Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Romances of Chivalry in the Spanish Golden Age / by Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Libros de caballerías
Visitar sitio web
- Materias:
-
Novela de caballería -- Historia y crítica | Libros de caballerías
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de la Mancha
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (106
coincidencias encontradas)
-
-
En
vez de especificar todos los libros de caballerías que
Cervantes había leído, es más seguro proceder
-
novela, segunda
«edición nacional» [Madrid: CSIC, 1962], I,
311-13), estimaba que era «imposible que Cervantes
-
no
conociera [el Cifar]» («Cultura literaria de
Miguel de Cervantes y elaboración del
Quijote», en San
-
Isidoro, Cervantes y otros
estudios, Colección Austral, 2.ª ed.
-
por Schevill y Bonilla, en su edición del Quijote,
I [Madrid, 1928], 416, y por Roger Walker, «Did Cervantes
-
pudo haber sido mencionado también, ya que era un
libro antiguo, y por consiguiente de interés para Cervantes
-
encuentro en el reciente artículo de Roger Walker, ya
citado, ninguna prueba sólida de su tesis, que Cervantes
-
Al otro extremo, es cierto, como apuntó
Rodríguez Marín, que Cervantes estaba en Valladolid
en 1602,
-
Afirmar que fue Policisne de Boecia la
causa de que Cervantes, espantado ante tal obra, ampliara su
«
-
De hecho, Cervantes aparte, sólo
mencionan la obra algunos moralistas que la conocían poco o
nada: Vives
-
Philesbián de Candaria es
otro ejemplo de un libro que Cervantes conocía, no
mencionado en el Quijote
-
Although not mentioned in this context by Riquer, others have seen
Cervantes as criticizing the Celestina
-
McPheeters,
«Cervantes' Verses on La Celestina»,
Romance Notes, 4 [1963], 136-38; Pierre Ullman, «The
-
that to see these lines as referring to sex reflects
our modern prejudices, and that by «lo
humano» Cervantes
-
It
is noteworthy that Cervantes never criticized Avellaneda for his
greater crudity in these matters.
-
But within the context
of the sixteenth-century Castilian romance of chivalry (and
Cervantes had no way
-
allusions to the Tirant in Don
Quijote are no more indicative of a favorable attitude on the
part of Cervantes
-
BHS, 57 (1980), 189-98.
6
Most recently the subject of speculation by Alban Forcione,
Cervantes
-
Blanch», reproduced infra, I have suggested
that the priest's opinions are not necessarily those of
Cervantes
-
.
201
Sydney Cravens has identified the probable source of Cervantes'
quotation in words
-
example, the two bibliographical expositions held to celebrate
the fourth centenary of the birth of Cervantes
-
(Madrid, 1947 and
1948), the Cervantes, lector exposition (Madrid, 1976),
and innumerable others.
-
Cervantes, of course, was aware of all of this in writing Don
Quijote.
-
continuation which could not be obtained, as did
Avellaneda at the end of his continuation; perhaps Cervantes
-
estudiosos han
descuidado el estudio del Quijote a la luz de los libros
de caballerías que inspiraron a Cervantes
-
Pascual de Gayangos o Sir
Henry Thomas, no se han considerado lo suficientemente peritos en
la obra de Cervantes
-
épica del Siglo de Oro, 2nd
edition (Madrid: Gredos, 1968).
31
See
the comment of Forcione, Cervantes
-
(This book was
first published in 1960 with the title Cervantes y el
Quijote).
34
-
Finally, even the
names knights have are ridiculous: Kirieleisón de
Montalbán, which Cervantes must have
-
family was doubly funny, and the knight Fonseca, an insignificant
character who could only have caught Cervantes
-
a mediocre
education, and is not to be taken literally, or perhaps even
figuratively, as expressing Cervantes
-
' true opinion; no doubt
Cervantes would not have really sent Martorell to the galleys, any
more than
-
The
consequences for Cervantes of the continued circulation of the
romances of chivalry in late sixteenth
-
Were this the case, of course, Cervantes' repeated declarations
that he intended to attack the romances
-
1605149,
and their disappearance was even more remote in the last decades of
the sixteenth century, when Cervantes
-
romances by
individuals151,
the appearance of the heroes of romances in masks after the
Quijote show that «Cervantes
-
Spanish Siglo de Oro», Studies in the
Renaissance, 4 (1957), 190-200; Américo Castro, El
pensamiento de Cervantes
-
Riley, Teoría de la
novela en Cervantes, trans. Carlos Sahagún (Madrid:
Taurus, 1966), pp. 178-82.
-
Aside from a passage in the prologue to the Quijote of
Avellaneda, obviously based on the passage in Cervantes
-
vulgo as readers of romances of
chivalry, in the Florisando, Book VI of the
Amadís series, a work which Cervantes
-
See also the addition of Julio
Rodríguez-Puértolas to note 33, pp. 110-11 of El
pensamiento de Cervantes
-
1947),
li-liii, and almost verbatim in his Aproximación al
Quijote, pp. 68-69, Riquer maintains that Cervantes
-
support of this allegation, two of which are spoken by the canon
from Toledo, whose identification with Cervantes
-
is in any event
not to be taken for granted (see Alban Forcione, Cervantes,
Aristotle, and the Persiles
-
goes
on to explain that he means by this that they lack a moral lesson,
which is the point made by Cervantes
-
, at p. 32).
345
«Mas versado en desdichas que en
versos» can be taken as a comment on
Cervantes
-
(Madrid: Istmo,
1974, pp. 176-83, who says (pp. 177-78) «resulta
increíble que estas opiniones de Cervantes
-
gracioso» and
«disparatado» are
favorable terms («gracioso», to him,
means «tener gracia»), and
that Cervantes
-
25 (1976), 94-102; the revised
English original was published in Studies in the Spanish Golden
Age: Cervantes
-
Arbor: University of Michigan Press, 1966; first
published in 1959), p. 94, summarizes as follows: «Cervantes
-
referente a
Tirant lo Blanch», MLN, 50 (1935), 375-78;
Heikki Impiwaara, «La portentosa memoria de Cervantes
-
his edition of Tirant
(Barcelona: Selecta, 1947), pp. *186-*194; Manuel de Montoliu,
«El juicio de Cervantes
-
Ignacio de Loyola y otros
ensayos (Granada, 1954), pp. 61-108; less rigorously still in
«Martorell y Cervantes
-
», ACerv, 4 (1954),
322-26; Margaret Bates, «Cervantes' Criticism of Tirant
lo Blanch», HR, 21 (1953)
-
McCready, «Cervantes and the Caballero Fonseca»,
MLN, 73 (1958), 33-35; Giuseppe Sansone, «Ancora del
-
giudizio di Cervantes sul Tirant lo Blanch»,
Studi Mediolatini e Volgari, 8 (1960), 235-53, reprinted
-
,
n. 1 -a book I have read with the greatest of pleasure; the answer
of Margaret Bates to Palacín, «Cervantes
-
Cervantes
also uses «le» as the masculine direct object pronoun
in the comment on Lofrasso's book, quoted
-
(Dublin, 1904), p. 204:
«No one will deny that he [the priest] is merely the channel
through which Cervantes
-
expresses his own views»; Stephen
Gilman, «Los inquisidores literarios de Cervantes»,
Actas del Tercer
-
El Colegio de México, 1970), p. 6:
«los juicios que expresan
[the priest and the barber] son
los de Cervantes
-
this paper, without wishing
to accept some of his more general remarks, much less his
affirmation that Cervantes
-
310
Para Cervantes, naturalmente, la obra de Martorell era castellana;
la traducción de 1511 no indica
-
Pero aunque Cervantes lo supiera, las
«intricadas razones», rasgo que Don Quijote tanto
admiraba, aparecen
-
McCready, «Cervantes and the Caballero Fonseca»,
MLN, 73 [1958], 33-35), porque abriera al azar el libro
-
his
edition of the Quijote of Avellaneda [Madrid:
Espasa-Calpe, 1972], III, 13, I. 8, n. and in his «Cervantes
-
obra, aunque en ninguno de los dos se examina directamente el
problema de la influencia de la obra de Cervantes
-
El trabajo de
Edwin Place, «Cervantes and the
Amadís», en Hispanic Studies in Honor of
Nicholson B.
-
Montesinos,
«Cervantes, antinovelista», NRFH, 7 (1954),
499-514, apenas trata del Quijote como parodia
-
Parodie
im Don Quijote, Studia Romanica, 5 (Heidelberg: Winter, 1963),
pues intenta definir la actitud de Cervantes
-
Encontró seña que
muestra que Cervantes conocía por lo menos una novela no
mencionada en su obra, y Rodríguez
-
exposición cervantina, abrió al
azar un ejemplar del Libro IV de Clarián de
Landanís, otra obra que Cervantes
-
The
following have come to my attention: the note of Clemencín;
Juan Calderón, Cervantes vindicado...
-
ingenioso hidalgo (Barcelona, 1874),
which I have known only through Menéndez Pelayo; Amenodoro
Urdaneta, Cervantes
-
, 2nd edition
(Madrid: Castilla, 1966), pp. lxxxii-lxxxiv; Miguel Herrero
García, «Dos apostillas a Cervantes
-
»,
RABM, 4.ª Época, 56 (1950), 141-42, Arturo
Marasso, Cervantes.
-
Riley, Teoría de la novela en
Cervantes, trans.
-
L'Étrange Duel du Tirant lo Blanc»,
Mélanges de la Casa de Velázquez, 6 (1970),
131; Cesáreo Bandera, «Cervantes
-
MLN, 89 (1974), 159-72, now
reprinted in his Mimesis conflictiva (Ficción literaria
y violencia en Cervantes
-
libros de
caballerías desde un punto de vista cuantitativo es preciso
determinar cuántos libros conocía Cervantes
-
A este
número hay que añadir dos obras que Cervantes pensó
que eran castellanas, aunque se sabe que no
-
embargo, junto a los títulos de los libros de
caballerías hay información adicional que demuestra que
Cervantes
-
Por ejemplo, es seguro que
Cervantes sabía más del Espejo de príncipes y
cavalleros que el nombre del
-
El ventero cuenta en el Capítulo I, 32 algunos
pormenores de sus libros; Cervantes conocía lo suficiente
-
El conocimiento que Cervantes tenía de Tirante
el Blanco era tan completo que se acordó del
insignificante
-
Spain», FMLS, 10 (1974), 270-86.
271
Bruce Wardropper maintains that he does not, in «Cervantes
-
Wardropper is supported, on
different grounds, by Alban Forcione, Cervantes, Aristotle, and
the Persiles
-
La
otra posibilidad -si uno supone que el conocimiento que Cervantes
tenía de los libros de caballerías
-
Está claro también, aun de los títulos
explícitamente mencionados en el Quijote, que el interés
de Cervantes
-
Debemos detenernos un momento y preguntarnos cómo y dónde
leía Cervantes esos libros, puesto que era
-
pasado trabajo en obtener esos libros en La Mancha, ni entonces ni
ahora un centro cultural, así a Cervantes
-
Todo ello lleva a pensar que
quizás Cervantes no compró los libros, sino que los
leía en alguna colección
-
Esto sería aun más
probable si fuera cierto que Cervantes «descubrió»
los libros de caballerías no en
-
If one would
still believe that the priest's ambiguous judgments are to be taken
as those of Cervantes
-
Lofrasso prove decisively that the books the priest is
enthusiastic about would not necessarily receive Cervantes
-
We
know what Cervantes' true opinion of Lofrasso was, since in the
Viaje del Parnaso, the bitterest of
-
pause before
discussing the priest's statement to mention briefly the most
common interpretation of Cervantes
-
Menéndez
Pelayo's position, briefly paraphrased, is that Cervantes realized
that the realistic nature
-
in the
preceding century, and I think that modern Cervantine criticism
would resist the picture of a Cervantes
-
enter here into an indeed complicated
and controversial area, I would merely remind you that while
Cervantes
-
With regard to the second part of Cervantes' alleged attitude, that
he was censuring the Tirant for its
-
Secondly, Cervantes is being quite inconsistent in singling out the
Tirant, as various other romances
-
Did Cervantes admire the romances of
chivalry because they «ofrecían [sujeto] para que un buen
entendimiento
-
Was Cervantes' intent to end the popularity of the romances of
chivalry, as is said many times in the
-
relationship of the
Quijote to the romances of chivalry for the often
confusing or ambiguous information Cervantes
-
The
present monograph, then, will study the romances of chivalry
without taking Cervantes as a starting
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
"Don Quijote" and the Romances of Chivalry: The Need for a Reexamination / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Libros de caballerías
Visitar sitio web
- Materia:
-
Novela de caballería -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de la Mancha
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (40
coincidencias encontradas)
-
-
In
conclusion, a thorough study of the chivalric sources of the
Quijote, preliminary to one of Cervantes
-
Certainly Philesbián de Candaria is
another example of a romance Cervantes knew, which is never
mentioned
-
scholars have neglected the study of the
Quijote in the light of the romances of chivalry that
inspired Cervantes
-
Pascual de Gayangos and Sir Henry Thomas, have
not considered themselves knowledgeable enough about Cervantes
-
criticism to be the study of a
work’s sources, he attempted to read as many as possible of
the books Cervantes
-
He believed that Cervantes wrote the
Quijote to banish the romances of chivalry, and comments at
length
-
on Cervantes’ apparent justification in doing so in
the prologue to his commentary.
-
Rather than specify all those romances which Cervantes had contact
with, it is safer to proceed in the
-
novela, second
«edición nacional» [Madrid: C.S.I.C., 1962], I,
311-13), considered it «imposible que Cervantes
-
no conociera [el
Cifar]» («Cultura literaria de Miguel
de Cervantes y elaboración del Quijote», in
San
-
Isidoro, Cervantes y otros estudios, Colección
Austral, 2nd ed.
-
], 416); it too might well have been mentioned, as it
was an old book, and therefore of interest to Cervantes
-
At the other extreme, it is true,
as Rodríguez Marín points out, that Cervantes was in
Valladolid in
-
To say that it was Policisne de Boecia
which caused a dismayed Cervantes to expand his novela
ejemplar
-
Rodríguez Marín tried to find sources for
Cervantes’ literary works in contemporary history; his
discoveries
-
, like the similar ones of Luis Astrana, remain
controversial.
6
For
Cervantes, of course
-
romances of chivalry from a quantitative standpoint we need to
establish how many romances of chivalry Cervantes
-
At the same time we can discuss the extent of
Cervantes’ acquaintance if we pause to consider how many
-
To this number we should add two works
which Cervantes believed to be Spanish, although we know now they
-
together with the names of the chivalric romances
there is additional information which shows that Cervantes
-
For example, it is certain that
Cervantes knew more of the Espejo de príncipes y
caballeros than the
-
The innkeeper in I, 32 tells several
details about his books; Cervantes knew enough of
Belianís de Grecia
-
Cervantes’
knowledge of Tirante el Blanco was so thorough that he
remembered the insignificant character
-
Calahorra, speaks in the first person, as he does on infrequent
occasions, his tone is similar to that of Cervantes
-
In
the realm of style, Hatzfeld has seen in Cervantes’ use of
contrary-to-fact conditional sentences
-
In fact, this sentence structure is a common feature of the
romances of chivalry, which Cervantes has
-
He found evidence that Cervantes knew at least
one romance of chivalry not referred to by name, and
Rodríguez
-
happened to open at random a
copy of Book IV of Clarián de Landanís, also a
work never mentioned by Cervantes
-
problems of style, oral and written, so
that we still know only through intuition the extent to which
Cervantes
-
The
other alternative -if one assumes that Cervantes’
acquaintance with the romances of chivalry was
-
It
is also clear, even from those titles that are explicitly mentioned
in the Quijote, that Cervantes
-
We
may well pause a moment to wonder how and where Cervantes was able
to read these books, since he was
-
have had trouble obtaining these
books in La Mancha, no more a cultural center then than it is now,
so Cervantes
-
All this leads to the suggestion that Cervantes might not have
purchased the books himself, but rather
-
This would be even more likely if it is true that Cervantes
«discovered» the romances of chivalry not
-
But even if Cervantes knew this, the convoluted
conversations («intricadas razones»), which
were the
-
McCready, «Cervantes and
the Caballero Fonseca», MLN, 73 (1958), 33-35, because
he opened the book at
-
In fact, aside from Cervantes, it
is only mentioned by some moralists whose acquaintance with it was
-
various aspects of the work,
though in neither of these is the question of the work’s
influence on Cervantes
-
Edwin Place’s
«Cervantes and the Amadís», Hispanic
Studies in Honor of Nicholson B.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Eisenberg, Daniel, 1946- 2 [Eliminar filtro]
- Novela de caballería -- Historia y crítica 2 [Eliminar filtro]
- Libros de caballerías 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Romances of Chivalry in the Spanish Golden Age / by Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
- Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Libros de caballerías Visitar sitio web
- Materias:
- Novela de caballería -- Historia y crítica | Libros de caballerías
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de la Mancha
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (106 coincidencias encontradas)
-
- En vez de especificar todos los libros de caballerías que Cervantes había leído, es más seguro proceder
- novela, segunda «edición nacional» [Madrid: CSIC, 1962], I, 311-13), estimaba que era «imposible que Cervantes
- no conociera [el Cifar]» («Cultura literaria de Miguel de Cervantes y elaboración del Quijote», en San
- Isidoro, Cervantes y otros estudios, Colección Austral, 2.ª ed.
- por Schevill y Bonilla, en su edición del Quijote, I [Madrid, 1928], 416, y por Roger Walker, «Did Cervantes
- pudo haber sido mencionado también, ya que era un libro antiguo, y por consiguiente de interés para Cervantes
- encuentro en el reciente artículo de Roger Walker, ya citado, ninguna prueba sólida de su tesis, que Cervantes
- Al otro extremo, es cierto, como apuntó Rodríguez Marín, que Cervantes estaba en Valladolid en 1602,
- Afirmar que fue Policisne de Boecia la causa de que Cervantes, espantado ante tal obra, ampliara su «
- De hecho, Cervantes aparte, sólo mencionan la obra algunos moralistas que la conocían poco o nada: Vives
- Philesbián de Candaria es otro ejemplo de un libro que Cervantes conocía, no mencionado en el Quijote
- Although not mentioned in this context by Riquer, others have seen Cervantes as criticizing the Celestina
- McPheeters, «Cervantes' Verses on La Celestina», Romance Notes, 4 [1963], 136-38; Pierre Ullman, «The
- that to see these lines as referring to sex reflects our modern prejudices, and that by «lo humano» Cervantes
- It is noteworthy that Cervantes never criticized Avellaneda for his greater crudity in these matters.
- But within the context of the sixteenth-century Castilian romance of chivalry (and Cervantes had no way
- allusions to the Tirant in Don Quijote are no more indicative of a favorable attitude on the part of Cervantes
- BHS, 57 (1980), 189-98. 6 Most recently the subject of speculation by Alban Forcione, Cervantes
- Blanch», reproduced infra, I have suggested that the priest's opinions are not necessarily those of Cervantes
- . 201 Sydney Cravens has identified the probable source of Cervantes' quotation in words
- example, the two bibliographical expositions held to celebrate the fourth centenary of the birth of Cervantes
- (Madrid, 1947 and 1948), the Cervantes, lector exposition (Madrid, 1976), and innumerable others.
- Cervantes, of course, was aware of all of this in writing Don Quijote.
- continuation which could not be obtained, as did Avellaneda at the end of his continuation; perhaps Cervantes
- estudiosos han descuidado el estudio del Quijote a la luz de los libros de caballerías que inspiraron a Cervantes
- Pascual de Gayangos o Sir Henry Thomas, no se han considerado lo suficientemente peritos en la obra de Cervantes
- épica del Siglo de Oro, 2nd edition (Madrid: Gredos, 1968). 31 See the comment of Forcione, Cervantes
- (This book was first published in 1960 with the title Cervantes y el Quijote). 34
- Finally, even the names knights have are ridiculous: Kirieleisón de Montalbán, which Cervantes must have
- family was doubly funny, and the knight Fonseca, an insignificant character who could only have caught Cervantes
- a mediocre education, and is not to be taken literally, or perhaps even figuratively, as expressing Cervantes
- ' true opinion; no doubt Cervantes would not have really sent Martorell to the galleys, any more than
- The consequences for Cervantes of the continued circulation of the romances of chivalry in late sixteenth
- Were this the case, of course, Cervantes' repeated declarations that he intended to attack the romances
- 1605149, and their disappearance was even more remote in the last decades of the sixteenth century, when Cervantes
- romances by individuals151, the appearance of the heroes of romances in masks after the Quijote show that «Cervantes
- Spanish Siglo de Oro», Studies in the Renaissance, 4 (1957), 190-200; Américo Castro, El pensamiento de Cervantes
- Riley, Teoría de la novela en Cervantes, trans. Carlos Sahagún (Madrid: Taurus, 1966), pp. 178-82.
- Aside from a passage in the prologue to the Quijote of Avellaneda, obviously based on the passage in Cervantes
- vulgo as readers of romances of chivalry, in the Florisando, Book VI of the Amadís series, a work which Cervantes
- See also the addition of Julio Rodríguez-Puértolas to note 33, pp. 110-11 of El pensamiento de Cervantes
- 1947), li-liii, and almost verbatim in his Aproximación al Quijote, pp. 68-69, Riquer maintains that Cervantes
- support of this allegation, two of which are spoken by the canon from Toledo, whose identification with Cervantes
- is in any event not to be taken for granted (see Alban Forcione, Cervantes, Aristotle, and the Persiles
- goes on to explain that he means by this that they lack a moral lesson, which is the point made by Cervantes
- , at p. 32). 345 «Mas versado en desdichas que en versos» can be taken as a comment on Cervantes
- (Madrid: Istmo, 1974, pp. 176-83, who says (pp. 177-78) «resulta increíble que estas opiniones de Cervantes
- gracioso» and «disparatado» are favorable terms («gracioso», to him, means «tener gracia»), and that Cervantes
- 25 (1976), 94-102; the revised English original was published in Studies in the Spanish Golden Age: Cervantes
- Arbor: University of Michigan Press, 1966; first published in 1959), p. 94, summarizes as follows: «Cervantes
- referente a Tirant lo Blanch», MLN, 50 (1935), 375-78; Heikki Impiwaara, «La portentosa memoria de Cervantes
- his edition of Tirant (Barcelona: Selecta, 1947), pp. *186-*194; Manuel de Montoliu, «El juicio de Cervantes
- Ignacio de Loyola y otros ensayos (Granada, 1954), pp. 61-108; less rigorously still in «Martorell y Cervantes
- », ACerv, 4 (1954), 322-26; Margaret Bates, «Cervantes' Criticism of Tirant lo Blanch», HR, 21 (1953)
- McCready, «Cervantes and the Caballero Fonseca», MLN, 73 (1958), 33-35; Giuseppe Sansone, «Ancora del
- giudizio di Cervantes sul Tirant lo Blanch», Studi Mediolatini e Volgari, 8 (1960), 235-53, reprinted
- , n. 1 -a book I have read with the greatest of pleasure; the answer of Margaret Bates to Palacín, «Cervantes
- Cervantes also uses «le» as the masculine direct object pronoun in the comment on Lofrasso's book, quoted
- (Dublin, 1904), p. 204: «No one will deny that he [the priest] is merely the channel through which Cervantes
- expresses his own views»; Stephen Gilman, «Los inquisidores literarios de Cervantes», Actas del Tercer
- El Colegio de México, 1970), p. 6: «los juicios que expresan [the priest and the barber] son los de Cervantes
- this paper, without wishing to accept some of his more general remarks, much less his affirmation that Cervantes
- 310 Para Cervantes, naturalmente, la obra de Martorell era castellana; la traducción de 1511 no indica
- Pero aunque Cervantes lo supiera, las «intricadas razones», rasgo que Don Quijote tanto admiraba, aparecen
- McCready, «Cervantes and the Caballero Fonseca», MLN, 73 [1958], 33-35), porque abriera al azar el libro
- his edition of the Quijote of Avellaneda [Madrid: Espasa-Calpe, 1972], III, 13, I. 8, n. and in his «Cervantes
- obra, aunque en ninguno de los dos se examina directamente el problema de la influencia de la obra de Cervantes
- El trabajo de Edwin Place, «Cervantes and the Amadís», en Hispanic Studies in Honor of Nicholson B.
- Montesinos, «Cervantes, antinovelista», NRFH, 7 (1954), 499-514, apenas trata del Quijote como parodia
- Parodie im Don Quijote, Studia Romanica, 5 (Heidelberg: Winter, 1963), pues intenta definir la actitud de Cervantes
- Encontró seña que muestra que Cervantes conocía por lo menos una novela no mencionada en su obra, y Rodríguez
- exposición cervantina, abrió al azar un ejemplar del Libro IV de Clarián de Landanís, otra obra que Cervantes
- The following have come to my attention: the note of Clemencín; Juan Calderón, Cervantes vindicado...
- ingenioso hidalgo (Barcelona, 1874), which I have known only through Menéndez Pelayo; Amenodoro Urdaneta, Cervantes
- , 2nd edition (Madrid: Castilla, 1966), pp. lxxxii-lxxxiv; Miguel Herrero García, «Dos apostillas a Cervantes
- », RABM, 4.ª Época, 56 (1950), 141-42, Arturo Marasso, Cervantes.
- Riley, Teoría de la novela en Cervantes, trans.
- L'Étrange Duel du Tirant lo Blanc», Mélanges de la Casa de Velázquez, 6 (1970), 131; Cesáreo Bandera, «Cervantes
- MLN, 89 (1974), 159-72, now reprinted in his Mimesis conflictiva (Ficción literaria y violencia en Cervantes
- libros de caballerías desde un punto de vista cuantitativo es preciso determinar cuántos libros conocía Cervantes
- A este número hay que añadir dos obras que Cervantes pensó que eran castellanas, aunque se sabe que no
- embargo, junto a los títulos de los libros de caballerías hay información adicional que demuestra que Cervantes
- Por ejemplo, es seguro que Cervantes sabía más del Espejo de príncipes y cavalleros que el nombre del
- El ventero cuenta en el Capítulo I, 32 algunos pormenores de sus libros; Cervantes conocía lo suficiente
- El conocimiento que Cervantes tenía de Tirante el Blanco era tan completo que se acordó del insignificante
- Spain», FMLS, 10 (1974), 270-86. 271 Bruce Wardropper maintains that he does not, in «Cervantes
- Wardropper is supported, on different grounds, by Alban Forcione, Cervantes, Aristotle, and the Persiles
- La otra posibilidad -si uno supone que el conocimiento que Cervantes tenía de los libros de caballerías
- Está claro también, aun de los títulos explícitamente mencionados en el Quijote, que el interés de Cervantes
- Debemos detenernos un momento y preguntarnos cómo y dónde leía Cervantes esos libros, puesto que era
- pasado trabajo en obtener esos libros en La Mancha, ni entonces ni ahora un centro cultural, así a Cervantes
- Todo ello lleva a pensar que quizás Cervantes no compró los libros, sino que los leía en alguna colección
- Esto sería aun más probable si fuera cierto que Cervantes «descubrió» los libros de caballerías no en
- If one would still believe that the priest's ambiguous judgments are to be taken as those of Cervantes
- Lofrasso prove decisively that the books the priest is enthusiastic about would not necessarily receive Cervantes
- We know what Cervantes' true opinion of Lofrasso was, since in the Viaje del Parnaso, the bitterest of
- pause before discussing the priest's statement to mention briefly the most common interpretation of Cervantes
- Menéndez Pelayo's position, briefly paraphrased, is that Cervantes realized that the realistic nature
- in the preceding century, and I think that modern Cervantine criticism would resist the picture of a Cervantes
- enter here into an indeed complicated and controversial area, I would merely remind you that while Cervantes
- With regard to the second part of Cervantes' alleged attitude, that he was censuring the Tirant for its
- Secondly, Cervantes is being quite inconsistent in singling out the Tirant, as various other romances
- Did Cervantes admire the romances of chivalry because they «ofrecían [sujeto] para que un buen entendimiento
- Was Cervantes' intent to end the popularity of the romances of chivalry, as is said many times in the
- relationship of the Quijote to the romances of chivalry for the often confusing or ambiguous information Cervantes
- The present monograph, then, will study the romances of chivalry without taking Cervantes as a starting
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- "Don Quijote" and the Romances of Chivalry: The Need for a Reexamination / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
- Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Libros de caballerías Visitar sitio web
- Materia:
- Novela de caballería -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de la Mancha
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (40 coincidencias encontradas)
-
- In conclusion, a thorough study of the chivalric sources of the Quijote, preliminary to one of Cervantes
- Certainly Philesbián de Candaria is another example of a romance Cervantes knew, which is never mentioned
- scholars have neglected the study of the Quijote in the light of the romances of chivalry that inspired Cervantes
- Pascual de Gayangos and Sir Henry Thomas, have not considered themselves knowledgeable enough about Cervantes
- criticism to be the study of a work’s sources, he attempted to read as many as possible of the books Cervantes
- He believed that Cervantes wrote the Quijote to banish the romances of chivalry, and comments at length
- on Cervantes’ apparent justification in doing so in the prologue to his commentary.
- Rather than specify all those romances which Cervantes had contact with, it is safer to proceed in the
- novela, second «edición nacional» [Madrid: C.S.I.C., 1962], I, 311-13), considered it «imposible que Cervantes
- no conociera [el Cifar]» («Cultura literaria de Miguel de Cervantes y elaboración del Quijote», in San
- Isidoro, Cervantes y otros estudios, Colección Austral, 2nd ed.
- ], 416); it too might well have been mentioned, as it was an old book, and therefore of interest to Cervantes
- At the other extreme, it is true, as Rodríguez Marín points out, that Cervantes was in Valladolid in
- To say that it was Policisne de Boecia which caused a dismayed Cervantes to expand his novela ejemplar
- Rodríguez Marín tried to find sources for Cervantes’ literary works in contemporary history; his discoveries
- , like the similar ones of Luis Astrana, remain controversial. 6 For Cervantes, of course
- romances of chivalry from a quantitative standpoint we need to establish how many romances of chivalry Cervantes
- At the same time we can discuss the extent of Cervantes’ acquaintance if we pause to consider how many
- To this number we should add two works which Cervantes believed to be Spanish, although we know now they
- together with the names of the chivalric romances there is additional information which shows that Cervantes
- For example, it is certain that Cervantes knew more of the Espejo de príncipes y caballeros than the
- The innkeeper in I, 32 tells several details about his books; Cervantes knew enough of Belianís de Grecia
- Cervantes’ knowledge of Tirante el Blanco was so thorough that he remembered the insignificant character
- Calahorra, speaks in the first person, as he does on infrequent occasions, his tone is similar to that of Cervantes
- In the realm of style, Hatzfeld has seen in Cervantes’ use of contrary-to-fact conditional sentences
- In fact, this sentence structure is a common feature of the romances of chivalry, which Cervantes has
- He found evidence that Cervantes knew at least one romance of chivalry not referred to by name, and Rodríguez
- happened to open at random a copy of Book IV of Clarián de Landanís, also a work never mentioned by Cervantes
- problems of style, oral and written, so that we still know only through intuition the extent to which Cervantes
- The other alternative -if one assumes that Cervantes’ acquaintance with the romances of chivalry was
- It is also clear, even from those titles that are explicitly mentioned in the Quijote, that Cervantes
- We may well pause a moment to wonder how and where Cervantes was able to read these books, since he was
- have had trouble obtaining these books in La Mancha, no more a cultural center then than it is now, so Cervantes
- All this leads to the suggestion that Cervantes might not have purchased the books himself, but rather
- This would be even more likely if it is true that Cervantes «discovered» the romances of chivalry not
- But even if Cervantes knew this, the convoluted conversations («intricadas razones»), which were the
- McCready, «Cervantes and the Caballero Fonseca», MLN, 73 (1958), 33-35, because he opened the book at
- In fact, aside from Cervantes, it is only mentioned by some moralists whose acquaintance with it was
- various aspects of the work, though in neither of these is the question of the work’s influence on Cervantes
- Edwin Place’s «Cervantes and the Amadís», Hispanic Studies in Honor of Nicholson B.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Eisenberg, Daniel, 1946- 2 [Eliminar filtro]
- Novela de caballería -- Historia y crítica 2 [Eliminar filtro]
- Libros de caballerías 1