Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Historia de un malentendido: lecturas anglosajonas del "Quijote" / Juan Gabriel Vázquez - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Vásquez, Juan Gabriel, 1973-
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de La Mancha -- Crítica textual
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Por supuesto, lo mismo ocurre con las reacciones de los herederos o descendientes de Cervantes,
esa subespecie
-
Los lectores de distintos siglos y épocas han visto en la obra de Cervantes un ataque del
idealismo,
-
Nabokov, que dedica unas cuarenta páginas de su
Curso sobre el Quijote a comprobar que la novela de Cervantes
-
bárbaro de todos los tiempos», y
sobre todo, que esa crueldad es una equivocación (moral o estética) de
Cervantes
-
quienes ven en
Don Quijote una versión española de Jesús, y la lectura agelasta de
quienes acusan a Cervantes
-
En el siglo XIX, Dickens hubiera sido incapaz de escribir Casa desolada sin el referente cómico de Cervantes
-
ruego lo aguanten, porque ahora la cosa se pone peor: como nos
recuerda Edward Riley, la influencia de Cervantes
-
Como se ve, la literatura inglesa, más que recibir la novela de
Cervantes, la tomó por asalto.
-
una novela bajo el título de Joseph Andrews, y a manera de
subtítulo anotó: «Escrita a la manera de Cervantes
-
Para muchos lectores, entre los que me cuento, es con esta frasecita inocente que Cervantes comienza
-
Cervantes advierte que nadie ha de retomar el personaje de Don
Quijote, y la advertencia tiene un destinatario
-
En estas líneas, Cervantes
ordena que nadie resucite a quien él ya ha dado por muerto; pues bien,
parece
-
la de Shelton, en 1612), y fue allí, y
no en España, donde apareció el primer texto biográfico sobre Cervantes
-
los españoles, por qué fue en Inglaterra y no en
España donde nacieron los herederos literarios de Cervantes
-
Gran paradoja: el libro que comprendió por primera vez para qué servía la comedia que Cervantes había
-
Sin mencionar ni una sola vez la novela de Cervantes, este prefacio es el más
inteligente y agudo comentario
-
Sólo esto
60
marca una diferencia importante con Cervantes, que nunca se sintió
fundador de nada, que
-
En un texto de 1754, tras discutir el
tema del humor en Cervantes, se refiere al libro de su hermano
-
Así,
lo que para Nabokov se limitaba a una crueldad inexplicable de Cervantes, para el lector sensible
-
Al principio del Tristram
Shandy, el narrador paga uno de varios tributos a Cervantes, mencionando de
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- 2006 1 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Historia de un malentendido: lecturas anglosajonas del "Quijote" / Juan Gabriel Vázquez - Registro bibliográfico
- Autor:
- Vásquez, Juan Gabriel, 1973-
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de La Mancha -- Crítica textual
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Por supuesto, lo mismo ocurre con las reacciones de los herederos o descendientes de Cervantes, esa subespecie
- Los lectores de distintos siglos y épocas han visto en la obra de Cervantes un ataque del idealismo,
- Nabokov, que dedica unas cuarenta páginas de su Curso sobre el Quijote a comprobar que la novela de Cervantes
- bárbaro de todos los tiempos», y sobre todo, que esa crueldad es una equivocación (moral o estética) de Cervantes
- quienes ven en Don Quijote una versión española de Jesús, y la lectura agelasta de quienes acusan a Cervantes
- En el siglo XIX, Dickens hubiera sido incapaz de escribir Casa desolada sin el referente cómico de Cervantes
- ruego lo aguanten, porque ahora la cosa se pone peor: como nos recuerda Edward Riley, la influencia de Cervantes
- Como se ve, la literatura inglesa, más que recibir la novela de Cervantes, la tomó por asalto.
- una novela bajo el título de Joseph Andrews, y a manera de subtítulo anotó: «Escrita a la manera de Cervantes
- Para muchos lectores, entre los que me cuento, es con esta frasecita inocente que Cervantes comienza
- Cervantes advierte que nadie ha de retomar el personaje de Don Quijote, y la advertencia tiene un destinatario
- En estas líneas, Cervantes ordena que nadie resucite a quien él ya ha dado por muerto; pues bien, parece
- la de Shelton, en 1612), y fue allí, y no en España, donde apareció el primer texto biográfico sobre Cervantes
- los españoles, por qué fue en Inglaterra y no en España donde nacieron los herederos literarios de Cervantes
- Gran paradoja: el libro que comprendió por primera vez para qué servía la comedia que Cervantes había
- Sin mencionar ni una sola vez la novela de Cervantes, este prefacio es el más inteligente y agudo comentario
- Sólo esto 60 marca una diferencia importante con Cervantes, que nunca se sintió fundador de nada, que
- En un texto de 1754, tras discutir el tema del humor en Cervantes, se refiere al libro de su hermano
- Así, lo que para Nabokov se limitaba a una crueldad inexplicable de Cervantes, para el lector sensible
- Al principio del Tristram Shandy, el narrador paga uno de varios tributos a Cervantes, mencionando de
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- 2006 1 [Eliminar filtro]