Resultados de búsqueda (4)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
S/Z in the Hispanic Context: Castration and Otherness in the Female Characters of Miguel de Cervantes and María de Zayas / Jannine Montauban - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Montauban, Jannine
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Escritoras españolas
Visitar sitio web
| María de Zayas y Sotomayor
Visitar sitio web
- Materias:
-
Mujeres en la literatura | Feminismo y literatura
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Crítica e interpretación
| Zayas y Sotomayor, María de, 1590 - aproximadamente 1660 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
S/Z in the Hispanic Context:
Castration and Otherness in the
Female Characters of Miguel de
Cervantes
-
Este artículo revela que su análisis es aplicable a las
novelas de Cervantes y Zayas, en las que abundan
-
Palabras clave: María de Zayas, Miguel de Cervantes, S/Z de Roland Barthes,
personajes femeninos moros
-
Keywords: María de Zayas, Miguel de Cervantes, Roland Barthes’s S/Z, female
Moorish characters and otherness
-
In the
abovementioned works of Cervantes and María de Zayas, “castration”
should be understood
-
In the relevant female characters
created by Cervantes and Zayas, the letter Z would seem
-
Arabic nor
Castilian nor the tongue of any other country but a mixture of them all”
(Cervantes
-
for
you to know that she was of such prestigious rank that I could be her
servant” (Cervantes
-
father,
“bath[ing] them with the many tears that flowed from her very beautiful
eyes” (Cervantes
-
In writings by Zayas and Cervantes, this omission is
related to the otherness of the Moorish
-
In
the stories of Zoraida and Zahara by Cervantes, the Z appears as a mark of
otherness and deviation
-
Garcés also speculates that Cervantes could have met Hajid Murad’s
daughter around 1576, which is when
-
The text in Spanish claims that she wears “un silencio pegado a las carnes”
(Cervantes, Ejemplares 112
-
Cervantes. Madrid: Austral, 2003.
C A S A L D U E R O , J O A Q U Í N .
-
Sentido y forma del teatro de Cervantes. Madrid: Aguilar,
1951.
-
Cervantes and the Humanist Vision: A Study of Four Exemplary
Novels.
-
By Miguel de Cervantes.
Philadelphia: U of Pennsylvania P, 2010.
-
Cervantes in Algiers. A Captive’s Tale. Nashville:
Vanderbilt UP, 2002.
-
Refiguring Authority: Reading, Writing, and Rewriting in Cervantes.
-
Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America 25.1 (2005-2006): 45
68.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
De traducciones y (des)engaños: María de Zayas en una pieza de la literatura inglesa del siglo XVIII / Elizabeth Treviño - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Treviño Salazar, Elizabeth
- Portales:
-
Escritoras españolas
Visitar sitio web
| María de Zayas y Sotomayor
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Zayas y Sotomayor, María de, 1590-1653 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Français
En el año 1709, en Londres, fue publicado el título The Diverting Works of the famous Miguel de
Cervantes
-
En 1709 fut édité à Londres : The Diverting Works of the famous Miguel de Cervantes.
-
indique, le recueil contient six récits courts qui, en dépit des titres suscités, ne sont
nullement de Cervantès
-
Entradas del índice
Palabras claves : Siècle d’or, Cervantès, attribution, María de Zayas, nouvelle,
-
Pérez de
Montalbán, Capitaine Stevens
Palabras claves: Siglo de Oro, Cervantes, atribución, María de
-
justamente en un recoveco
dieciochesco donde ha estado escondida bajo otro nombre, el de Miguel de Cervantes
-
En
el año 1709, en Londres, fue publicado el título The Diverting Works of the famous Miguel
de Cervantes
-
translation of fiction by Juan Pérez de Montalbán was titled The
Diverting Works of the Famous Miguel de Cervantes
-
The title does not make
clear whether the attribution to Cervantes is meant to be a joke or a serious
-
buying it because of the author's name, but either way the
publisher clearly expects readers recognize Cervantes
-
«Not one of the stories in this volume is by Cervantes, although all them are translated
from the Spanish
-
volumen, que
merecería un estudio aparte, no deja de ser significativo que Ned Ward uniese el
nombre de Cervantes
-
versiones de los dos relatos zayescos
incluidos en las dos ediciones de las Diverting Works atribuidas a Cervantes
-
was evidently written before
the publication of the above-mentioned collection spuriously ascribed to Cervantes
-
DEMATTÈ, Claudia, «Ecos cervantinos en las obras de Juan Pérez de Montalbán»,
eHumanista/Cervantes, 1
-
STEVENS, John (trad.), The Diverting Works of the famous Miguel de Cervantes, author of the
History of
-
la popularidad cervantina de entonces: «podemos constatar un bache en
la presencia de las obras de Cervantes
-
novels.html.
20 Claudia DEMATTÈ, «Ecos cervantinos en las obras de Juan Pérez de Montalbán»,
eHumanista/Cervantes
-
Tradujo a Cervantes,
Quintana y Quevedo, también títulos celebérrimos como La Celestina, el Estebanillo
-
The History of the Most Ingenious Knight Don
Quixote de la Mancha, Written in Spanish by Michael de Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
El diablo burlado en "El jardín engañoso" de María de Zayas / María Jesús Zamora Calvo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Zamora Calvo, María Jesús
- Portales:
-
Escritoras españolas
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
| María de Zayas y Sotomayor
Visitar sitio web
- Materias:
-
Demonio en la literatura | Novela española -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Zayas y Sotomayor, María de, 1590 - aproximadamente 1660 -- Novelas amorosas y ejemplares -- Crítica textual
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
José Manuel Pedrosa, «Hechiceras de Cervantes, faustos hispanos y rosas de
invierno», Edad de Oro, 38
-
Pedrosa, José Manuel, «Hechiceras de Cervantes, faustos hispanos y rosas de invierno»,
Edad de Oro,
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
La magia amorosa en la narrativa de María de Zayas / María Jesús Zamora Calvo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Zamora Calvo, María Jesús
- Portales:
-
Escritoras españolas
Visitar sitio web
| María de Zayas y Sotomayor
Visitar sitio web
- Materia:
-
Amor en la literatura
- Mat. aut.:
-
Zayas y Sotomayor, María de, 1590 - aproximadamente 1660 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
otros prodigios en la literatura española del Siglo de Oro, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
de investigación se centran en la literatura española del Siglo de Oro
(comedia burlesca, Calderón, Cervantes
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- S/Z in the Hispanic Context: Castration and Otherness in the Female Characters of Miguel de Cervantes and María de Zayas / Jannine Montauban - Registro bibliográfico
- Autor:
- Montauban, Jannine
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Escritoras españolas Visitar sitio web | María de Zayas y Sotomayor Visitar sitio web
- Materias:
- Mujeres en la literatura | Feminismo y literatura
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Crítica e interpretación | Zayas y Sotomayor, María de, 1590 - aproximadamente 1660 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- S/Z in the Hispanic Context: Castration and Otherness in the Female Characters of Miguel de Cervantes
- Este artículo revela que su análisis es aplicable a las novelas de Cervantes y Zayas, en las que abundan
- Palabras clave: María de Zayas, Miguel de Cervantes, S/Z de Roland Barthes, personajes femeninos moros
- Keywords: María de Zayas, Miguel de Cervantes, Roland Barthes’s S/Z, female Moorish characters and otherness
- In the abovementioned works of Cervantes and María de Zayas, “castration” should be understood
- In the relevant female characters created by Cervantes and Zayas, the letter Z would seem
- Arabic nor Castilian nor the tongue of any other country but a mixture of them all” (Cervantes
- for you to know that she was of such prestigious rank that I could be her servant” (Cervantes
- father, “bath[ing] them with the many tears that flowed from her very beautiful eyes” (Cervantes
- In writings by Zayas and Cervantes, this omission is related to the otherness of the Moorish
- In the stories of Zoraida and Zahara by Cervantes, the Z appears as a mark of otherness and deviation
- Garcés also speculates that Cervantes could have met Hajid Murad’s daughter around 1576, which is when
- The text in Spanish claims that she wears “un silencio pegado a las carnes” (Cervantes, Ejemplares 112
- Cervantes. Madrid: Austral, 2003. C A S A L D U E R O , J O A Q U Í N .
- Sentido y forma del teatro de Cervantes. Madrid: Aguilar, 1951.
- Cervantes and the Humanist Vision: A Study of Four Exemplary Novels.
- By Miguel de Cervantes. Philadelphia: U of Pennsylvania P, 2010.
- Cervantes in Algiers. A Captive’s Tale. Nashville: Vanderbilt UP, 2002.
- Refiguring Authority: Reading, Writing, and Rewriting in Cervantes.
- Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America 25.1 (2005-2006): 45 68.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- De traducciones y (des)engaños: María de Zayas en una pieza de la literatura inglesa del siglo XVIII / Elizabeth Treviño - Registro bibliográfico
- Autor:
- Treviño Salazar, Elizabeth
- Portales:
- Escritoras españolas Visitar sitio web | María de Zayas y Sotomayor Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Zayas y Sotomayor, María de, 1590-1653 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Français En el año 1709, en Londres, fue publicado el título The Diverting Works of the famous Miguel de Cervantes
- En 1709 fut édité à Londres : The Diverting Works of the famous Miguel de Cervantes.
- indique, le recueil contient six récits courts qui, en dépit des titres suscités, ne sont nullement de Cervantès
- Entradas del índice Palabras claves : Siècle d’or, Cervantès, attribution, María de Zayas, nouvelle,
- Pérez de Montalbán, Capitaine Stevens Palabras claves: Siglo de Oro, Cervantes, atribución, María de
- justamente en un recoveco dieciochesco donde ha estado escondida bajo otro nombre, el de Miguel de Cervantes
- En el año 1709, en Londres, fue publicado el título The Diverting Works of the famous Miguel de Cervantes
- translation of fiction by Juan Pérez de Montalbán was titled The Diverting Works of the Famous Miguel de Cervantes
- The title does not make clear whether the attribution to Cervantes is meant to be a joke or a serious
- buying it because of the author's name, but either way the publisher clearly expects readers recognize Cervantes
- «Not one of the stories in this volume is by Cervantes, although all them are translated from the Spanish
- volumen, que merecería un estudio aparte, no deja de ser significativo que Ned Ward uniese el nombre de Cervantes
- versiones de los dos relatos zayescos incluidos en las dos ediciones de las Diverting Works atribuidas a Cervantes
- was evidently written before the publication of the above-mentioned collection spuriously ascribed to Cervantes
- DEMATTÈ, Claudia, «Ecos cervantinos en las obras de Juan Pérez de Montalbán», eHumanista/Cervantes, 1
- STEVENS, John (trad.), The Diverting Works of the famous Miguel de Cervantes, author of the History of
- la popularidad cervantina de entonces: «podemos constatar un bache en la presencia de las obras de Cervantes
- novels.html. 20 Claudia DEMATTÈ, «Ecos cervantinos en las obras de Juan Pérez de Montalbán», eHumanista/Cervantes
- Tradujo a Cervantes, Quintana y Quevedo, también títulos celebérrimos como La Celestina, el Estebanillo
- The History of the Most Ingenious Knight Don Quixote de la Mancha, Written in Spanish by Michael de Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- El diablo burlado en "El jardín engañoso" de María de Zayas / María Jesús Zamora Calvo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Zamora Calvo, María Jesús
- Portales:
- Escritoras españolas Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web | María de Zayas y Sotomayor Visitar sitio web
- Materias:
- Demonio en la literatura | Novela española -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Zayas y Sotomayor, María de, 1590 - aproximadamente 1660 -- Novelas amorosas y ejemplares -- Crítica textual
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- José Manuel Pedrosa, «Hechiceras de Cervantes, faustos hispanos y rosas de invierno», Edad de Oro, 38
- Pedrosa, José Manuel, «Hechiceras de Cervantes, faustos hispanos y rosas de invierno», Edad de Oro,
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- La magia amorosa en la narrativa de María de Zayas / María Jesús Zamora Calvo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Zamora Calvo, María Jesús
- Portales:
- Escritoras españolas Visitar sitio web | María de Zayas y Sotomayor Visitar sitio web
- Materia:
- Amor en la literatura
- Mat. aut.:
- Zayas y Sotomayor, María de, 1590 - aproximadamente 1660 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- otros prodigios en la literatura española del Siglo de Oro, Alicante, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- de investigación se centran en la literatura española del Siglo de Oro (comedia burlesca, Calderón, Cervantes
- Formatos: