Resultados de búsqueda (3)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Fallecimiento del historiador tunecino, descendiente de los moriscos Slimane - Mustafa Zbiss / Míkel De Epalza - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Epalza, Míkel de, 1938-2008
- Portales:
-
Literatura de mudéjares y moriscos
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Slimane-Mustafá Zbiss -- Homenajes
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
ata, directora del portal «Literatura de M udéjares
y M oriscos» de la Biblioteca Virtual M iguel de Cervantes
-
Zbiss
realizada por Abdel-Hakim Slama Gafsi», Biblioteca Virtual «Miguel de Cervantes Saavedra»,
Alicante
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
La fidélité a "La Regenta" : pour une traduction littéraire scientifique un contre cinq et cinq pour un - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Botrel, Jean-François, 1942-
- Portales:
-
Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
| Leopoldo Alas "Clarín"
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
| Jean-François Botrel
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Alas, Leopoldo (1852-1901) -- La Regenta -- Traducciones
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
La littérature d'auteurs portugais en langue castillane / [directeur Francisco Bethencourt, prologue José Miguel Martínez Torrejón] - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura española -- Historia y crítica | Escritores portugueses
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
Guevara, Garcilaso
de la Vega, Mateo Alemán, Ribadeneyra, Sainte Thérèse d'Avila, Alonso de
Ercilla, Cervantes
-
d 'imprimeries portugaises, dans certains cas l'année méme
de í'édition origínale (c'est le cas de Cervantes
-
Pour se faire une idee, il suffit de prendre la nouvelle
édition de Don Quijote de l'Instituto Cervantes
-
anotada (el gasto), dar parte = informar, et cela parce que sa
langue est plus éloignée de la langue de Cervantes
-
Miguel de CERVANTES, Don Quijote de la Mancha, Barcelone, Crítica, 1998.
20
IVO CASTRO
relie d u
-
ASENSIO (éd.),
Comedia eufrosina de José Ferreira de Vasconcelos, Madrid, 1951, Instituto Miguel de
Cervantes
-
Dans le domaine intertextuel, l'influence de deux
grandes figures de la littérature espagnole, Cervantes
-
Christophe GONZÁLEZ, « Note sur
quelques échos de Cervantes et de Góngora dans le théátre de Jacinto
-
CASTILLANE
Mejores (Las) poesías (líricas) de los mejores poetas - Luís de Camóes, Barcelone, Editorial Cervantes
- Formatos:
-
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Fallecimiento del historiador tunecino, descendiente de los moriscos Slimane - Mustafa Zbiss / Míkel De Epalza - Registro bibliográfico
- Autor:
- Epalza, Míkel de, 1938-2008
- Portales:
- Literatura de mudéjares y moriscos Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Slimane-Mustafá Zbiss -- Homenajes
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- ata, directora del portal «Literatura de M udéjares y M oriscos» de la Biblioteca Virtual M iguel de Cervantes
- Zbiss realizada por Abdel-Hakim Slama Gafsi», Biblioteca Virtual «Miguel de Cervantes Saavedra», Alicante
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- La fidélité a "La Regenta" : pour une traduction littéraire scientifique un contre cinq et cinq pour un - Registro bibliográfico
- Autor:
- Botrel, Jean-François, 1942-
- Portales:
- Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web | Leopoldo Alas "Clarín" Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web | Jean-François Botrel Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Alas, Leopoldo (1852-1901) -- La Regenta -- Traducciones
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- La littérature d'auteurs portugais en langue castillane / [directeur Francisco Bethencourt, prologue José Miguel Martínez Torrejón] - Registro bibliográfico
- Portal:
- Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura española -- Historia y crítica | Escritores portugueses
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- Guevara, Garcilaso de la Vega, Mateo Alemán, Ribadeneyra, Sainte Thérèse d'Avila, Alonso de Ercilla, Cervantes
- d 'imprimeries portugaises, dans certains cas l'année méme de í'édition origínale (c'est le cas de Cervantes
- Pour se faire une idee, il suffit de prendre la nouvelle édition de Don Quijote de l'Instituto Cervantes
- anotada (el gasto), dar parte = informar, et cela parce que sa langue est plus éloignée de la langue de Cervantes
- Miguel de CERVANTES, Don Quijote de la Mancha, Barcelone, Crítica, 1998. 20 IVO CASTRO relie d u
- ASENSIO (éd.), Comedia eufrosina de José Ferreira de Vasconcelos, Madrid, 1951, Instituto Miguel de Cervantes
- Dans le domaine intertextuel, l'influence de deux grandes figures de la littérature espagnole, Cervantes
- Christophe GONZÁLEZ, « Note sur quelques échos de Cervantes et de Góngora dans le théátre de Jacinto
- CASTILLANE Mejores (Las) poesías (líricas) de los mejores poetas - Luís de Camóes, Barcelone, Editorial Cervantes
- Formatos: