Resultados de búsqueda (6)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
La complejidad del cuadro de costumbres y su relación con el cuento en Pedro A. de Alarcón / Enrique Rubio Cremades - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Rubio Cremades, Enrique
- Portales:
-
Pedro Antonio de Alarcón
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Literatura y periodismo en la época del Romanticismo en España
Visitar sitio web
| Enrique Rubio Cremades
Visitar sitio web
- Materias:
-
Cuentos españoles Siglo 19º -- Historia y crítica | Narrativa breve Siglo 19º -- Historia y crítica | Costumbrismo en la literatura España -- Siglo 19º
- Mat. aut.:
-
Alarcón, Pedro Antonio de (1833-1891) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
destinado a resucitar en el siglo XIX la casi olvidada pintura de la realidad social española, al igual que Cervantes
-
Gaos, a quien realmente se parece Alarcón es a Cervantes, que no habría desdeñado aumentar la lista de
-
nace con plena madurez en los albores del siglo XVII, de la mano, en opinión de Menéndez Pelayo, de Cervantes
-
, pues considera un cuadro de costumbres la obra Rinconete y Cortadillo6, pese a que el propio Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Crónicas diabólicas [selección] / Jorge Ulica - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ulica, Jorge, 1870-1926
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Cultura Chicana
Visitar sitio web
- Materias:
-
Narrativa breve Siglo 19º | Periódicos -- Secciones, crónicas, etc.
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Anterior
Siguiente
La suegra del radio
66
Doña Tula Cervantes, que se dice
-
asimilado más palabras del habla californiana que las que conocía del dulce, hermoso y melifluo parlar de Cervantes
-
Uno
o dos de los operadores que entendían la dulce lengua de
Cervantes, informaron a sus colegas que
-
La suegra del radio6
Doña Tula Cervantes, que se dice heredera en línea
recta del Manco de Irapuato
-
Uno o dos de los operadores que entendían la dulce lengua de Cervantes, informaron a sus colegas que
-
asimilado más palabras del habla californiana
que las que conocía del dulce, hermoso y melifluo parlar de
Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
El relato breve en las preceptivas literarias decimonónicas españolas / Ángeles Ezama Gil - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ezama Gil, Ángeles, 1961-
- Portal:
-
Literatura y periodismo en la época del Romanticismo en España
Visitar sitio web
- Materias:
-
Cuentos españoles Siglo 19º -- Historia y crítica | Narrativa breve Siglo 19º -- Historia y crítica | Prensa y literatura Siglo 19º | Romanticismo en la literatura
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Orígenes de la novela. Cuentos y novelas cortas. La Celestina / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
La Celestina
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Retórica y Poética
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1943
- Materias:
-
Narrativa breve española | Cuentos españoles | Narrativa breve Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Rojas, Fernando de (ca. 1470-1541) -- La Celestina
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Este período de reposo y nueva preparación es el que rompió triunfalmente Miguel de Cervantes en
1613
-
Después de ellos, y sobre todo después del triunfo de Cervantes, que nunca imita a Boccaccio
directamente
-
Aparte de
estas palabras, cuya injusticia y mala fe es [p. 35] notoria, puesto que Cervantes, aunque
-
De Cervantes al jurado cordobés Juan Rufo, infeliz cantor de don Juan de Austria, es grande la
distancia
-
Obras de regia estirpe son las novelas de Cervantes, y con razón dijo
Federico Schlegel que quien no
-
Aribau reimprimió el Sobremesa , pero no íntegro, en el tomo de Novelistas anteriores a Cervantes
(3.
-
—El Patrañuelo está íntegramente reimpreso en la colección de Aribau (Novelistas anteriores a
Cervantes
-
Es curiosa esta patraña de Timoneda, porque de ella pudo tomar Cervantes el chiste del asno
desrabado
-
Sin duda Rufo y Cervantes usaron una misma frase hecha, y no
es creíble que el segundo la alterase con
-
Carta publicada en «El Correo de Madrid» injuriosa a la buena memoria de Miguel de
Cervantes.
-
En nuestra lengua
nadie ha llegado a más alto punto; pero compárese esa prosa con la de Cervantes, y
-
Compárese a Rojas con
Cervantes en este punto, y se palpará la diferencia.
-
Cervantes
todavía necesitó menos para zurcir cuatro frases de cortesía.
-
Ni Dante, ni el Ariosto, ni Cervantes, ni Goethe, se eximen
de esta ley.
-
La lengua de Lope
de Rueda, a quien tanto admiraba Cervantes, no es más que la lengua de la Celestina
-
Cervantes no imitaba de esa manera
que se confunde con el calco.
-
Pero hay en las novelas auténticas de Cervantes, y más todavía en sus entremeses, tantos vestigios del
-
Aribau, en la introducción del tomo de Novelistas anteriores a Cervantes , citó una
edición de Medina
-
Estas harpadas lenguas pasaron a Cervantes.
[p. 284]. [1] .
-
En la extraña Disertación que antecede a las Comedias de Cervantes , reimpresas en
Madrid, 1749, por
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
Relato breve de ficción en la prensa de Madrid (1838-1842) / Genoveva Elvira López Sanz - Registro bibliográfico
- Autor:
-
López Sanz, Genoveva Elvira
- Portal:
-
Literatura y periodismo en la época del Romanticismo en España
Visitar sitio web
- Materias:
-
Narrativa breve Siglo 19º -- Historia y crítica | Literatura fantástica España -- Siglo 19º | Prensa y literatura España -- Siglo 19º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
bellas artes, Eco del Comercio, El Español, Revista de Europa,
Nosotros, El Castellano, El Estudiante, Cervantes
-
sentimos animados de un noble entusiasmo al
poder expresar nuestras ideas en el armonioso lenguaje de
Cervantes
-
que tratándose de asunto tal, no hagamos mención del
engendrador de tan portentoso argumento, de este Cervantes
-
Pues, si ni nombrado hemos a Cervantes, es de ello causa que
en la mesa de Javalquinto a que nos referimos
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
Reescrituras do conto popular (2000-2009) / coordinación, Blanca-Ana Roig Rechou, Isabel Soto López, Marta Neira Rodríguez - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Literatura Infantil y Juvenil
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura infantil y juvenil | Cuentos | Narrativa breve | Literatura popular
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
I també Joanot Martorell en escriure el Tirant
lo Blanc, o Miguel de Cervantes en bastir la complexitat
- Formatos:
-
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- La complejidad del cuadro de costumbres y su relación con el cuento en Pedro A. de Alarcón / Enrique Rubio Cremades - Registro bibliográfico
- Autor:
- Rubio Cremades, Enrique
- Portales:
- Pedro Antonio de Alarcón Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Literatura y periodismo en la época del Romanticismo en España Visitar sitio web | Enrique Rubio Cremades Visitar sitio web
- Materias:
- Cuentos españoles Siglo 19º -- Historia y crítica | Narrativa breve Siglo 19º -- Historia y crítica | Costumbrismo en la literatura España -- Siglo 19º
- Mat. aut.:
- Alarcón, Pedro Antonio de (1833-1891) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- destinado a resucitar en el siglo XIX la casi olvidada pintura de la realidad social española, al igual que Cervantes
- Gaos, a quien realmente se parece Alarcón es a Cervantes, que no habría desdeñado aumentar la lista de
- nace con plena madurez en los albores del siglo XVII, de la mano, en opinión de Menéndez Pelayo, de Cervantes
- , pues considera un cuadro de costumbres la obra Rinconete y Cortadillo6, pese a que el propio Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Crónicas diabólicas [selección] / Jorge Ulica - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ulica, Jorge, 1870-1926
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Cultura Chicana Visitar sitio web
- Materias:
- Narrativa breve Siglo 19º | Periódicos -- Secciones, crónicas, etc.
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Anterior Siguiente La suegra del radio 66 Doña Tula Cervantes, que se dice
- asimilado más palabras del habla californiana que las que conocía del dulce, hermoso y melifluo parlar de Cervantes
- Uno o dos de los operadores que entendían la dulce lengua de Cervantes, informaron a sus colegas que
- La suegra del radio6 Doña Tula Cervantes, que se dice heredera en línea recta del Manco de Irapuato
- Uno o dos de los operadores que entendían la dulce lengua de Cervantes, informaron a sus colegas que
- asimilado más palabras del habla californiana que las que conocía del dulce, hermoso y melifluo parlar de Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- El relato breve en las preceptivas literarias decimonónicas españolas / Ángeles Ezama Gil - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ezama Gil, Ángeles, 1961-
- Portal:
- Literatura y periodismo en la época del Romanticismo en España Visitar sitio web
- Materias:
- Cuentos españoles Siglo 19º -- Historia y crítica | Narrativa breve Siglo 19º -- Historia y crítica | Prensa y literatura Siglo 19º | Romanticismo en la literatura
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Orígenes de la novela. Cuentos y novelas cortas. La Celestina / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- La Celestina Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Retórica y Poética Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1943
- Materias:
- Narrativa breve española | Cuentos españoles | Narrativa breve Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Rojas, Fernando de (ca. 1470-1541) -- La Celestina
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Este período de reposo y nueva preparación es el que rompió triunfalmente Miguel de Cervantes en 1613
- Después de ellos, y sobre todo después del triunfo de Cervantes, que nunca imita a Boccaccio directamente
- Aparte de estas palabras, cuya injusticia y mala fe es [p. 35] notoria, puesto que Cervantes, aunque
- De Cervantes al jurado cordobés Juan Rufo, infeliz cantor de don Juan de Austria, es grande la distancia
- Obras de regia estirpe son las novelas de Cervantes, y con razón dijo Federico Schlegel que quien no
- Aribau reimprimió el Sobremesa , pero no íntegro, en el tomo de Novelistas anteriores a Cervantes (3.
- —El Patrañuelo está íntegramente reimpreso en la colección de Aribau (Novelistas anteriores a Cervantes
- Es curiosa esta patraña de Timoneda, porque de ella pudo tomar Cervantes el chiste del asno desrabado
- Sin duda Rufo y Cervantes usaron una misma frase hecha, y no es creíble que el segundo la alterase con
- Carta publicada en «El Correo de Madrid» injuriosa a la buena memoria de Miguel de Cervantes.
- En nuestra lengua nadie ha llegado a más alto punto; pero compárese esa prosa con la de Cervantes, y
- Compárese a Rojas con Cervantes en este punto, y se palpará la diferencia.
- Cervantes todavía necesitó menos para zurcir cuatro frases de cortesía.
- Ni Dante, ni el Ariosto, ni Cervantes, ni Goethe, se eximen de esta ley.
- La lengua de Lope de Rueda, a quien tanto admiraba Cervantes, no es más que la lengua de la Celestina
- Cervantes no imitaba de esa manera que se confunde con el calco.
- Pero hay en las novelas auténticas de Cervantes, y más todavía en sus entremeses, tantos vestigios del
- Aribau, en la introducción del tomo de Novelistas anteriores a Cervantes , citó una edición de Medina
- Estas harpadas lenguas pasaron a Cervantes. [p. 284]. [1] .
- En la extraña Disertación que antecede a las Comedias de Cervantes , reimpresas en Madrid, 1749, por
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- Relato breve de ficción en la prensa de Madrid (1838-1842) / Genoveva Elvira López Sanz - Registro bibliográfico
- Autor:
- López Sanz, Genoveva Elvira
- Portal:
- Literatura y periodismo en la época del Romanticismo en España Visitar sitio web
- Materias:
- Narrativa breve Siglo 19º -- Historia y crítica | Literatura fantástica España -- Siglo 19º | Prensa y literatura España -- Siglo 19º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- bellas artes, Eco del Comercio, El Español, Revista de Europa, Nosotros, El Castellano, El Estudiante, Cervantes
- sentimos animados de un noble entusiasmo al poder expresar nuestras ideas en el armonioso lenguaje de Cervantes
- que tratándose de asunto tal, no hagamos mención del engendrador de tan portentoso argumento, de este Cervantes
- Pues, si ni nombrado hemos a Cervantes, es de ello causa que en la mesa de Javalquinto a que nos referimos
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- Reescrituras do conto popular (2000-2009) / coordinación, Blanca-Ana Roig Rechou, Isabel Soto López, Marta Neira Rodríguez - Registro bibliográfico
- Portal:
- Literatura Infantil y Juvenil Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura infantil y juvenil | Cuentos | Narrativa breve | Literatura popular
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- I també Joanot Martorell en escriure el Tirant lo Blanc, o Miguel de Cervantes en bastir la complexitat
- Formatos: