Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Viage del Parnaso / Miguel de Cervantes Saavedra ; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Gráficas Reunidas, 1922
- Materias:
-
Poesía española -- Siglo 17º | Narrativa española -- Siglo 17º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
V
OBRAS COMPLETAS
OBRAS COMPLETAS
DE
DE
Miguel de Cervantes Saavedra
MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA
-
OBRAS COMPLETAS
DB
MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA
VIAGE DEL PARNASO
OBRAS COMPLETAS
DE
MIGUEL DE CERVANTES
-
*
*
*
No fué enteramente original de Cervantes la
idea de su Viage.
-
Pero, como ha hecho
notar Benedetto Croce, ambos libros difieren
bastante, aparte de ser el de Cervantes
-
De todos modos, Cervantes no traduce
a Caporali; ni siquiera le imita, sino en muy
contados casos (como
-
Pero Cervantes tenía otros predecesores en la
misma España: recuérdese el Viage de Sannio
(1585) de Juan
-
En uno de ellos,
Pero, si el punto de partida de Cervantes fué
bien definido: la lucha de Apolo y su
-
Cervantes mismo debió de percatarse de lo
deshilvanado de la traza: el Sueño se apodera
de él (como,
-
Hay en él, no obstante,
admirables tercetos, y en especial aquellos en
que Cervantes nos descubre su
-
En aquélla, Cervantes se
encuentra en su elemento, haciendo gala de su
hermoso y discretísimo “romance
-
Y es de notar que, en el
terreno literario, se permite Cervantes liberta
des análogas a las que Velázquez
-
— Respondió: Con
deshacer todo lo que han hecho.,,
Como se ve, por las palabras de Cervantes, Galarza
-
También
puede referirse Cervantes al Dr.
-
Probablemente recogería Cervantes esta le
yenda en alguna Miscelánea que desconocemos.
-
Imitó el Viage de
Cervantes en sus Coronas del Parnaso (Madrid, 1635).
-
Nada sabemos acerca de él, aparte de lo
que Cervantes dice.
-
Un Pedro de Aguilar figura como testigo en el testa
mento de D.a Isabel de Cervantes (1652).
-
Nótese que Cervantes escribe: “los Lupercios,,, por
“los Leonardos«.
rra).
-
de
Marbella, que estuvo cautivo en Argel y declaró en la
información sobre Cervantes.
99-25.
-
Doña Constanza de Figueroa, hija de doña
Andrea de Cervantes.
126-5.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- T. unif.:
-
Viaje del Parnaso
- Título:
-
Viage del Parnaso / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Gráficas Reunidas, 1922
- Materias:
-
Poesía española -- Siglo 17º | Narrativa española -- Siglo 17º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (68
coincidencias encontradas)
-
-
Obras completas de
Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
Guardia piensa que Cervantes pudo
referirse a Fray Juan Calvo de los Reyes, mercedario, Doctor
-
Hay poesías suyas: en las
Novelas exemplares, de Cervantes
(1613); en la traducción de
-
Parece ser ingenio valenciano, según el lugar
en que le coloca Cervantes.
-
Nada de particular tendría que fuese el aludido por Cervantes en
el
Viage, puesto que no
-
Un Pedro de Aguilar figura como
testigo en el testamento de D.ª Isabel de Cervantes (1652).
-
Obras completas de
Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
Que sepamos, es ésta la única vez que
Cervantes cita el tabaco en sus obras.
-
Obras completas
de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
Obras completas de
Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
Obras completas de
Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
Viage del Parnaso
Obras completas de Miguel de Cervantes
Saavedra
Miguel
-
de Cervantes Saavedra
—V→
-
preliminares, lo cual prueba que, después de
una primera tirada de un cierto número de ejemplares, Cervantes
-
corrector de la primera edición en su Fe de
erratas.
***
No fue enteramente original de Cervantes
-
Pero, como ha hecho notar Benedetto Croce, ambos libros difieren
bastante, aparte de ser el de Cervantes
-
Cervantes le califica de
«grande defensor de la poesía», lo cual coincide con el
supuesto
-
Viage del Parnaso
Obras completas de Miguel de Cervantes
Saavedra
Introducción
-
Obras completas
de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
Navarrete (Vida
de Cervantes, pág. 337) recuerda al alférez Luis de Pedrosa,
natural de
-
Osuna y vecino de Marbella, que estuvo cautivo en Argel y
declaró en la información sobre Cervantes
-
(José María Asensio:
Cervantes y sus obras; Barcelona, 1902;
pág. 408 y siguientes.)
-
Cervantes usa también este modismo en los
versos preliminares del
Quixote:
-
Probablemente recogería Cervantes esta leyenda
en alguna
Miscelánea que desconocemos.
-
Pero Cervantes escribe
Pamonés, o
Pámones, y no
Pamanes. El Sr. D. F.
-
preciaba de hacer sonetos de consonantes
duplicados», y aun triplicados, lo cual explica lo que Cervantes
-
Medinilla (inserta en
La Filomena), escribe Lope,
quizá recordando el
romance a que Cervantes
-
Hay una composición suya al frente de
las
Novelas exemplares de Cervantes (1613),
-
Cervantes mismo debió de percatarse
de lo deshilvanado de la traza: el Sueño se apodera de él (como
-
Hay en
él, no obstante, admirables tercetos, y en especial aquellos en que
Cervantes nos descubre
-
En
aquélla, Cervantes se
—XI→
-
Vlyxea por el Secretario Gonzalo Pérez)
y Horacio (en la de Villén de Biedma), suministran a Cervantes
-
Y es de notar que, en el terreno literario,
se permite Cervantes libertades análogas a las que Velázquez
-
Hay un soneto suyo al frente de las
Novelas exemplares, de Cervantes
(1613).
-
Obras completas de
Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
Obras completas de
Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
Obras completas de
Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
Obras completas de
Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
Obras completas de
Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
Obras completas de
Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
Obras completas de
Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
Obras completas de
Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
Varios tiene Lupercio, a cuya «grandeza»
pudiera justamente aludir Cervantes; pero el más famoso
-
Nada hallamos respecto de este Maestro Orense, a
quien Cervantes califica de «gala de la elocuencia
-
Lo de
Orense, ¿será errata, por
Hortensio, y habrá querido
referirse Cervantes
-
Aprobó, en 1612, las
Novelas exemplares de Cervantes; en
1608, la
Gvía espiritval
-
Además, el mismo Cervantes,
en la primera escena de
La Entretenida, pone en boca de la
-
Obras completas
de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
mar sagrado i
cano»,
dice Fernando de Herrera (Elegía III); y el mismo Cervantes
-
Schevill:
Studies in Cervantes, en
Publications of Yale University (1908).
-
Pretendiolo también
Cervantes (como Cristóbal de Mesa); pero se vieron defraudadas sus
esperanzas
-
Nótese que Cervantes
escribe: «los Lupercios», por «los Leonardos».
-
Obras completas de
Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
natural de Alguer (Cerdeña) y autor del disparatado volumen (al cual se
refiere también Cervantes
-
Las palabras de Lope y las de
Cervantes, parecen indicar que Vargas era de irritable condición.
-
Nada
sabemos acerca de él, aparte de lo que Cervantes dice.
-
Obras completas de
Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
Compárense Cervantes,
Quixote (II, 19) y el
Diálogo de la Lengua
(edición Boehmer
-
Obras completas de
Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
1
Bibliografía crítica de las obras
de Miguel de Cervantes Saavedra,
-
De
todos modos, Cervantes no traduce a Caporali; ni siquiera le imita, sino en muy
contados casos
-
Mercurio,
semejante a la del palacio del Parnaso; en el itinerario marítimo, algo
modificado en Cervantes
-
Pero Cervantes tenía otros
predecesores en la misma España: recuérdese el
Viage de Sannio (1585
-
A las quejas de
Sannio, «uiéndose pobre, viejo i afligido», no dejan de
asemejarse las que Cervantes
-
Es muy probable que Cervantes
escribiese «los gigantes», y no «dos gigantes», como trae el texto
-
Obras completas de
Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
-
Como se ve, por las palabras de
Cervantes, Galarza había muerto en 1614. (N. del E.)
-
Cervantes le había ya citado en el
Quixote (I, 6), entregando la obra al
brazo seglar del
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Narrativa española -- Siglo 17º 2
- Poesía española -- Siglo 17º 2 [Eliminar filtro]
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926 2
- Schevill, Rudolph, 1874-1946 2 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Viage del Parnaso / Miguel de Cervantes Saavedra ; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Gráficas Reunidas, 1922
- Materias:
- Poesía española -- Siglo 17º | Narrativa española -- Siglo 17º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- V OBRAS COMPLETAS OBRAS COMPLETAS DE DE Miguel de Cervantes Saavedra MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA
- OBRAS COMPLETAS DB MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA VIAGE DEL PARNASO OBRAS COMPLETAS DE MIGUEL DE CERVANTES
- * * * No fué enteramente original de Cervantes la idea de su Viage.
- Pero, como ha hecho notar Benedetto Croce, ambos libros difieren bastante, aparte de ser el de Cervantes
- De todos modos, Cervantes no traduce a Caporali; ni siquiera le imita, sino en muy contados casos (como
- Pero Cervantes tenía otros predecesores en la misma España: recuérdese el Viage de Sannio (1585) de Juan
- En uno de ellos, Pero, si el punto de partida de Cervantes fué bien definido: la lucha de Apolo y su
- Cervantes mismo debió de percatarse de lo deshilvanado de la traza: el Sueño se apodera de él (como,
- Hay en él, no obstante, admirables tercetos, y en especial aquellos en que Cervantes nos descubre su
- En aquélla, Cervantes se encuentra en su elemento, haciendo gala de su hermoso y discretísimo “romance
- Y es de notar que, en el terreno literario, se permite Cervantes liberta des análogas a las que Velázquez
- — Respondió: Con deshacer todo lo que han hecho.,, Como se ve, por las palabras de Cervantes, Galarza
- También puede referirse Cervantes al Dr.
- Probablemente recogería Cervantes esta le yenda en alguna Miscelánea que desconocemos.
- Imitó el Viage de Cervantes en sus Coronas del Parnaso (Madrid, 1635).
- Nada sabemos acerca de él, aparte de lo que Cervantes dice.
- Un Pedro de Aguilar figura como testigo en el testa mento de D.a Isabel de Cervantes (1652).
- Nótese que Cervantes escribe: “los Lupercios,,, por “los Leonardos«. rra).
- de Marbella, que estuvo cautivo en Argel y declaró en la información sobre Cervantes. 99-25.
- Doña Constanza de Figueroa, hija de doña Andrea de Cervantes. 126-5.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- T. unif.:
- Viaje del Parnaso
- Título:
- Viage del Parnaso / Miguel de Cervantes Saavedra; edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616
- Portal:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Gráficas Reunidas, 1922
- Materias:
- Poesía española -- Siglo 17º | Narrativa española -- Siglo 17º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (68 coincidencias encontradas)
-
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- Guardia piensa que Cervantes pudo referirse a Fray Juan Calvo de los Reyes, mercedario, Doctor
- Hay poesías suyas: en las Novelas exemplares, de Cervantes (1613); en la traducción de
- Parece ser ingenio valenciano, según el lugar en que le coloca Cervantes.
- Nada de particular tendría que fuese el aludido por Cervantes en el Viage, puesto que no
- Un Pedro de Aguilar figura como testigo en el testamento de D.ª Isabel de Cervantes (1652).
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- Que sepamos, es ésta la única vez que Cervantes cita el tabaco en sus obras.
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- Viage del Parnaso Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra Miguel
- de Cervantes Saavedra —V→
- preliminares, lo cual prueba que, después de una primera tirada de un cierto número de ejemplares, Cervantes
- corrector de la primera edición en su Fe de erratas. *** No fue enteramente original de Cervantes
- Pero, como ha hecho notar Benedetto Croce, ambos libros difieren bastante, aparte de ser el de Cervantes
- Cervantes le califica de «grande defensor de la poesía», lo cual coincide con el supuesto
- Viage del Parnaso Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra Introducción
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- Navarrete (Vida de Cervantes, pág. 337) recuerda al alférez Luis de Pedrosa, natural de
- Osuna y vecino de Marbella, que estuvo cautivo en Argel y declaró en la información sobre Cervantes
- (José María Asensio: Cervantes y sus obras; Barcelona, 1902; pág. 408 y siguientes.)
- Cervantes usa también este modismo en los versos preliminares del Quixote:
- Probablemente recogería Cervantes esta leyenda en alguna Miscelánea que desconocemos.
- Pero Cervantes escribe Pamonés, o Pámones, y no Pamanes. El Sr. D. F.
- preciaba de hacer sonetos de consonantes duplicados», y aun triplicados, lo cual explica lo que Cervantes
- Medinilla (inserta en La Filomena), escribe Lope, quizá recordando el romance a que Cervantes
- Hay una composición suya al frente de las Novelas exemplares de Cervantes (1613),
- Cervantes mismo debió de percatarse de lo deshilvanado de la traza: el Sueño se apodera de él (como
- Hay en él, no obstante, admirables tercetos, y en especial aquellos en que Cervantes nos descubre
- En aquélla, Cervantes se —XI→
- Vlyxea por el Secretario Gonzalo Pérez) y Horacio (en la de Villén de Biedma), suministran a Cervantes
- Y es de notar que, en el terreno literario, se permite Cervantes libertades análogas a las que Velázquez
- Hay un soneto suyo al frente de las Novelas exemplares, de Cervantes (1613).
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- Varios tiene Lupercio, a cuya «grandeza» pudiera justamente aludir Cervantes; pero el más famoso
- Nada hallamos respecto de este Maestro Orense, a quien Cervantes califica de «gala de la elocuencia
- Lo de Orense, ¿será errata, por Hortensio, y habrá querido referirse Cervantes
- Aprobó, en 1612, las Novelas exemplares de Cervantes; en 1608, la Gvía espiritval
- Además, el mismo Cervantes, en la primera escena de La Entretenida, pone en boca de la
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- mar sagrado i cano», dice Fernando de Herrera (Elegía III); y el mismo Cervantes
- Schevill: Studies in Cervantes, en Publications of Yale University (1908).
- Pretendiolo también Cervantes (como Cristóbal de Mesa); pero se vieron defraudadas sus esperanzas
- Nótese que Cervantes escribe: «los Lupercios», por «los Leonardos».
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- natural de Alguer (Cerdeña) y autor del disparatado volumen (al cual se refiere también Cervantes
- Las palabras de Lope y las de Cervantes, parecen indicar que Vargas era de irritable condición.
- Nada sabemos acerca de él, aparte de lo que Cervantes dice.
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- Compárense Cervantes, Quixote (II, 19) y el Diálogo de la Lengua (edición Boehmer
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- 1 Bibliografía crítica de las obras de Miguel de Cervantes Saavedra,
- De todos modos, Cervantes no traduce a Caporali; ni siquiera le imita, sino en muy contados casos
- Mercurio, semejante a la del palacio del Parnaso; en el itinerario marítimo, algo modificado en Cervantes
- Pero Cervantes tenía otros predecesores en la misma España: recuérdese el Viage de Sannio (1585
- A las quejas de Sannio, «uiéndose pobre, viejo i afligido», no dejan de asemejarse las que Cervantes
- Es muy probable que Cervantes escribiese «los gigantes», y no «dos gigantes», como trae el texto
- Obras completas de Miguel de Cervantes Saavedra. Segunda Parte, edición de R.
- Como se ve, por las palabras de Cervantes, Galarza había muerto en 1614. (N. del E.)
- Cervantes le había ya citado en el Quixote (I, 6), entregando la obra al brazo seglar del
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Narrativa española -- Siglo 17º 2
- Poesía española -- Siglo 17º 2 [Eliminar filtro]
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926 2
- Schevill, Rudolph, 1874-1946 2 [Eliminar filtro]