Resultados de búsqueda (3)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Tesis
- Título:
-
Traducció al castellà del "Regiment de preservació a epidèmia o pestilència e mortaldats" de Jacme d'Agramont - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cremades Rodríguez, Francisco José
- Portal:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Agramunt, Jaume d´ (S. 14º) -- Regiment de preservació a epidèmia o pestilència e mortaldats -- Traducción
- Fragmentos
'eiximenis biblioteca de Catalunya' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Entre elles es troben l‟equip del servei de préstec
interbibliotecari de la Biblioteca de la Universitat
-
REGIMENT TROBAT A VERDÚ
I.1 Descobriment del manuscrit
A Enric Arderiu, arxiver d‟Hisenda i de la Biblioteca
-
A
Lleida se‟n conserva un exemplar a la biblioteca de l‟Institut d‟Estudis Ilerdencs.
-
II.3 Possible relació amb Jehan Jacme
A la Biblioteca Capitular de la Seu de Saragossa, Lluís Deztany
-
Així, la biblioteca de Bobbio, que procedia del Vivarium de
Casiodor, era una prova de la preservació
-
El requisit previ de coneixement teòric de la medicina s‟estengué a Catalunya.
-
been one of its soundest
members.
1
Aquest document, escrit en lletres cúfiques, es conserva a la Biblioteca
-
Morí
assassinat sota l‟acusació d‟heretge.
1
El document es conserva a la Biblioteca de El Escorial
-
He hagut de recórrer a la glossa: que en Catalunya
vulgarmente se llama marino.
-
pres com a textos font –ed. 1910/2000 i ed.
1998/1999, amb la còpia facsímil– són accessibles a la Biblioteca
-
En Catalunya reinan
muchas fiebres.
-
e destrempament del cerveyll; e, per conseguent, gran cadarn e contínues
evacuacions por lo nars”, Eiximenis
-
nom del poble de
Vernazza, situat en una comarca de Ligúria famosa pels seus vins. 1º doc. c. 1385,
Eiximenis
-
documents on l‟he trobat com a vernacha en
castellà és, precisament, en una traducció del fragment d‟Eiximenis
-
El 1938 va llegar la seua
biblioteca a Harvey Cushing perquè es convertira en part de la hui mundialment
-
Dins Biblioteca Virtual Joan Lluís
Vives (Ed.): Regiment de preservació a epidèmia o pestilència e mortaldats
-
Dins Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives (Ed.):
Regiment de preservació de pestilència: (Lleida, 1348
-
Dins Biblioteca Virtual Joan Lluís
Vives (Ed.): Regiment de preservació a epidèmia o pestilència e mortaldats
-
Dins Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives (Ed.),
Regiment de preservació de pestilència: (Lleida, 1348
-
Recuperat 27 de maig del 2008 des de
http://www.sciencia.cat/biblioteca/catalegdobres.htm
Universidad
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Tesis
- Título:
-
Oligarquía, municipio y corona en la Lleida de los Austrias : (1468-1706) / Antoni Passola i Tejedor - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Passola i Tejedor, Antoni
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Materia:
-
Lérida Historia -- 1516-1700 (Casa de los Austrias)
- Fragmentos
'eiximenis biblioteca de Catalunya' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Biblioteca Nacional de Madrid
1.4.
-
BCB.- Biblioteca Central de Barcelona.
Bib. N.- Biblioteca Nacional.
cap.- capítulo.
Caps.
-
Por contra, siempre que el origen de la documentación citada sea de cualquier
otro archivo o biblioteca
-
Biblioteca Nacional de Madrid
1.3.5.1. Documentación complementaria
a) Sala de Manuscritos.
-
ANTELO IGLESIAS, A.; "La ciudad ideal según fray Francesc Eiximenis y Rodrigo
Sánchez de Arévalo", en
-
EIXIMENIS, Francesc: Regiment de la Cosa Pública, Els nostres clàssics, Barcino,
Barcelona, 1927.
-
EIXIMENIS, Francesc.; Terç del Cristià. Els nostres clàssics, Barcino, Barcelona, 19291932.
-
Biblioteca Nacional de Madrid, ms.18.496. (* También conocido por: Libre de notes
assenyalades de la
-
SANAHUJA, P.; La Antigua Ciudad de Balaguer, Biblioteca Lleidatana, Lleida, 1930.
-
Biblioteca Nacional, regs. mns. 2375 / 2376.
-
Biblioteca Nacional de Madrid nº18.409. Parte correspondiente a Lleida, publicada
por S.
-
Biblioteca Nacional de Madrid nº18.409; parte correspondiente a Lleida, publicada por J.
-
Sin embargo, a finales del siglo XIV,
Eiximenis teorizaba sobre el regimiento de la cosa pública en las
-
EIXIMENIS las encontramos en M. de RIQUER, Història de la literatura
catalana.
-
Part antiga, II, Barcelona, 1964, pp.133-196; A.LOPEZ-AMO Y MARIN, "El pensamiento político
de Eiximenis
-
ANTELO
IGLESIAS, "La ciudad ideal según fray Francesc Eiximenis y Rodrigo Sánchez Arévalo", en VV.AA.
-
claramente en la diferente concepción de la clasificación por manos que
expresan los textos de Francesc Eiximenis
-
Refiriéndose a
la composición de la mano mediana, Eiximenis decía: "E sots aquesta mà se comprenen
comunament
-
Afortunadamente, en algún dato aislado del Llibre de Notes Antigues
per Memòria (Biblioteca Nacional,
-
Biblioteca Nacional, Ll.
de Notes Antigues per memòria, Mns. 18496, p. 64.
616
- "...com la insaculació
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Tesis
- Título:
-
La connotación sexual de los "puns" en algunas traducciones de "Hamlet" - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sanz Albiñana, Bartolomé
- Portal:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
- Materia:
-
Sexualidad en la literatura
- Mat. aut.:
-
Shakespeare, William (1564-1616) -- Hamlet -- Crítica textual
| Shakespeare, William (1564-1616) -- Hamlet -- Traducciones
- Fragmentos
'eiximenis biblioteca de Catalunya' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
queremos agradecer también también al personal del servicio de reprografía, al personal responsable de la Biblioteca
-
de Roehampton University,
y sobre todo al Trinity College de Dublín por el permiso para utilizar su Biblioteca
-
Vicens-Vives y TV3, Televisió de Catalunya. Salvador Oliva (trad.) (2003), William Shakespeare.
-
Barcelona: Ediciones Destino – Biblioteca Pompeu Fabra. Salvador Oliva (trad.)
(2005), Hamlet.
-
Francesc Eiximenis, en el capítulo 229 de Lo llibre
de les dones (c. 1398) ofrece la misma definición
-
Eiximenis (1981:339).
129
La sexualidad en el Renacimiento
“covered more hazily a whole range of sexual
-
Pujol (2007) la Agencia Española de ISBN
(www.mcu.es/bases/spa/isbn/ISBN.html.) y la Biblioteca Nacional
-
Agradecemos la información facilitada por Pedro
Ocaña del Departamento de Usuarios de la Biblioteca de
-
que respecta a la traducción de Hamlet (1986) se
trata de una edición conjunta de TV3 – Televisió de Catalunya
-
Además de la ya mencionada de la
Universitat Pompeu Fabra & Edicions Destino (“Biblioteca Pompeu Fabra
-
Pujol (2007), la Agencia Española de ISBN (www.mcu.es/bases/spa/isbn/ISBN.html.) y la Biblioteca Nacional
-
Se guarda un único manuscrito
en la Biblioteca Menéndez Pelayo de Santander.
531
Apéndices
s.f.
-
VicensVives y TV3, Televisió de Catalunya.
Oliva, Salvador (2003) (trad.), William Shakespeare.
-
Barcelona: Ediciones Destino – Biblioteca Pompeu Fabra.
Oliva, Salvador (trad.) (2009), Hamlet.
-
Santoyo, Julio César (1995), “La Biblioteca de Babel: Traducción y Permeabilidad Cultural”.
-
Madrid: Biblioteca Nueva.
-
Barcelona: Biblioteca Balmes. 2 volúmenes.
-
Barcelona: Biblioteca Balmes. 2
volúmenes.
-
Madrid: Gredos.
601
Bibliografía
Eiximenis, Francesc (1981), Lo llibre de les dones.
-
17.02.09).
http://www.bl.uk/treasures/shakespeare/homepage.html (Q1 y Q2) (25.05.08).
http://www.bne.es ( Biblioteca
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Tesis 3 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Tesis
- Título:
- Traducció al castellà del "Regiment de preservació a epidèmia o pestilència e mortaldats" de Jacme d'Agramont - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cremades Rodríguez, Francisco José
- Portal:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Agramunt, Jaume d´ (S. 14º) -- Regiment de preservació a epidèmia o pestilència e mortaldats -- Traducción
- Fragmentos 'eiximenis biblioteca de Catalunya' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Entre elles es troben l‟equip del servei de préstec interbibliotecari de la Biblioteca de la Universitat
- REGIMENT TROBAT A VERDÚ I.1 Descobriment del manuscrit A Enric Arderiu, arxiver d‟Hisenda i de la Biblioteca
- A Lleida se‟n conserva un exemplar a la biblioteca de l‟Institut d‟Estudis Ilerdencs.
- II.3 Possible relació amb Jehan Jacme A la Biblioteca Capitular de la Seu de Saragossa, Lluís Deztany
- Així, la biblioteca de Bobbio, que procedia del Vivarium de Casiodor, era una prova de la preservació
- El requisit previ de coneixement teòric de la medicina s‟estengué a Catalunya.
- been one of its soundest members. 1 Aquest document, escrit en lletres cúfiques, es conserva a la Biblioteca
- Morí assassinat sota l‟acusació d‟heretge. 1 El document es conserva a la Biblioteca de El Escorial
- He hagut de recórrer a la glossa: que en Catalunya vulgarmente se llama marino.
- pres com a textos font –ed. 1910/2000 i ed. 1998/1999, amb la còpia facsímil– són accessibles a la Biblioteca
- En Catalunya reinan muchas fiebres.
- e destrempament del cerveyll; e, per conseguent, gran cadarn e contínues evacuacions por lo nars”, Eiximenis
- nom del poble de Vernazza, situat en una comarca de Ligúria famosa pels seus vins. 1º doc. c. 1385, Eiximenis
- documents on l‟he trobat com a vernacha en castellà és, precisament, en una traducció del fragment d‟Eiximenis
- El 1938 va llegar la seua biblioteca a Harvey Cushing perquè es convertira en part de la hui mundialment
- Dins Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives (Ed.): Regiment de preservació a epidèmia o pestilència e mortaldats
- Dins Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives (Ed.): Regiment de preservació de pestilència: (Lleida, 1348
- Dins Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives (Ed.): Regiment de preservació a epidèmia o pestilència e mortaldats
- Dins Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives (Ed.), Regiment de preservació de pestilència: (Lleida, 1348
- Recuperat 27 de maig del 2008 des de http://www.sciencia.cat/biblioteca/catalegdobres.htm Universidad
- Formatos:
-
Resultado número:2 Tesis
- Título:
- Oligarquía, municipio y corona en la Lleida de los Austrias : (1468-1706) / Antoni Passola i Tejedor - Registro bibliográfico
- Autor:
- Passola i Tejedor, Antoni
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Materia:
- Lérida Historia -- 1516-1700 (Casa de los Austrias)
- Fragmentos 'eiximenis biblioteca de Catalunya' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Biblioteca Nacional de Madrid 1.4.
- BCB.- Biblioteca Central de Barcelona. Bib. N.- Biblioteca Nacional. cap.- capítulo. Caps.
- Por contra, siempre que el origen de la documentación citada sea de cualquier otro archivo o biblioteca
- Biblioteca Nacional de Madrid 1.3.5.1. Documentación complementaria a) Sala de Manuscritos.
- ANTELO IGLESIAS, A.; "La ciudad ideal según fray Francesc Eiximenis y Rodrigo Sánchez de Arévalo", en
- EIXIMENIS, Francesc: Regiment de la Cosa Pública, Els nostres clàssics, Barcino, Barcelona, 1927.
- EIXIMENIS, Francesc.; Terç del Cristià. Els nostres clàssics, Barcino, Barcelona, 19291932.
- Biblioteca Nacional de Madrid, ms.18.496. (* También conocido por: Libre de notes assenyalades de la
- SANAHUJA, P.; La Antigua Ciudad de Balaguer, Biblioteca Lleidatana, Lleida, 1930.
- Biblioteca Nacional, regs. mns. 2375 / 2376.
- Biblioteca Nacional de Madrid nº18.409. Parte correspondiente a Lleida, publicada por S.
- Biblioteca Nacional de Madrid nº18.409; parte correspondiente a Lleida, publicada por J.
- Sin embargo, a finales del siglo XIV, Eiximenis teorizaba sobre el regimiento de la cosa pública en las
- EIXIMENIS las encontramos en M. de RIQUER, Història de la literatura catalana.
- Part antiga, II, Barcelona, 1964, pp.133-196; A.LOPEZ-AMO Y MARIN, "El pensamiento político de Eiximenis
- ANTELO IGLESIAS, "La ciudad ideal según fray Francesc Eiximenis y Rodrigo Sánchez Arévalo", en VV.AA.
- claramente en la diferente concepción de la clasificación por manos que expresan los textos de Francesc Eiximenis
- Refiriéndose a la composición de la mano mediana, Eiximenis decía: "E sots aquesta mà se comprenen comunament
- Afortunadamente, en algún dato aislado del Llibre de Notes Antigues per Memòria (Biblioteca Nacional,
- Biblioteca Nacional, Ll. de Notes Antigues per memòria, Mns. 18496, p. 64. 616 - "...com la insaculació
- Formatos:
-
Resultado número:3 Tesis
- Título:
- La connotación sexual de los "puns" en algunas traducciones de "Hamlet" - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sanz Albiñana, Bartolomé
- Portal:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web
- Materia:
- Sexualidad en la literatura
- Mat. aut.:
- Shakespeare, William (1564-1616) -- Hamlet -- Crítica textual | Shakespeare, William (1564-1616) -- Hamlet -- Traducciones
- Fragmentos 'eiximenis biblioteca de Catalunya' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- queremos agradecer también también al personal del servicio de reprografía, al personal responsable de la Biblioteca
- de Roehampton University, y sobre todo al Trinity College de Dublín por el permiso para utilizar su Biblioteca
- Vicens-Vives y TV3, Televisió de Catalunya. Salvador Oliva (trad.) (2003), William Shakespeare.
- Barcelona: Ediciones Destino – Biblioteca Pompeu Fabra. Salvador Oliva (trad.) (2005), Hamlet.
- Francesc Eiximenis, en el capítulo 229 de Lo llibre de les dones (c. 1398) ofrece la misma definición
- Eiximenis (1981:339). 129 La sexualidad en el Renacimiento “covered more hazily a whole range of sexual
- Pujol (2007) la Agencia Española de ISBN (www.mcu.es/bases/spa/isbn/ISBN.html.) y la Biblioteca Nacional
- Agradecemos la información facilitada por Pedro Ocaña del Departamento de Usuarios de la Biblioteca de
- que respecta a la traducción de Hamlet (1986) se trata de una edición conjunta de TV3 – Televisió de Catalunya
- Además de la ya mencionada de la Universitat Pompeu Fabra & Edicions Destino (“Biblioteca Pompeu Fabra
- Pujol (2007), la Agencia Española de ISBN (www.mcu.es/bases/spa/isbn/ISBN.html.) y la Biblioteca Nacional
- Se guarda un único manuscrito en la Biblioteca Menéndez Pelayo de Santander. 531 Apéndices s.f.
- VicensVives y TV3, Televisió de Catalunya. Oliva, Salvador (2003) (trad.), William Shakespeare.
- Barcelona: Ediciones Destino – Biblioteca Pompeu Fabra. Oliva, Salvador (trad.) (2009), Hamlet.
- Santoyo, Julio César (1995), “La Biblioteca de Babel: Traducción y Permeabilidad Cultural”.
- Madrid: Biblioteca Nueva.
- Barcelona: Biblioteca Balmes. 2 volúmenes.
- Barcelona: Biblioteca Balmes. 2 volúmenes.
- Madrid: Gredos. 601 Bibliografía Eiximenis, Francesc (1981), Lo llibre de les dones.
- 17.02.09). http://www.bl.uk/treasures/shakespeare/homepage.html (Q1 y Q2) (25.05.08). http://www.bne.es ( Biblioteca
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Tesis 3 [Eliminar filtro]