Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Prólogos de ida y vuelta: Juan de Piña, Alonso de Castillo Solórzano, Francisco de Quintana, Juan Pérez de Montalbán y María de Zayas en el campo literario de Lope de Vega / Rafael Bonilla Cerezo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bonilla Cerezo, Rafael
- Portales:
-
Juan Pérez de Montalbán
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
| María de Zayas y Sotomayor
Visitar sitio web
- Materias:
-
Narrativa española -- Siglo 17º -- Historia y crítica | Novela española -- Siglo 17º -- Historia y crítica | Impresores -- España -- Siglo 17º | Editores y edición -- España -- Siglo 17º
- Mat. aut.:
-
Pérez de Montalbán, Juan, 1602-1638
| Zayas y Sotomayor, María de, 1590 - aproximadamente 1660
| Piña, Juan de, (S.I.), 1582-1657
| Castillo Solórzano, Alonso de, 1584-1648?
| Quintana, Francisco de, -1658
| Vega, Lope de, 1562-1635
| Moreno, Miguel
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (19
coincidencias encontradas)
-
-
Se trata, pues,
del volumen que debió de convencer a Cervantes para dar a las prensas sus Novelas ejemplares
-
paráfrasis de Straparola que, sea por una intrusión
de Francisco de Robles, o bien por un capricho del mismo Cervantes
-
Es una rara casualidad que, aún en la década de 1610, las Novelas ejemplares de Cervantes hicieran un
-
Sobre Cervantes y su aprendizaje de los novellieri
ver Muñoz Sánchez (2018).
-
14; Arredondo 1989;
Taylor 2015; Zerari 242-45).9 Escribo “demasiado tarde” porque las Ejemplares de Cervantes
-
(“amorosas” y “ejemplares”) de su volumen, por demás, pudieron ser tan deudores
de la colección de Cervantes
-
bastardilla de que las compuso María de Zayas) y la de las Ejemplares (Madrid: Juan de la Cuesta, 1613) de Cervantes
-
Una patente que Cervantes (2013, 19) reclamaría para sí
en el “Prólogo” a sus Ejemplares: “yo soy el
-
que estoy bien seguro
es de la lectura de varias novelitas de Cinthio –incluso en italiano– tanto por
Cervantes
-
PRÓLOGOS DE IDA Y VUELTA EN EL CAMPO LITERARIO DE LOPE DE VEGA
La señora Cornelia de Cervantes (García
-
, don Miguel (¿Cervantes?), don Alonso (¿Castillo?) y don Álvaro (¿Cubillo de Aragón?)
-
después (Mariana de Caravajal, Navidades de Madrid, 1663), es
tan hija de las Ejemplares (1613) de Cervantes
-
Con textos de Gracián, Cervantes, Zayas y Sor Juana”. e-Spania
39 (2021): 1-15. http://journals.openedition.org
-
Cervantes, Miguel de. Novelas ejemplares. Ed. Jorge García López.
-
“Cervantes, Miguel de: Novelas ejemplares”. Diccionario filológico de literatura española.
-
“Cervantes, novelliere”. Boletín de la Real Academia Española 98/317 (2018): 177-96.
-
“Cervantes, lector de Giraldi Cinzio y Gaitán
de Vozmediano: de Gli Ecatommiti y la Primera parte de
-
“Los novellieri en las Novelas ejemplares de Cervantes:
la ejemplaridad”.
-
“Cervantes frente a Cinthio: un curioso juego triangular”.
Anales cervantinos 44 (2012): 11-36.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Francisco de Quintana, un novelista olvidado, amigo de Lope de Vega / Stanislav Zimic - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Zimic, Stanislav
- Portales:
-
Lope de Vega
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Quintana, Francisco de, -1658 -- Crítica e interpretación
| Vega, Lope de, 1562-1635 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (19
coincidencias encontradas)
-
-
de la novela corta española del
siglo xvii, Joaquín del Val dice: «sobre la novelística posterior
a Cervantes
-
A
este Francisco de las Cuevas, autor del auto y de la traducción, se refiere
con toda probabilidad Cervantes
-
(Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra., ed. R. Schevill y A.
-
a Francisco de las Cuevas con el jurisconsulto poeta
Francisco de la Cueva y Silva, mencionado por Cervantes
-
preocupó
de la novela de Quintana, la desechó con el mismo desdén con
que solía desechar el Persiles de Cervantes
-
porque
80 El lector habrá ya notado el parecido de este episodio con la trama
de La gran sultana de Cervantes
-
cautivo en
el Quijote.
82 También estas escenas tienen un parecido más que fortuito con una
obra de Cervantes
-
González de Amezúa
83 Parece que este cuento se inspira parcialmente en el “Curioso im
pertinente” de Cervantes
-
Se han indicado algunas analogías entre, los
asuntos de Cervantes y los de Quintana con la intención
-
Cervantes no ha influido de manera notable
en las novelas de Quintana, aunque el Perfiles, con su técnica
-
Riley, Cervantes’ Theory of the Novel (Oxford, Cla
rendon Press, 1962), Págs. 51-52, 184-190; Alban
-
Forcione, Cervantes,
Aristotle and the Pensiles (Princeton, Princeton University Press, 1970),
págs.
-
liz conclusión, ya en forma de una reunión definitiva ya en for
99 Rudolph Schevill, “Studies in Cervantes
-
Su novela
Leucipe y Clitojonte dejó huellas en importantes escritores: Núñez de
Reinoso, Cervantes, Lope
-
Erudito y todo, Quintana no parece haber apren
dido mucho ni del Quijote de Cervantes ni de la Poética
-
ser los asuntos de Quintana,
precisamente por extraordinarios, de haber sido escritos por la
pluma de Cervantes
-
Muestran
claramente una de las direcciones que siguió la novelística es
pañola después de Cervantes
-
Forcione, Alban K.: Cervantes, Aristotle and the Pensiles (Princeton,
Princeton University Press, 1970
-
Pfandl, Ludwig: “Cervantes und der spanische Spatrenaissance-Roman”,
Jahrbuch für Philologie, I (1925
- Formatos:
-
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Prólogos de ida y vuelta: Juan de Piña, Alonso de Castillo Solórzano, Francisco de Quintana, Juan Pérez de Montalbán y María de Zayas en el campo literario de Lope de Vega / Rafael Bonilla Cerezo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bonilla Cerezo, Rafael
- Portales:
- Juan Pérez de Montalbán Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web | María de Zayas y Sotomayor Visitar sitio web
- Materias:
- Narrativa española -- Siglo 17º -- Historia y crítica | Novela española -- Siglo 17º -- Historia y crítica | Impresores -- España -- Siglo 17º | Editores y edición -- España -- Siglo 17º
- Mat. aut.:
- Pérez de Montalbán, Juan, 1602-1638 | Zayas y Sotomayor, María de, 1590 - aproximadamente 1660 | Piña, Juan de, (S.I.), 1582-1657 | Castillo Solórzano, Alonso de, 1584-1648? | Quintana, Francisco de, -1658 | Vega, Lope de, 1562-1635 | Moreno, Miguel
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (19 coincidencias encontradas)
-
- Se trata, pues, del volumen que debió de convencer a Cervantes para dar a las prensas sus Novelas ejemplares
- paráfrasis de Straparola que, sea por una intrusión de Francisco de Robles, o bien por un capricho del mismo Cervantes
- Es una rara casualidad que, aún en la década de 1610, las Novelas ejemplares de Cervantes hicieran un
- Sobre Cervantes y su aprendizaje de los novellieri ver Muñoz Sánchez (2018).
- 14; Arredondo 1989; Taylor 2015; Zerari 242-45).9 Escribo “demasiado tarde” porque las Ejemplares de Cervantes
- (“amorosas” y “ejemplares”) de su volumen, por demás, pudieron ser tan deudores de la colección de Cervantes
- bastardilla de que las compuso María de Zayas) y la de las Ejemplares (Madrid: Juan de la Cuesta, 1613) de Cervantes
- Una patente que Cervantes (2013, 19) reclamaría para sí en el “Prólogo” a sus Ejemplares: “yo soy el
- que estoy bien seguro es de la lectura de varias novelitas de Cinthio –incluso en italiano– tanto por Cervantes
- PRÓLOGOS DE IDA Y VUELTA EN EL CAMPO LITERARIO DE LOPE DE VEGA La señora Cornelia de Cervantes (García
- , don Miguel (¿Cervantes?), don Alonso (¿Castillo?) y don Álvaro (¿Cubillo de Aragón?)
- después (Mariana de Caravajal, Navidades de Madrid, 1663), es tan hija de las Ejemplares (1613) de Cervantes
- Con textos de Gracián, Cervantes, Zayas y Sor Juana”. e-Spania 39 (2021): 1-15. http://journals.openedition.org
- Cervantes, Miguel de. Novelas ejemplares. Ed. Jorge García López.
- “Cervantes, Miguel de: Novelas ejemplares”. Diccionario filológico de literatura española.
- “Cervantes, novelliere”. Boletín de la Real Academia Española 98/317 (2018): 177-96.
- “Cervantes, lector de Giraldi Cinzio y Gaitán de Vozmediano: de Gli Ecatommiti y la Primera parte de
- “Los novellieri en las Novelas ejemplares de Cervantes: la ejemplaridad”.
- “Cervantes frente a Cinthio: un curioso juego triangular”. Anales cervantinos 44 (2012): 11-36.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Francisco de Quintana, un novelista olvidado, amigo de Lope de Vega / Stanislav Zimic - Registro bibliográfico
- Autor:
- Zimic, Stanislav
- Portales:
- Lope de Vega Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Quintana, Francisco de, -1658 -- Crítica e interpretación | Vega, Lope de, 1562-1635 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (19 coincidencias encontradas)
-
- de la novela corta española del siglo xvii, Joaquín del Val dice: «sobre la novelística posterior a Cervantes
- A este Francisco de las Cuevas, autor del auto y de la traducción, se refiere con toda probabilidad Cervantes
- (Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra., ed. R. Schevill y A.
- a Francisco de las Cuevas con el jurisconsulto poeta Francisco de la Cueva y Silva, mencionado por Cervantes
- preocupó de la novela de Quintana, la desechó con el mismo desdén con que solía desechar el Persiles de Cervantes
- porque 80 El lector habrá ya notado el parecido de este episodio con la trama de La gran sultana de Cervantes
- cautivo en el Quijote. 82 También estas escenas tienen un parecido más que fortuito con una obra de Cervantes
- González de Amezúa 83 Parece que este cuento se inspira parcialmente en el “Curioso im pertinente” de Cervantes
- Se han indicado algunas analogías entre, los asuntos de Cervantes y los de Quintana con la intención
- Cervantes no ha influido de manera notable en las novelas de Quintana, aunque el Perfiles, con su técnica
- Riley, Cervantes’ Theory of the Novel (Oxford, Cla rendon Press, 1962), Págs. 51-52, 184-190; Alban
- Forcione, Cervantes, Aristotle and the Pensiles (Princeton, Princeton University Press, 1970), págs.
- liz conclusión, ya en forma de una reunión definitiva ya en for 99 Rudolph Schevill, “Studies in Cervantes
- Su novela Leucipe y Clitojonte dejó huellas en importantes escritores: Núñez de Reinoso, Cervantes, Lope
- Erudito y todo, Quintana no parece haber apren dido mucho ni del Quijote de Cervantes ni de la Poética
- ser los asuntos de Quintana, precisamente por extraordinarios, de haber sido escritos por la pluma de Cervantes
- Muestran claramente una de las direcciones que siguió la novelística es pañola después de Cervantes
- Forcione, Alban K.: Cervantes, Aristotle and the Pensiles (Princeton, Princeton University Press, 1970
- Pfandl, Ludwig: “Cervantes und der spanische Spatrenaissance-Roman”, Jahrbuch für Philologie, I (1925
- Formatos: