Resultados de búsqueda (5)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Viage del Parnaso / Miguel de Cervantes Saavedra ; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Gráficas Reunidas, 1922
- Materias:
-
Poesía española -- Siglo 17º | Narrativa española -- Siglo 17º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
V
OBRAS COMPLETAS
OBRAS COMPLETAS
DE
DE
Miguel de Cervantes Saavedra
MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA
-
OBRAS COMPLETAS
DB
MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA
VIAGE DEL PARNASO
OBRAS COMPLETAS
DE
MIGUEL DE CERVANTES
-
*
*
*
No fué enteramente original de Cervantes la
idea de su Viage.
-
Pero, como ha hecho
notar Benedetto Croce, ambos libros difieren
bastante, aparte de ser el de Cervantes
-
De todos modos, Cervantes no traduce
a Caporali; ni siquiera le imita, sino en muy
contados casos (como
-
Pero Cervantes tenía otros predecesores en la
misma España: recuérdese el Viage de Sannio
(1585) de Juan
-
En uno de ellos,
Pero, si el punto de partida de Cervantes fué
bien definido: la lucha de Apolo y su
-
Cervantes mismo debió de percatarse de lo
deshilvanado de la traza: el Sueño se apodera
de él (como,
-
Hay en él, no obstante,
admirables tercetos, y en especial aquellos en
que Cervantes nos descubre su
-
En aquélla, Cervantes se
encuentra en su elemento, haciendo gala de su
hermoso y discretísimo “romance
-
Y es de notar que, en el
terreno literario, se permite Cervantes liberta
des análogas a las que Velázquez
-
— Respondió: Con
deshacer todo lo que han hecho.,,
Como se ve, por las palabras de Cervantes, Galarza
-
También
puede referirse Cervantes al Dr.
-
Probablemente recogería Cervantes esta le
yenda en alguna Miscelánea que desconocemos.
-
Imitó el Viage de
Cervantes en sus Coronas del Parnaso (Madrid, 1635).
-
Nada sabemos acerca de él, aparte de lo
que Cervantes dice.
-
Un Pedro de Aguilar figura como testigo en el testa
mento de D.a Isabel de Cervantes (1652).
-
Nótese que Cervantes escribe: “los Lupercios,,, por
“los Leonardos«.
rra).
-
de
Marbella, que estuvo cautivo en Argel y declaró en la
información sobre Cervantes.
99-25.
-
Doña Constanza de Figueroa, hija de doña
Andrea de Cervantes.
126-5.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Contribución al estudio del romance español : la "ortografía" de Lebrija comparada con la de los siglos XV, XVI y XVII / por el Dr. B. Escudero de Juana ; con un prólogo de Adolfo Bonilla y San Martín - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Escudero de Juana, Benjamín
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Elio Antonio de Nebrija
Visitar sitio web
- Materia:
-
Español (Lengua) 1500-1700 (Periodo clásico) - Ortografía
- Mat. aut.:
-
Nebrija, Antonio de (1444-1522) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (3
coincidencias encontradas)
-
-
«Leng, de Cervantes», Capítulo 20, pág. 86.]
-
Demostrado suficientemente queda tal aserto
en la obra «La Lengua de Cervantes» (tomo 1.°, § 7, pág.
-
La lengua de Cervantes.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Palmerín de Inglaterra. 1ª parte (1547) / [edición de Adolfo Bonilla San Martín] - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Libros de caballerías
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Toledo, Herederos de Fernando de Santa Catalina, 1547 (24 de julio)
- Materias:
-
Novela de caballería española | Caballeros y caballería
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
rojo y encardel agua mirando aquellas obras que la naturaleza tenía hechas, echando los ojos á
(') Cervantes
-
ele poblado, comenzó de caminar
hacia unos árboles que en el hondo del valle
() Episodio imitado por Cervantes
-
Sin duda Cervantes tuvo más en cuenta el Palmerín que cualquier
otro libro de caballerías para su burlesca
-
XXI y XXIV.
talla que con él dejaba aplazada, viendo que
Cervantes lo imitó en él cap.
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Baladro del Sabio Merlín, primera parte de la Demanda del Sancto Grial (1535) / [edición de Adolfo Bonilla San Martín] - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Libros de caballerías
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Seville, 1535
- Materias:
-
Novela de caballería española | Caballeros y caballería
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
muy citada en libros de cabauiene de passar», y el se torno luego a ellos,
llerías, y de que se burla Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Palmerín de Inglaterra. 2ª parte (1548) / [edición de Adolfo Bonilla San Martín] - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Libros de caballerías
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Toledo, Herederos de Fernando de Santa Catalina, a costa de Diego Ferrer, 1548 (16 de julio)
- Materias:
-
Novela de caballería española | Caballeros y caballería
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
Cí Cervantes imitó este capítulo riel Palmenn en
el 18." de la primera parte del Quixote.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- PDF 5 [Eliminar filtro]
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926 5 [Eliminar filtro]
- Schevill, Rudolph, 1874-1946 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Viage del Parnaso / Miguel de Cervantes Saavedra ; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Gráficas Reunidas, 1922
- Materias:
- Poesía española -- Siglo 17º | Narrativa española -- Siglo 17º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- V OBRAS COMPLETAS OBRAS COMPLETAS DE DE Miguel de Cervantes Saavedra MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA
- OBRAS COMPLETAS DB MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA VIAGE DEL PARNASO OBRAS COMPLETAS DE MIGUEL DE CERVANTES
- * * * No fué enteramente original de Cervantes la idea de su Viage.
- Pero, como ha hecho notar Benedetto Croce, ambos libros difieren bastante, aparte de ser el de Cervantes
- De todos modos, Cervantes no traduce a Caporali; ni siquiera le imita, sino en muy contados casos (como
- Pero Cervantes tenía otros predecesores en la misma España: recuérdese el Viage de Sannio (1585) de Juan
- En uno de ellos, Pero, si el punto de partida de Cervantes fué bien definido: la lucha de Apolo y su
- Cervantes mismo debió de percatarse de lo deshilvanado de la traza: el Sueño se apodera de él (como,
- Hay en él, no obstante, admirables tercetos, y en especial aquellos en que Cervantes nos descubre su
- En aquélla, Cervantes se encuentra en su elemento, haciendo gala de su hermoso y discretísimo “romance
- Y es de notar que, en el terreno literario, se permite Cervantes liberta des análogas a las que Velázquez
- — Respondió: Con deshacer todo lo que han hecho.,, Como se ve, por las palabras de Cervantes, Galarza
- También puede referirse Cervantes al Dr.
- Probablemente recogería Cervantes esta le yenda en alguna Miscelánea que desconocemos.
- Imitó el Viage de Cervantes en sus Coronas del Parnaso (Madrid, 1635).
- Nada sabemos acerca de él, aparte de lo que Cervantes dice.
- Un Pedro de Aguilar figura como testigo en el testa mento de D.a Isabel de Cervantes (1652).
- Nótese que Cervantes escribe: “los Lupercios,,, por “los Leonardos«. rra).
- de Marbella, que estuvo cautivo en Argel y declaró en la información sobre Cervantes. 99-25.
- Doña Constanza de Figueroa, hija de doña Andrea de Cervantes. 126-5.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Contribución al estudio del romance español : la "ortografía" de Lebrija comparada con la de los siglos XV, XVI y XVII / por el Dr. B. Escudero de Juana ; con un prólogo de Adolfo Bonilla y San Martín - Registro bibliográfico
- Autor:
- Escudero de Juana, Benjamín
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Elio Antonio de Nebrija Visitar sitio web
- Materia:
- Español (Lengua) 1500-1700 (Periodo clásico) - Ortografía
- Mat. aut.:
- Nebrija, Antonio de (1444-1522) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (3 coincidencias encontradas)
-
- «Leng, de Cervantes», Capítulo 20, pág. 86.]
- Demostrado suficientemente queda tal aserto en la obra «La Lengua de Cervantes» (tomo 1.°, § 7, pág.
- La lengua de Cervantes.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Palmerín de Inglaterra. 1ª parte (1547) / [edición de Adolfo Bonilla San Martín] - Registro bibliográfico
- Portal:
- Libros de caballerías Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Toledo, Herederos de Fernando de Santa Catalina, 1547 (24 de julio)
- Materias:
- Novela de caballería española | Caballeros y caballería
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- rojo y encardel agua mirando aquellas obras que la naturaleza tenía hechas, echando los ojos á (') Cervantes
- ele poblado, comenzó de caminar hacia unos árboles que en el hondo del valle () Episodio imitado por Cervantes
- Sin duda Cervantes tuvo más en cuenta el Palmerín que cualquier otro libro de caballerías para su burlesca
- XXI y XXIV. talla que con él dejaba aplazada, viendo que Cervantes lo imitó en él cap.
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Baladro del Sabio Merlín, primera parte de la Demanda del Sancto Grial (1535) / [edición de Adolfo Bonilla San Martín] - Registro bibliográfico
- Portal:
- Libros de caballerías Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Seville, 1535
- Materias:
- Novela de caballería española | Caballeros y caballería
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- muy citada en libros de cabauiene de passar», y el se torno luego a ellos, llerías, y de que se burla Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Palmerín de Inglaterra. 2ª parte (1548) / [edición de Adolfo Bonilla San Martín] - Registro bibliográfico
- Portal:
- Libros de caballerías Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Toledo, Herederos de Fernando de Santa Catalina, a costa de Diego Ferrer, 1548 (16 de julio)
- Materias:
- Novela de caballería española | Caballeros y caballería
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- Cí Cervantes imitó este capítulo riel Palmenn en el 18." de la primera parte del Quixote.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- PDF 5 [Eliminar filtro]
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926 5 [Eliminar filtro]
- Schevill, Rudolph, 1874-1946 1