Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Tesis
- Título:
-
Las adaptaciones de obras del teatro español en el cine y el influjo de éste en los dramaturgos / Juan de Mata Moncho Aguirre - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Mata Moncho Aguirre, Juan de
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Historia y crítica del cine español
Visitar sitio web
- Materias:
-
Teatro español Tesis doctorales | Cine España -- Tesis doctorales
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
tiempo que se buscaba
con afán su prestigio artístico, avalado con adaptaciones de autores
clásicos (Cervantes
-
estudio correspondiente, Bergamín extrajo fragmentos de obras de
nuestros autores clásicos -desde Rojas y Cervantes
-
inicial de Barcinógrafo se articuló durante el mismo año 1914 en otros films
cultistas (adaptaciones de Cervantes
-
resonancias del Film d´Art francés, entre los que destacan las primeras versiones
españolas de obras de Cervantes
-
Materiales para un sueño.En torno a la recepción del cine en
España 1896-1936, Salamanca, Librería Cervantes
-
Pr.: Cervantes Films (España), 1954.
-
primero clásicos de la
literatura española (El Alcalde de Zalamea, de Calderón, y La Gitanilla,
de Cervantes
-
1927), la trilogía Lo
invisible (1928), El clamor (escrita con Muñoz Seca, 1928), Angelita
(1930), Cervantes
-
La atracción que el personaje literario de Cervantes ejerció en el
escritor tambien le inspiró otros
-
Montes”, en el que Azorín
ya se recreaba en la filmación de una película imaginaria (“La Familia de
Cervantes
-
Materiales para un sueño.En
torno a la recepción del cine en España 1896-1936, Salamanca, Librería Cervantes
-
cinematográfica en México, se
estudia la versión triple de Las maravillas (fusión de los textos de
Cervantes
-
Miguel de Cervantes presintió que sobre esta pantalla
alguna vez se proyectarían los siguientes títulos
-
“Escoge la obra de un nutrido grupo de nuestros autores más
famosos -Cervantes, Calderón, Rojas, Lope
-
civil se inició en la labor de guionista
adaptando La Gitanilla (F.Delgado, 1940), según la novela de Cervantes
-
Pr.: Cervantes Films/Cifesa (España), 1953. G.:
Manuel Mur Oti, según la obra homónima.
-
General de
Relaciones Culturales y Científicas del Ministerio de Asuntos
Exteriores/AECI/Instituto Cervantes
-
En torno a la recepción del
cine en España, 1896-1936, Salamanca, Librería Cervantes, 1996.
673
Las
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Tesis
- Título:
-
La metáfora visual incorporada: aplicación de la teoría integrada de la metáfora pirmaria a un copus audiovisual / María Jesús Ortiz Díaz Guerra - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ortiz Díaz Guerra, María Jesús
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
- Materias:
-
Teatro | Lingüística | Metáfora | Cine | Fotografía | Ilustraciones, imágenes, etc. | Arte | Cognición
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (3
coincidencias encontradas)
-
-
contrastiva, Tesis Doctoral de la
Universidad de Valladolid publicada en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
universe, Tesis Doctoral de la Universidad de Alicante
publicada por la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
impresa en
lengua inglesa, Tesis Doctoral de la Universidad de Alicante: Biblioteca Virtual
Miguel de Cervantes
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Universidad de Alicante 2 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Tesis
- Título:
- Las adaptaciones de obras del teatro español en el cine y el influjo de éste en los dramaturgos / Juan de Mata Moncho Aguirre - Registro bibliográfico
- Autor:
- Mata Moncho Aguirre, Juan de
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Historia y crítica del cine español Visitar sitio web
- Materias:
- Teatro español Tesis doctorales | Cine España -- Tesis doctorales
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- tiempo que se buscaba con afán su prestigio artístico, avalado con adaptaciones de autores clásicos (Cervantes
- estudio correspondiente, Bergamín extrajo fragmentos de obras de nuestros autores clásicos -desde Rojas y Cervantes
- inicial de Barcinógrafo se articuló durante el mismo año 1914 en otros films cultistas (adaptaciones de Cervantes
- resonancias del Film d´Art francés, entre los que destacan las primeras versiones españolas de obras de Cervantes
- Materiales para un sueño.En torno a la recepción del cine en España 1896-1936, Salamanca, Librería Cervantes
- Pr.: Cervantes Films (España), 1954.
- primero clásicos de la literatura española (El Alcalde de Zalamea, de Calderón, y La Gitanilla, de Cervantes
- 1927), la trilogía Lo invisible (1928), El clamor (escrita con Muñoz Seca, 1928), Angelita (1930), Cervantes
- La atracción que el personaje literario de Cervantes ejerció en el escritor tambien le inspiró otros
- Montes”, en el que Azorín ya se recreaba en la filmación de una película imaginaria (“La Familia de Cervantes
- Materiales para un sueño.En torno a la recepción del cine en España 1896-1936, Salamanca, Librería Cervantes
- cinematográfica en México, se estudia la versión triple de Las maravillas (fusión de los textos de Cervantes
- Miguel de Cervantes presintió que sobre esta pantalla alguna vez se proyectarían los siguientes títulos
- “Escoge la obra de un nutrido grupo de nuestros autores más famosos -Cervantes, Calderón, Rojas, Lope
- civil se inició en la labor de guionista adaptando La Gitanilla (F.Delgado, 1940), según la novela de Cervantes
- Pr.: Cervantes Films/Cifesa (España), 1953. G.: Manuel Mur Oti, según la obra homónima.
- General de Relaciones Culturales y Científicas del Ministerio de Asuntos Exteriores/AECI/Instituto Cervantes
- En torno a la recepción del cine en España, 1896-1936, Salamanca, Librería Cervantes, 1996. 673 Las
- Formatos:
-
Resultado número:2 Tesis
- Título:
- La metáfora visual incorporada: aplicación de la teoría integrada de la metáfora pirmaria a un copus audiovisual / María Jesús Ortiz Díaz Guerra - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ortiz Díaz Guerra, María Jesús
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web
- Materias:
- Teatro | Lingüística | Metáfora | Cine | Fotografía | Ilustraciones, imágenes, etc. | Arte | Cognición
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (3 coincidencias encontradas)
-
- contrastiva, Tesis Doctoral de la Universidad de Valladolid publicada en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- universe, Tesis Doctoral de la Universidad de Alicante publicada por la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- impresa en lengua inglesa, Tesis Doctoral de la Universidad de Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Universidad de Alicante 2 [Eliminar filtro]