionamiento de su maldad, omnipotencia y soberbia – en el caso de la obra de Cervantes
- UHFRUGDU XQ GDWR TXH HVWLPR VLJQL¿FDWLYR OD SUHVHQWH FRPHGLD VHUi XQD GH ODV obras de Cervantes
- Inversamente, la vectriz humildad/soberbia, tan central para LHE, cumple un rol menor en la obra de Cervantes
- ya mencionada preocupación por la tolerancia/intolerancia, especularmente dramatizada en la obra de Cervantes
- , Kassel, Reichenberger 1997; y Nicolas Kanellos, ‘The Anti-Semitism of Cervantes’ Los baños de Argel
- Me atrevo a sugerir que si bien el desarrollo argumental y temático en la pieza de Cervantes no sigue
- Susana Hernández Arcaico, ‘Estreno de La gran sultana: teatro de lo otro, amor y humor’, Cervantes 4
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Hacia una poética del personaje dramático cervantino. Reflexiones sobre la construcción del personaje en "El gallardo español" y "El rufián dichoso" / Ruth Fine - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fine, Ruth
- Portales:
- Teatro Clásico Español Visitar sitio web | Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Materias:
- Teatro español Siglo 17º - Historia y crítica | Personajes de la literatura Siglo 17º
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- El gallardo español | Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- El rufián dichoso
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- personaje dramático cervantino, a partir del análisis de los personajes protagónicos de dos comedias de Cervantes
- Cervantes, en las comedias, parece debatirse entre lo clásico y lo lopesco, desafiando ambos códigos,
- Los recientes trabajos de Jesús González Maestro, centrados en la obra dramática de Cervantes (1999a,
- González Maestro sostiene que el teatro de Cervantes evidencia una transgresión mayor respecto de la
- No obstante, en opinión de González Maestro, es en la tragedia La Numancia, donde Cervantes alcanza sus
- La crítica ha subrayado insistentemente la singular situación de la producción dramática de Cervantes
- La comedia de Cervantes ofrece personajes complejos, equívocos, dinámicos, con conciencia reflexiva y
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1997) El gallardo español.
- Cervantes 13, 3759. 2. Aristóteles (1970) El Arte Poética. Madrid: Espasa Calpe. 3.
- Sentido y forma del teatro de Cervantes. Madrid: Gredos. 4. Cascales, Francisco (1975).
- El pensamiento de Cervantes. Barcelona: Noguer. 6. Chatman, Seymour (1978). Story and Discourse.
- Cervantes 15, 43-57. 10. González Maestro, Jesús (1999a).
- “Poética del personaje en las comedias de Miguel de Cervantes”.
- Cervantes 19, 55-86. 11. —— (1999b).
- Poética del teatro de Miguel de Cervantes.
- Cervantes 13, 65-75. 17. Johnson, Carroll B. (1995).
- “La construcción del personaje en Cervantes”. Cervantes 15, 8-32. 18. Levinas, Emmanuel (1986).
- “Cervantes and the Novelization of Drama: Tradition and Innovation in the Entremeses”.
- Cervantes 11, 61-86. 21. Riley, Edward (1966). Teoría de la novela en Cervantes.
- Volver a Cervantes. Palma: Universitat de les Illes Balears, tomo II, pp. 1035-1042. 23.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- Aventuras y desventuras del Quijote en la lengua hebrea. Traducciones, adaptaciones y reescrituras - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fine, Ruth
- Portal:
- Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura española Traducciones hebreas
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- Don Quijote de la Mancha -- Traducciones en lenguas extranjeras
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Sin duda, Cervantes no imaginaba entonces el largo y azaroso destino que le esperaría a su obra en la
- través de los hitos centrales del accidentado destino del Quijote, en aquélla que fuera designada por Cervantes
- pueblo judío: Si no fuera de nuestro conocimiento que don Quijote de la Mancha, del que nos cuenta Cervantes
- un español de nacimiento, habríamos afirmado que tiene alma judía […] imaginemos por un momento que Cervantes
- de Biálik, quien, al final del prólogo a su traducción del Quijote, escribe que halló en la obra de Cervantes
- Su traducción refleja, asimismo, la visión romántica de la obra de Cervantes, la del héroe idealista
- juicio de Landa [2002], Biálik aun pudo haberse inspirado más en la versión de Frénkel que en la de Cervantes
- de su pluma e ingenio. 4 versión de Frénkel parecería, por momentos, más cercana al original de Cervantes
- muchas de las alusiones concretas respecto de la realidad histórica, local y nacional, contemporánea a Cervantes
- excesivamente distantes de la concepción rectora de las 6 Así, en lo que respecta a la narrativa de Cervantes
- una parodia de otra parodia, la cual, en el nuevo contexto, carece del ethos burlesco que la obra de Cervantes
- A pesar de ello, así como en el caso de la obra de Cervantes, el protagonista se erige en el autor de
- Es sabido que Agnón reconoció a Cervantes como a uno de sus principales referentes literarios, junto
- Asimismo, tal como ocurre en la novela de Cervantes, en la obra de Agnón predomina el registro irónico
- Almagor, Dan. [1992] “Cervantes ve habamá haivrit” (“Cervantes y el escenario hebreo”).
- Cervantes, Miguel de. [1998] Don Quijote de la Mancha. Edición de Francisco Rico.
- Bulletin of the Cervantes Society of America 17, 2, 94-105. 9.
- Landa, Luis. [2002] Cervantes vehaieudim (“Cervantes y los judíos”).
- Landau, Luis. [1994] “Epílogo”, en Miguel de Cervantes, Don Quijote. Trad. Beatriz y Luis Landau.
- “Cervantes”, pp. 457-458. [en hebreo]. 13. Oz, Amós. [1999]. Otó haiam. Jerusalén: Kéter.
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- La figura del cruce en el "Quijote" : posible cifra de un manierismo literario / Ruth Fine - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fine, Ruth
- Portal:
- Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Materia:
- Narrativa española -- Narrativa española Siglo 16º - Historia y crítica,Siglo 17º - Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- El caso de Cervantes es un ejemplo primordial en tal sentido.
- La vida y la obra de Cervantes transcurren a lo largo de la segunda mitad del siglo XVI y comienzos del
- Observa Hauser: Las pinturas de Bruegel, las creaciones de Shakespeare y Cervantes, para ser comprendidas
- La obra de Cervantes, especialmente el Quijote, se identifica con la visión de mundo y la práctica estética
- rasgos manieristas del Quijote la ambigüedad, el humor y la ironía auto-referencial, subrayando que Cervantes
- Es por ello que se afirma que Cervantes ha creado el personaje moderno, aquel personaje alejado del
- Ello resulta evidente, sin duda, respecto de la obra de Cervantes y, primordialmente, del Quijote.
- Sin embargo, el registro irónico adoptado en la novela de Cervantes por estos substitutos auctoriales
- Esto es parte esencial del registro irónico y lúdico imperante en las obras de Cervantes, como así también
- En la novela de Cervantes, el peor error parece constituirlo el no reconocimiento del otro, pero también
- Ello pone de manifiesto que las lecturas hechas por Cervantes de la literatura de caballerías no han
- sido quizás ni rigurosas ni sistemáticas, pero también podría revelar que Cervantes se distanció de las
- Desde nuestra perspectiva, Cervantes ha sido uno de esos creadores privilegiados, capaces de captar dicha
- Al referirse precisamente a Cervantes y el Quijote, la teoría de Foucault (1966) señala que en los siglos
- Es dable afirmar, entonces, que Cervantes se halla inserto en una época que se caracteriza por el cruce
- , una postura epistemológica: Cervantes está inserto aún en un afán de búsqueda de la verdad, aunque
- Cervantes parece decirnos que aquello que nos permite acercarnos a la verdad es, paradójicamente, el
- Cervantes, Miguel de (1998). Don Quijote de la Mancha, edición dirigida por F. Rico.
- Barcelona: Instituto Cervantes-Crítica. ------- . (2001).
- The Novel According to Cervantes. Berkeley: Berkeley Univ. Press. Gracián, Baltasar (1942).
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- Breve estudio de dos romances en dos capítulos del "Quijote" / Samuel Gordon - Registro bibliográfico
- Autor:
- Gordon, Samuel
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Don Quijote de la Mancha -- Crítica textual
- Formatos:
-
Resultado número:8 Estudio crítico
- Título:
- "Siendo yo hebrea, señor" : una lectura de "La reina Ester" de Felipe Godínez en clave conversa / Ruth Fine - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fine, Ruth
- Portales:
- Felipe Godínez Visitar sitio web | Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Materias:
- Teatro español Siglo 17º -- Historia y crítica | Religión en la literatura | Judíos en la literatura | Personajes bíblicos
- Mat. aut.:
- Godínez, Felipe (1582-1659) -- La reina Ester
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- En otros estudios, he postulado que La gran sultana de Cervantes se inspira también en este libro bíblico
- Felipe Godínez Manrique (1585-1659), el dramaturgo al que Cervantes denominará en su Viaje del Parnaso
- Cervantistas, pp. 1309-1330. — (2008): «El entrecruzamiento de lo hebreo y lo converso en la obra de Cervantes
- : un encuentro singular», en Ruth Fine y Santiago López Navia (eds.), Cervantes y las religiones, Biblioteca
- Menéndez Pelayo, M. (1941): «Cultura literaria de Cervantes y elaboración del Quijote», en Estudios y
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Israel8 [Eliminar filtro]
- Argentina7
- México1
- Polonia1