Resultados de búsqueda (30)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Web
- Título:
-
Joaquim Maria Machado de Assis / director Francisco José López Alfonso - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Joaquim Maria Machado de Assis
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura brasileña Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Machado de Assis (1839-1908)
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
Cervantes, Almeida Garret y Machado de Assis», Cuadernos Hispanoamericanos, 570, 1997, pp. 59-71.
-
y su humor, tierno y cáustico a la vez, hacen de él uno de los mejores continuadores del legado de Cervantes
-
justificar la existencia del portal de un clásico como Joaquim Maria Machado de Assis en la Biblioteca Cervantes
-
discípulo de Laurence Sterne en el nuevo mundo»; lo que equivale a considerarlo el mejor discípulo de Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Web
- Título:
-
Literatura hispano-portuguesa / director José Miguel Martínez Torrejón - Registro bibliográfico
- Materias:
-
Literatura española | Literatura portuguesa | Literatura hispano-lusa | Literatura hispano-portuguesa | Bilingüismo ibérico
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Península : Revista de Estudos Ibéricos. Núm. 4, 2007 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Sumario:
-
3
artículos
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Jean CANAVAGGIO, «Cervantes y Roma», en Cervantes en Italia Actas del X Coloquio Internacional de la
-
José Manuel BAILÓN BLANCAS, «Pasos perdidos de Cervantes en Italia (1568-1570)», en Cervantes en Italia
-
Miguel de CERVANTES, Don Quijote de la Mancha (ed. del Instituto Cervantes, dirigida por Francisco Rico
-
Michael ZAPPALA, «Cervantes and Luciano», en Symposium, XXXIII (1979), 65-82.
-
De Daniel EISENBERG véanse, «La biblioteca de Cervantes», en Studia in honorem prof.
-
A este respecto véase de Antonio GAGLIARDI, Cervantes e l’Umanesimo.
-
RILEY,
Teoría de la novela en Cervantes y Alban K.
-
Aldo RUFFINATTO, «Tasso-Cervantes: Cervantes
vs Tasso» en Cervantes, Roma, Carrocci, 2002, 210-225.
41
-
«Dialoghi intertestuali», en Cervantes, 191-210.
45. L’Arioste en Espagne (1530-1650).
-
«Dialoghi intertestuali», en Cervantes, 191-210.
47.
-
Boccace, Cervantès, Marguerite de Navarre, Paris, SEDES, 1996.
-
Miguel de CERVANTES, Novelas ejemplares, 18. Sobre este detalle cf.
-
Miguel de CERVANTES, Novelas ejemplares,, 623. Además cf.
-
Jean-François BOTREL, «Leopoldo Alas y la construcción de un intelectual», Cervantes.
-
Revista del Instituto Cervantes de El Cairo, 3 (febrero 2002), 48-52.
-
ABREU, Cervantes, 83.
53.
-
En el prólogo de Chagas a la obra de Cervantes, página XIII.
56.
-
CERVANTES, O engenhoso fidalgo, 1878, prefacio, XIII.
-
PALABRAS CLAVE: Cervantes – Cultura italiana – Intertextualidad.
-
Maria Caterina Ruta, Italian Readings of Cervantes.
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Península : Revista de Estudos Ibéricos. Núm. 3, 2006 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Sumario:
-
1
artículos
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Góngora
y sus contemporáneos: de Cervantes a Quevedo (ed. J.
-
Avalle-Arce: Miguel de CERVANTES,
Novelas ejemplares, Madrid, Castalia, 1988, t.
-
1943 e 1944; é evidente que os últimos anos quarenta são férteis em
monografias e edições sobre e de Cervantes
-
Consultar Maria Fernanda de ABREU, Cervantes no Romantismo
Português, Lisboa, Estampa, 1994, onde se
-
encontra um percurso abrangente da presença de Cervantes na narrativa e na
lírica portuguesas.
6 O arquivo
-
salas de
espectáculo, através dos tempos e é, nos nossos dias, o maior veiculo de conhecimento de um
Cervantes
-
Esta ideia devia ter ocorrido a Miguel de Cervantes 17.
-
simulações de desencantamentos, curto rol de leituras mistificadoras
remetem-nos evidentemente para Cervantes
-
Quixote», aquela que Cervantes não
escrevera e ele se propunha e divulgar, em jeito de teatro de bonecos
-
nos debruçarmos sobre um espectáculo que se assume como
colagem, em que, além de Azcona, descobrimos Cervantes
-
dois), como fio con55 Diário de Notícias – Artes 20.09.2002.
56 Parte II, capítulo III do romance de Cervantes
-
esse trama
enredado, que alguns auctores não hesitaram em comparar a Homero e que antes merecera a Cervantes
-
De este modo, de la misma manera que Cervantes finge transcribir la traducción que encargó
a un morisco
-
Es sumamente curioso que, tal y como nos relata Cervantes, nuestro hidalgo a punto estuviera
de continuar
-
Recordemos que Avellaneda se escuda en que el propio Cervantes, al
termino del libro cuarto de su obra
-
oscura y tediosa vida de hidalgo manchego ocioso y a punto de entrar en una edad cuyos
2 Miguel de CERVANTES
-
Y concluye Cervantes: «Limpias, pues
sus armas, hecho del morrión celada, puesto nombre a su rocín y
-
Ni qué decir tiene que para el ingenio, lego o no, de Cervantes, ese «baciyelmo» y ese «semidoncellas
-
Lo cierto es
que la realidad, nos viene a decir Cervantes, está siempre más allá de esas delimitaciones
-
Quixote in Portuguese theatre
Without intending to exhaust the list of dramatic works based on Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
TSN : Transatlantic studies network : revista de estudios internacionales. Núm. 13, 2022 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Historia
Visitar sitio web
| TSN. Revista de Estudios Internacionales
Visitar sitio web
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Cumple
29 características
—Dialnet con
clasificación C
—Biblioteca Virtual
Miguel de Cervantes
—REBIUN
-
Director del Instituto Cervantes de Manila (Filipinas)
LUGARES Y TERRITORIOS
13.
-
Instituto Cervantes de Manila.
-
En 2021
el centro de Manila fue el que tuvo mayor número
de alumnos en toda la red del Instituto Cervantes
-
Javier Galván Guijo
Director del Instituto Cervantes de Manila (Filipinas)
lo largo del siglo XX fueron
-
En el otro sentido, la programación anual de la Embajada de España y del Instituto
Cervantes acerca la
-
Barcelona: RBA-Instituto Cervantes.
Machado, Antonio (2006): Obras completas, vol. III.
-
Barcelona: RBA-Instituto Cervantes.
-
1988», en https://www.rtve.es/rtve/20141021/discurso-maria-zambranoremio-cervantes-1988/1033544.shtml
-
«Discurso María Zambrano, Premio Cervantes 1988»,
en https://www.rtve.es/rtve/20141021/discurso-maria-zambrano-premio-cervantes
-
Zambrano, M. (1989b): Al alba (discurso por el Premio
Cervantes), en El País.
-
María
Zambrano me dijo que le habían pedido presentar
tres nombres para el Premio Cervantes y ella me
-
Palabras clave
María Zambrano, Francisco Ayala, José Ortega y
Gasset, Cervantes, pensamiento, exilio,
-
el Premio Cervantes 1988.
-
En su discurso de recepción del Premio Cervantes 1991, pronunciado en Alcalá de Henares el
23 de abril
-
de 1992, Ayala señalaba:
Comencé refiriéndome a lo mucho que como escritor debo a Cervantes.
-
Forjador de la novela moderna y
su punto más elevado, el Cervantes que interesa
a Ayala no es solo el
-
También se sostiene […] que la presencia de Cervantes tanto en Ayala como en Zambrano es determinante
-
Zambrano, María (1989): «Discurso con ocasión del Premio Cervantes 1988».
-
Disponible en https://www.
rtve.es/rtve/20141021/discurso-maria-zambrano-premio-cervantes-1988/1033544
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Península : Revista de Estudos Ibéricos. Núm. 5, 2008 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Sumario:
-
1
artículos
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (17
coincidencias encontradas)
-
-
los grandes autores de nuestra literatura áurea: seguimos viendo,
analizando, leyendo y estudiando a Cervantes
-
Las diversas biografías de Cervantes publicadas a lo largo y
ancho de un año de celebraciones quijotescas
-
biografías que se han sucedido durante estos dos últimos años, permítaseme rescatar la de Alfredo ALVAR, Cervantes
-
Su análisis de la relación de Cervantes y López de Hoyos
en este mismo libro es una buena muestra de
-
todo lo que todavía tenemos que conocer de Cervantes y de otros autores de su época a partir
del conocimiento
-
así me lo imagino
para las dos partes del Quijote), o dilatado en el tiempo, como así le sucediera a Cervantes
-
que introduzca
un diálogo.
26
Recuérdese la conocida como «fabla caballeresca» de la que hace uso Cervantes
-
La fe de erratas de la Galatea de Miguel de Cervantes, mucho más rica en detalles y en lecturas entre
-
impreso: a Francisco de Robles, que le ha comprado la licencia y
el privilegio de impresión a Miguel de Cervantes
-
contemporáneo de la lengua.
1796:
41 citas
13 de uso arcaico
5 de uso anticuado
23 de uso contemporáneo
4 de Cervantes
-
fin
se mencionan autores posteriores al siglo XV; en concreto, son autoridades fray Luis de Granada, Cervantes
-
sigan quedando los autores de los siglos de oro como modelos del
uso vivo de la lengua (por ejemplo, «Cervantes
-
ROJO, Gregorio, «Cervantes como modelo lingüístico», Edición del IV Centenario de Don Quijote.
-
También se encuentra digitalizado en Cervantes Virtual, http://www.cervantesvirtual.com/
FichaObra.html
-
En este dialecto que Cervantes califica de gracioso, dulce
y agradable, espresaron sus conceptos y cantaron
-
internacional de la literatura hispanoamericana gracias a editoriales y premios literarios
– Rómulo Gallegos, Cervantes
-
Carbajo
En La Península Ibérica comienzan adaptándose textos clásicos, como el Quijote o La Gitanilla de Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Península : Revista de Estudos Ibéricos. Núm. 0, 2003 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
já aparecia na reedição da tradução de Montemor feita em 1579, onde Juan López de Hoyos, mestre de Cervantes
-
Sobre los problemas que plantea la dedicatoria de Cervantes a Béjar y, más en general, sobre el patronazgo
-
Literary patronage in the court of Philip III»,
Cervantes.
-
Bulletin of the Cervantes Society of America, 18, 2 (1998), 85-116.
2.
-
Pero el Marqués de Frechilla conoció el Ariosto de Orlando furioso [269, 275], el Cervantes de
las Novelas
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Dança da Morte = Dança de la Muerte (2010) / dramaturgia y dirección Ana Zamora, dirección musical Alicia Lázaro, coproducido por Nao d'amores y Teatro da Cornucópia - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
| Compañía teatral Nao d'amores
Visitar sitio web
- Materias:
-
Teatro Portugal | Teatro -- España
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
Facsímil en Biblioteca Virtual
Cervantes: http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/
D a n
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
Península : Revista de Estudos Ibéricos. Núm. 2, 2005 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (17
coincidencias encontradas)
-
-
hasta el último y mejor fundado de los trabajos que conozco, el de José Luis Madrigal, en su excelente «Cervantes
-
Aldo RUFFINATTO («Lázaro González Pérez, actor y autor del Lazarillo», 11-13), José Luis MADRIGAL («Cervantes
-
El trabajo más extenso y detallado de José Luis
MADRIGAL es «Cervantes de Salazar, autor del Lazarillo
-
Mujer enamorada es eufemismo por ‘prostituta’, como atestigua CERVANTES en La tía fingida: «Hay casas
-
Lo advertía la Claudia de La tía fingida de Cervantes al advertir a su sobrina:
No pienses que estamos
-
menos en el terreno de la literatura cuenta finalmente este periplo vital con la sanción del
inmenso Cervantes
-
Lázaro parecía despertar de su sueño de años, pero Cervantes le daba la vuelta al calcetín
del Lazarillo
-
GERLI, «La picaresca y El licenciado Vidriera: género y contragénero en Cervantes» en La picaresca…,
-
referente al mundo de la diplomacia y espionaje bajo Felipe II, Emilio SOLA y José Luis DE LA PEÑA, Cervantes
-
Cervantes, mundo turco-berberisco y servicios secretos en la época de Felipe II, Madrid, Fondo de Cultura
-
SOLA, Emilio, y José Luis DE LA PEÑA, Cervantes y la Berbería.
-
Cervantes, mundo turco-berberisco y servicios
secretos en la época de Felipe II, Madrid, Fondo de Cultura
-
/Instituto Miguel de Cervantes, 1951, XXX).
-
bibliografia sobre a obra tem notado53, a abertura do texto parece inspirada na
situação criada por Miguel de Cervantes
-
foram visivelmente compostos sob a sugestão de Los sueños de Quevedo e do Coloquio de los Perros de Cervantes
-
Antonio VILANOVA, «El tema del gran teatro del mundo», em Erasmo y Cervantes, Barcelona, Editorial Lumen
-
Coelho Louzada escreve sobre Cervantes e Juan Nicásio Gallego, na sua morte;
Arnaldo Gama, sobre Macías
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Texto
- Título:
-
TSN : Transatlantic studies network : revista de estudios internacionales. Núm. 4, julio-diciembre 2017 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Historia
Visitar sitio web
| TSN. Revista de Estudios Internacionales
Visitar sitio web
- Sumario:
-
3
artículos
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (17
coincidencias encontradas)
-
-
Cumple
29 características
—Dialnet
—Biblioteca Virtual
Miguel de Cervantes
Corrector: Javier Olmos Sanz
-
posibilitaron la fundación de tres tipos de instituciones colegiales: centros de la Ciudad de México,
Colegios Cervantes
-
Así, el Patronato Cervantes del SERE abrió en agosto de 1939 el instituto
Luis Vives, el primero de los
-
En unión del Grupo de Estudios del Exilio
Literario (GEXEL) y de la Biblioteca Virtual Miguel
de Cervantes
-
que ofrecían todos
los niveles: jardín de infancia, primaria, secundaria y
preparatoria.
• Patronato Cervantes
-
Se crearon el Instituto Cervantes en
Veracruz, el Grupo Escolar Cervantes en Córdoba,
el Colegio Cervantes
-
en Torreón, el Instituto Escuela
Cervantes en Tampico, el Colegio Cervantes en Tapachula y otros más
-
Los colegios Cervantes y los freinetistas, sin embargo, desde el primer momento fueron centros que
se
-
digitales, como
una biblioteca virtual (la Biblioteca del Exilio,
dentro de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
entre otros proyectos, a los Itinerarios virtuales del
exilio realizados con el apoyo del Instituto Cervantes
-
en París y Roma.
60
TSN nº4
Biblioteca del Exilio (en Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes):
http
-
La inmigración normal», en El Universal Gráfico, 22 de septiembre.
29
Cervantes, Federico (1939): «Los
-
chavea que se divertía en
los Baños del Carmen, gozaba en los titirimundi,
que reía y lloraba en el Cervantes
-
Trinity
College de Dublín y que luego dirigió el Spanish
Cultural Institute —antecedente del Instituto Cervantes
-
Jiménez Morales, María I.; Quiles Faz, A. (2013): Portal de
autor en Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
Rueda, S. (1893): El ritmo.
-
Frente a esa casa está el convento de las Trinitarias,
donde afirman que está enterrado don Miguel de
Cervantes
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Literatura infantil y juvenil 5
- Bilingüismo ibérico 1
- Cuentos 1
- Cultura 1
- Ilustración de libros 1
- Literatura brasileña 1
- Literatura española 1
- Literatura hispano-lusa 1
- Literatura hispano-portuguesa 1
- Literatura popular 1
- Literatura portuguesa 1
- Narrativa breve 1
- Narrativa infantil y juvenil 1
- Teatro 1
- Teatro -- España 1
- Teatro infantil y juvenil -- Teatro infantil y juvenil 1
Datos extraídos de Wikidata
- No disponible30 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Web
- Título:
- Joaquim Maria Machado de Assis / director Francisco José López Alfonso - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Joaquim Maria Machado de Assis Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura brasileña Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Machado de Assis (1839-1908)
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- Cervantes, Almeida Garret y Machado de Assis», Cuadernos Hispanoamericanos, 570, 1997, pp. 59-71.
- y su humor, tierno y cáustico a la vez, hacen de él uno de los mejores continuadores del legado de Cervantes
- justificar la existencia del portal de un clásico como Joaquim Maria Machado de Assis en la Biblioteca Cervantes
- discípulo de Laurence Sterne en el nuevo mundo»; lo que equivale a considerarlo el mejor discípulo de Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:2 Web
- Título:
- Literatura hispano-portuguesa / director José Miguel Martínez Torrejón - Registro bibliográfico
- Materias:
- Literatura española | Literatura portuguesa | Literatura hispano-lusa | Literatura hispano-portuguesa | Bilingüismo ibérico
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Península : Revista de Estudos Ibéricos. Núm. 4, 2007 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Sumario:
- 3 artículos
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Jean CANAVAGGIO, «Cervantes y Roma», en Cervantes en Italia Actas del X Coloquio Internacional de la
- José Manuel BAILÓN BLANCAS, «Pasos perdidos de Cervantes en Italia (1568-1570)», en Cervantes en Italia
- Miguel de CERVANTES, Don Quijote de la Mancha (ed. del Instituto Cervantes, dirigida por Francisco Rico
- Michael ZAPPALA, «Cervantes and Luciano», en Symposium, XXXIII (1979), 65-82.
- De Daniel EISENBERG véanse, «La biblioteca de Cervantes», en Studia in honorem prof.
- A este respecto véase de Antonio GAGLIARDI, Cervantes e l’Umanesimo.
- RILEY, Teoría de la novela en Cervantes y Alban K.
- Aldo RUFFINATTO, «Tasso-Cervantes: Cervantes vs Tasso» en Cervantes, Roma, Carrocci, 2002, 210-225. 41
- «Dialoghi intertestuali», en Cervantes, 191-210. 45. L’Arioste en Espagne (1530-1650).
- «Dialoghi intertestuali», en Cervantes, 191-210. 47.
- Boccace, Cervantès, Marguerite de Navarre, Paris, SEDES, 1996.
- Miguel de CERVANTES, Novelas ejemplares, 18. Sobre este detalle cf.
- Miguel de CERVANTES, Novelas ejemplares,, 623. Además cf.
- Jean-François BOTREL, «Leopoldo Alas y la construcción de un intelectual», Cervantes.
- Revista del Instituto Cervantes de El Cairo, 3 (febrero 2002), 48-52.
- ABREU, Cervantes, 83. 53.
- En el prólogo de Chagas a la obra de Cervantes, página XIII. 56.
- CERVANTES, O engenhoso fidalgo, 1878, prefacio, XIII.
- PALABRAS CLAVE: Cervantes – Cultura italiana – Intertextualidad.
- Maria Caterina Ruta, Italian Readings of Cervantes.
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Península : Revista de Estudos Ibéricos. Núm. 3, 2006 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Sumario:
- 1 artículos
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Góngora y sus contemporáneos: de Cervantes a Quevedo (ed. J.
- Avalle-Arce: Miguel de CERVANTES, Novelas ejemplares, Madrid, Castalia, 1988, t.
- 1943 e 1944; é evidente que os últimos anos quarenta são férteis em monografias e edições sobre e de Cervantes
- Consultar Maria Fernanda de ABREU, Cervantes no Romantismo Português, Lisboa, Estampa, 1994, onde se
- encontra um percurso abrangente da presença de Cervantes na narrativa e na lírica portuguesas. 6 O arquivo
- salas de espectáculo, através dos tempos e é, nos nossos dias, o maior veiculo de conhecimento de um Cervantes
- Esta ideia devia ter ocorrido a Miguel de Cervantes 17.
- simulações de desencantamentos, curto rol de leituras mistificadoras remetem-nos evidentemente para Cervantes
- Quixote», aquela que Cervantes não escrevera e ele se propunha e divulgar, em jeito de teatro de bonecos
- nos debruçarmos sobre um espectáculo que se assume como colagem, em que, além de Azcona, descobrimos Cervantes
- dois), como fio con55 Diário de Notícias – Artes 20.09.2002. 56 Parte II, capítulo III do romance de Cervantes
- esse trama enredado, que alguns auctores não hesitaram em comparar a Homero e que antes merecera a Cervantes
- De este modo, de la misma manera que Cervantes finge transcribir la traducción que encargó a un morisco
- Es sumamente curioso que, tal y como nos relata Cervantes, nuestro hidalgo a punto estuviera de continuar
- Recordemos que Avellaneda se escuda en que el propio Cervantes, al termino del libro cuarto de su obra
- oscura y tediosa vida de hidalgo manchego ocioso y a punto de entrar en una edad cuyos 2 Miguel de CERVANTES
- Y concluye Cervantes: «Limpias, pues sus armas, hecho del morrión celada, puesto nombre a su rocín y
- Ni qué decir tiene que para el ingenio, lego o no, de Cervantes, ese «baciyelmo» y ese «semidoncellas
- Lo cierto es que la realidad, nos viene a decir Cervantes, está siempre más allá de esas delimitaciones
- Quixote in Portuguese theatre Without intending to exhaust the list of dramatic works based on Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- TSN : Transatlantic studies network : revista de estudios internacionales. Núm. 13, 2022 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Historia Visitar sitio web | TSN. Revista de Estudios Internacionales Visitar sitio web
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Cumple 29 características —Dialnet con clasificación C —Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes —REBIUN
- Director del Instituto Cervantes de Manila (Filipinas) LUGARES Y TERRITORIOS 13.
- Instituto Cervantes de Manila.
- En 2021 el centro de Manila fue el que tuvo mayor número de alumnos en toda la red del Instituto Cervantes
- Javier Galván Guijo Director del Instituto Cervantes de Manila (Filipinas) lo largo del siglo XX fueron
- En el otro sentido, la programación anual de la Embajada de España y del Instituto Cervantes acerca la
- Barcelona: RBA-Instituto Cervantes. Machado, Antonio (2006): Obras completas, vol. III.
- Barcelona: RBA-Instituto Cervantes.
- 1988», en https://www.rtve.es/rtve/20141021/discurso-maria-zambranoremio-cervantes-1988/1033544.shtml
- «Discurso María Zambrano, Premio Cervantes 1988», en https://www.rtve.es/rtve/20141021/discurso-maria-zambrano-premio-cervantes
- Zambrano, M. (1989b): Al alba (discurso por el Premio Cervantes), en El País.
- María Zambrano me dijo que le habían pedido presentar tres nombres para el Premio Cervantes y ella me
- Palabras clave María Zambrano, Francisco Ayala, José Ortega y Gasset, Cervantes, pensamiento, exilio,
- el Premio Cervantes 1988.
- En su discurso de recepción del Premio Cervantes 1991, pronunciado en Alcalá de Henares el 23 de abril
- de 1992, Ayala señalaba: Comencé refiriéndome a lo mucho que como escritor debo a Cervantes.
- Forjador de la novela moderna y su punto más elevado, el Cervantes que interesa a Ayala no es solo el
- También se sostiene […] que la presencia de Cervantes tanto en Ayala como en Zambrano es determinante
- Zambrano, María (1989): «Discurso con ocasión del Premio Cervantes 1988».
- Disponible en https://www. rtve.es/rtve/20141021/discurso-maria-zambrano-premio-cervantes-1988/1033544
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Península : Revista de Estudos Ibéricos. Núm. 5, 2008 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Sumario:
- 1 artículos
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (17 coincidencias encontradas)
-
- los grandes autores de nuestra literatura áurea: seguimos viendo, analizando, leyendo y estudiando a Cervantes
- Las diversas biografías de Cervantes publicadas a lo largo y ancho de un año de celebraciones quijotescas
- biografías que se han sucedido durante estos dos últimos años, permítaseme rescatar la de Alfredo ALVAR, Cervantes
- Su análisis de la relación de Cervantes y López de Hoyos en este mismo libro es una buena muestra de
- todo lo que todavía tenemos que conocer de Cervantes y de otros autores de su época a partir del conocimiento
- así me lo imagino para las dos partes del Quijote), o dilatado en el tiempo, como así le sucediera a Cervantes
- que introduzca un diálogo. 26 Recuérdese la conocida como «fabla caballeresca» de la que hace uso Cervantes
- La fe de erratas de la Galatea de Miguel de Cervantes, mucho más rica en detalles y en lecturas entre
- impreso: a Francisco de Robles, que le ha comprado la licencia y el privilegio de impresión a Miguel de Cervantes
- contemporáneo de la lengua. 1796: 41 citas 13 de uso arcaico 5 de uso anticuado 23 de uso contemporáneo 4 de Cervantes
- fin se mencionan autores posteriores al siglo XV; en concreto, son autoridades fray Luis de Granada, Cervantes
- sigan quedando los autores de los siglos de oro como modelos del uso vivo de la lengua (por ejemplo, «Cervantes
- ROJO, Gregorio, «Cervantes como modelo lingüístico», Edición del IV Centenario de Don Quijote.
- También se encuentra digitalizado en Cervantes Virtual, http://www.cervantesvirtual.com/ FichaObra.html
- En este dialecto que Cervantes califica de gracioso, dulce y agradable, espresaron sus conceptos y cantaron
- internacional de la literatura hispanoamericana gracias a editoriales y premios literarios – Rómulo Gallegos, Cervantes
- Carbajo En La Península Ibérica comienzan adaptándose textos clásicos, como el Quijote o La Gitanilla de Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Península : Revista de Estudos Ibéricos. Núm. 0, 2003 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- já aparecia na reedição da tradução de Montemor feita em 1579, onde Juan López de Hoyos, mestre de Cervantes
- Sobre los problemas que plantea la dedicatoria de Cervantes a Béjar y, más en general, sobre el patronazgo
- Literary patronage in the court of Philip III», Cervantes.
- Bulletin of the Cervantes Society of America, 18, 2 (1998), 85-116. 2.
- Pero el Marqués de Frechilla conoció el Ariosto de Orlando furioso [269, 275], el Cervantes de las Novelas
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Dança da Morte = Dança de la Muerte (2010) / dramaturgia y dirección Ana Zamora, dirección musical Alicia Lázaro, coproducido por Nao d'amores y Teatro da Cornucópia - Registro bibliográfico
- Portales:
- Teatro Clásico Español Visitar sitio web | Compañía teatral Nao d'amores Visitar sitio web
- Materias:
- Teatro Portugal | Teatro -- España
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- Facsímil en Biblioteca Virtual Cervantes: http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/ D a n
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- Península : Revista de Estudos Ibéricos. Núm. 2, 2005 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (17 coincidencias encontradas)
-
- hasta el último y mejor fundado de los trabajos que conozco, el de José Luis Madrigal, en su excelente «Cervantes
- Aldo RUFFINATTO («Lázaro González Pérez, actor y autor del Lazarillo», 11-13), José Luis MADRIGAL («Cervantes
- El trabajo más extenso y detallado de José Luis MADRIGAL es «Cervantes de Salazar, autor del Lazarillo
- Mujer enamorada es eufemismo por ‘prostituta’, como atestigua CERVANTES en La tía fingida: «Hay casas
- Lo advertía la Claudia de La tía fingida de Cervantes al advertir a su sobrina: No pienses que estamos
- menos en el terreno de la literatura cuenta finalmente este periplo vital con la sanción del inmenso Cervantes
- Lázaro parecía despertar de su sueño de años, pero Cervantes le daba la vuelta al calcetín del Lazarillo
- GERLI, «La picaresca y El licenciado Vidriera: género y contragénero en Cervantes» en La picaresca…,
- referente al mundo de la diplomacia y espionaje bajo Felipe II, Emilio SOLA y José Luis DE LA PEÑA, Cervantes
- Cervantes, mundo turco-berberisco y servicios secretos en la época de Felipe II, Madrid, Fondo de Cultura
- SOLA, Emilio, y José Luis DE LA PEÑA, Cervantes y la Berbería.
- Cervantes, mundo turco-berberisco y servicios secretos en la época de Felipe II, Madrid, Fondo de Cultura
- /Instituto Miguel de Cervantes, 1951, XXX).
- bibliografia sobre a obra tem notado53, a abertura do texto parece inspirada na situação criada por Miguel de Cervantes
- foram visivelmente compostos sob a sugestão de Los sueños de Quevedo e do Coloquio de los Perros de Cervantes
- Antonio VILANOVA, «El tema del gran teatro del mundo», em Erasmo y Cervantes, Barcelona, Editorial Lumen
- Coelho Louzada escreve sobre Cervantes e Juan Nicásio Gallego, na sua morte; Arnaldo Gama, sobre Macías
- Formatos:
-
Resultado número:10 Texto
- Título:
- TSN : Transatlantic studies network : revista de estudios internacionales. Núm. 4, julio-diciembre 2017 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Historia Visitar sitio web | TSN. Revista de Estudios Internacionales Visitar sitio web
- Sumario:
- 3 artículos
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (17 coincidencias encontradas)
-
- Cumple 29 características —Dialnet —Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Corrector: Javier Olmos Sanz
- posibilitaron la fundación de tres tipos de instituciones colegiales: centros de la Ciudad de México, Colegios Cervantes
- Así, el Patronato Cervantes del SERE abrió en agosto de 1939 el instituto Luis Vives, el primero de los
- En unión del Grupo de Estudios del Exilio Literario (GEXEL) y de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- que ofrecían todos los niveles: jardín de infancia, primaria, secundaria y preparatoria. • Patronato Cervantes
- Se crearon el Instituto Cervantes en Veracruz, el Grupo Escolar Cervantes en Córdoba, el Colegio Cervantes
- en Torreón, el Instituto Escuela Cervantes en Tampico, el Colegio Cervantes en Tapachula y otros más
- Los colegios Cervantes y los freinetistas, sin embargo, desde el primer momento fueron centros que se
- digitales, como una biblioteca virtual (la Biblioteca del Exilio, dentro de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- entre otros proyectos, a los Itinerarios virtuales del exilio realizados con el apoyo del Instituto Cervantes
- en París y Roma. 60 TSN nº4 Biblioteca del Exilio (en Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes): http
- La inmigración normal», en El Universal Gráfico, 22 de septiembre. 29 Cervantes, Federico (1939): «Los
- chavea que se divertía en los Baños del Carmen, gozaba en los titirimundi, que reía y lloraba en el Cervantes
- Trinity College de Dublín y que luego dirigió el Spanish Cultural Institute —antecedente del Instituto Cervantes
- Jiménez Morales, María I.; Quiles Faz, A. (2013): Portal de autor en Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Rueda, S. (1893): El ritmo.
- Frente a esa casa está el convento de las Trinitarias, donde afirman que está enterrado don Miguel de Cervantes
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Literatura infantil y juvenil 5
- Bilingüismo ibérico 1
- Cuentos 1
- Cultura 1
- Ilustración de libros 1
- Literatura brasileña 1
- Literatura española 1
- Literatura hispano-lusa 1
- Literatura hispano-portuguesa 1
- Literatura popular 1
- Literatura portuguesa 1
- Narrativa breve 1
- Narrativa infantil y juvenil 1
- Teatro 1
- Teatro -- España 1
- Teatro infantil y juvenil -- Teatro infantil y juvenil 1
Datos extraídos de Wikidata
- No disponible30 [Eliminar filtro]