Resultados de búsqueda (3)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Antonio Machado hoy. Actas del Congreso Internacional conmemorativo del cincuentenario de la muerte de Antonio Machado. Volumen I - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Congreso Internacional conmemorativo del cincuentenario de la muerte de Antonio Machado (1989. Sevilla)
- Portal:
-
Antonio Machado
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpretación
- Fondo:
-
45
títulos asociados
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
diálogo, aprendido —son sus palabras —
“en dos gigantes dialogadores: Shakespeare, en Inglaterra, y Cervantes
-
una lengua madura, repleta de folklore, de saber popular,
y que ése fue el barro santo de donde sacó Cervantes
-
Instituto de Bachillerato Cervantes, 1981, pp. 247-264, y Barcelona, Ariel, 1975.
4.
-
Y se le trasladó, allí, pero en 1935-36, al instituto
“Cervantes”.
-
Mairena, deseoso de escribir para el pueblo, como Shakespeare o Cervantes,
“aprendiz, a su modo, de saber
-
que se vive y piensa, con una secular tradición lite
raria, “el barro santo de donde sacó Miguel de Cervantes
-
Por otra parte, respecto de Miguel de Cervantes se nos dice lo siguiente: “Un
Refranero del Quijote,
-
Por qué ese complejo de experiencia y juicio,
de sentencia y gracia, que es el refrán, domina en Cervantes
-
“No penséis que cuanto se escribe sobre Homero o Cervantes es para daros
a roer cebolla, corno vulgarmente
-
JOLY: “Aspectos del refrán en Mateo
Alemán y Cervantes”; en NRFHXX, 1, 1971, pp. 95-106; Faustino DIAZ
-
Con todo, de entre nuestros autores barrocos, Mairena se inclina de una
forma descarada por Cervantes
-
De Cervantes y El Quijote le gusta
todo: la gracia, la ironía, el humor cervantino.
-
De Cervantes, en suma, lo
aplaude todo.
-
Y es que entre nosotros lo ende
ble es el juicio, tal vez porque lo sano y viril es, como vio Cervantes
-
Al reconocer la grandeza individual de un Cervantes o de un Shakespeare,
Machado la atenúa, indicando
-
(pág. 311), y de Cervantes dice: “Sin la asimilación y el
dominio de una lengua madura de ciencia y conciencia
-
en lengua madura, repleta de folklore, de saber popular, y que ese fue el barro
santo de donde sacó Cervantes
-
Cervantes, 1930, p. 16.
-
La oposición Cervantes/Calderón es claro correlato de la dicotomía machadiana señorío/señoritismo.
-
Miguel DE CERVANTES: Don Quijote de la Mancha; Madrid: Ed. Cátedra (Letras Hispá
nicas, vol.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Antonio Machado hoy. Actas del Congreso Internacional conmemorativo del cincuentenario de la muerte de Antonio Machado. Volumen IV - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Congreso Internacional conmemorativo del cincuentenario de la muerte de Antonio Machado (1989. Sevilla)
- Portal:
-
Antonio Machado
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpretación
- Fondo:
-
37
títulos asociados
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
Cervantes, su paralelo más inme
diato, parte en el Quijote de una dualidad arquetípica que se convierte
-
de lo moderno, e hijos legítimos del ingenioso hidalgo manchego,
ese gran inventor (no en vano fue Cervantes
-
los cuatro Migueles —escribe— que asumen y
resumen las esencias de España (Miguel Servet, Miguel de Cervantes
-
lengua madura,
repleta de “folklore”, de saber popular, y que ese fue el barro santo de donde sacó
Cervantes
-
Tomando como ejemplo los elementos “folklóricos” señala: “Hasta qué punto Cervantes los hace
suyos; cómo
-
ya sus Migueles ilustres y representativos: Miguel de
Servet (médico y teólogo, 1511-53), Miguel de Cervantes
-
esa “función” del “proverbio”, hemos de citar un fragmento del
Mairena en que elogia el trabajo de Cervantes
-
dentro
de un texto más amplio, y 2) la posibilidad —que podemos imaginar— de que
Machado reconociese en Cervantes
-
con relación a estos elementos “folklóricos” del Quijote, es algo parecido a
esto: Hasta qué punto Cervantes
-
Por qué ese complejo de experiencia y juicio, de setencia y gracia, que es el
refrán, domina en Cervantes
-
“Fue Cervantes, ante todo un grao pescador de lenguaje, de
lenguaje vivo (...)
-
El material con que Cervantes trabaja, el elemento simple de su
obra, no es el vocablo, sino el refrán
-
En estos párrafos sobre los refranes en Cervantes, queda clara también
una nota común al proverbio y
-
Lo hemos visto al hablar de Cervantes y de las sentencias, Machado buscaba
su modo propio de tratar poéticamente
-
esa función, el mismo Machado nos ha servido de guía con su valo
ración del uso de la sentencia por Cervantes
-
apócrifos, sus maestros para las dos tradiciones populares que tratamos fueron,
para el proverbio, Cervantes
-
No
dudaría en afirmar que Machado, como Cervantes, es un escritor que se forma y transforma a sí
mismo
-
Puerto de Santa María, 1915, y procedente de Los Complementarios, aunque luego
se incluyó en la revista Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Antonio Machado hoy. Actas del Congreso Internacional conmemorativo del cincuentenario de la muerte de Antonio Machado. Volumen II - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Congreso Internacional conmemorativo del cincuentenario de la muerte de Antonio Machado (1989. Sevilla)
- Portal:
-
Antonio Machado
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpretación
- Fondo:
-
30
títulos asociados
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
los comentarios que Newberry hace de Las
adelfas en The Pirandellian Mode in Spanish Literature from Cervantes
-
relativamente fluidas, e incluso se elogiaba
la versatilidad de esos autores que, como Quevedo, Góngora o Cervantes
-
“Posibilidades creacionistas” se publicó en Cervantes, Madrid, octubre de 1919, pp. 23, 28.
-
Calderón, Bécquer, Verdaguer, Rosalia, Unamuno e Lorca, um
dos maiores poetas da minha amada pátria de Cervantes
-
das velhas cidades e das planicies ador
mecidas, aquela voz que percorria os caminhos poeirentos de Cervantes
-
len
gua madura, repleta de folklore, de saber popular, y que ese fue el barro santo
de donde sacó Cervantes
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Antonio Machado hoy. Actas del Congreso Internacional conmemorativo del cincuentenario de la muerte de Antonio Machado. Volumen I - Registro bibliográfico
- Autor:
- Congreso Internacional conmemorativo del cincuentenario de la muerte de Antonio Machado (1989. Sevilla)
- Portal:
- Antonio Machado Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpretación
- Fondo:
- 45 títulos asociados
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- diálogo, aprendido —son sus palabras — “en dos gigantes dialogadores: Shakespeare, en Inglaterra, y Cervantes
- una lengua madura, repleta de folklore, de saber popular, y que ése fue el barro santo de donde sacó Cervantes
- Instituto de Bachillerato Cervantes, 1981, pp. 247-264, y Barcelona, Ariel, 1975. 4.
- Y se le trasladó, allí, pero en 1935-36, al instituto “Cervantes”.
- Mairena, deseoso de escribir para el pueblo, como Shakespeare o Cervantes, “aprendiz, a su modo, de saber
- que se vive y piensa, con una secular tradición lite raria, “el barro santo de donde sacó Miguel de Cervantes
- Por otra parte, respecto de Miguel de Cervantes se nos dice lo siguiente: “Un Refranero del Quijote,
- Por qué ese complejo de experiencia y juicio, de sentencia y gracia, que es el refrán, domina en Cervantes
- “No penséis que cuanto se escribe sobre Homero o Cervantes es para daros a roer cebolla, corno vulgarmente
- JOLY: “Aspectos del refrán en Mateo Alemán y Cervantes”; en NRFHXX, 1, 1971, pp. 95-106; Faustino DIAZ
- Con todo, de entre nuestros autores barrocos, Mairena se inclina de una forma descarada por Cervantes
- De Cervantes y El Quijote le gusta todo: la gracia, la ironía, el humor cervantino.
- De Cervantes, en suma, lo aplaude todo.
- Y es que entre nosotros lo ende ble es el juicio, tal vez porque lo sano y viril es, como vio Cervantes
- Al reconocer la grandeza individual de un Cervantes o de un Shakespeare, Machado la atenúa, indicando
- (pág. 311), y de Cervantes dice: “Sin la asimilación y el dominio de una lengua madura de ciencia y conciencia
- en lengua madura, repleta de folklore, de saber popular, y que ese fue el barro santo de donde sacó Cervantes
- Cervantes, 1930, p. 16.
- La oposición Cervantes/Calderón es claro correlato de la dicotomía machadiana señorío/señoritismo.
- Miguel DE CERVANTES: Don Quijote de la Mancha; Madrid: Ed. Cátedra (Letras Hispá nicas, vol.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Antonio Machado hoy. Actas del Congreso Internacional conmemorativo del cincuentenario de la muerte de Antonio Machado. Volumen IV - Registro bibliográfico
- Autor:
- Congreso Internacional conmemorativo del cincuentenario de la muerte de Antonio Machado (1989. Sevilla)
- Portal:
- Antonio Machado Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpretación
- Fondo:
- 37 títulos asociados
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- Cervantes, su paralelo más inme diato, parte en el Quijote de una dualidad arquetípica que se convierte
- de lo moderno, e hijos legítimos del ingenioso hidalgo manchego, ese gran inventor (no en vano fue Cervantes
- los cuatro Migueles —escribe— que asumen y resumen las esencias de España (Miguel Servet, Miguel de Cervantes
- lengua madura, repleta de “folklore”, de saber popular, y que ese fue el barro santo de donde sacó Cervantes
- Tomando como ejemplo los elementos “folklóricos” señala: “Hasta qué punto Cervantes los hace suyos; cómo
- ya sus Migueles ilustres y representativos: Miguel de Servet (médico y teólogo, 1511-53), Miguel de Cervantes
- esa “función” del “proverbio”, hemos de citar un fragmento del Mairena en que elogia el trabajo de Cervantes
- dentro de un texto más amplio, y 2) la posibilidad —que podemos imaginar— de que Machado reconociese en Cervantes
- con relación a estos elementos “folklóricos” del Quijote, es algo parecido a esto: Hasta qué punto Cervantes
- Por qué ese complejo de experiencia y juicio, de setencia y gracia, que es el refrán, domina en Cervantes
- “Fue Cervantes, ante todo un grao pescador de lenguaje, de lenguaje vivo (...)
- El material con que Cervantes trabaja, el elemento simple de su obra, no es el vocablo, sino el refrán
- En estos párrafos sobre los refranes en Cervantes, queda clara también una nota común al proverbio y
- Lo hemos visto al hablar de Cervantes y de las sentencias, Machado buscaba su modo propio de tratar poéticamente
- esa función, el mismo Machado nos ha servido de guía con su valo ración del uso de la sentencia por Cervantes
- apócrifos, sus maestros para las dos tradiciones populares que tratamos fueron, para el proverbio, Cervantes
- No dudaría en afirmar que Machado, como Cervantes, es un escritor que se forma y transforma a sí mismo
- Puerto de Santa María, 1915, y procedente de Los Complementarios, aunque luego se incluyó en la revista Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Antonio Machado hoy. Actas del Congreso Internacional conmemorativo del cincuentenario de la muerte de Antonio Machado. Volumen II - Registro bibliográfico
- Autor:
- Congreso Internacional conmemorativo del cincuentenario de la muerte de Antonio Machado (1989. Sevilla)
- Portal:
- Antonio Machado Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Machado, Antonio, 1875-1939 -- Crítica e interpretación
- Fondo:
- 30 títulos asociados
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- los comentarios que Newberry hace de Las adelfas en The Pirandellian Mode in Spanish Literature from Cervantes
- relativamente fluidas, e incluso se elogiaba la versatilidad de esos autores que, como Quevedo, Góngora o Cervantes
- “Posibilidades creacionistas” se publicó en Cervantes, Madrid, octubre de 1919, pp. 23, 28.
- Calderón, Bécquer, Verdaguer, Rosalia, Unamuno e Lorca, um dos maiores poetas da minha amada pátria de Cervantes
- das velhas cidades e das planicies ador mecidas, aquela voz que percorria os caminhos poeirentos de Cervantes
- len gua madura, repleta de folklore, de saber popular, y que ese fue el barro santo de donde sacó Cervantes
- Formatos: