Resultados de búsqueda (16)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
El entremés "El marido pantasma", de Quevedo / Ignacio Arellano y Celsa Carmen García Valdés - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Arellano, Ignacio, 1956-
- García Valdés, Celsa Carmen
- Portales:
-
Francisco de Quevedo
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Quevedo, Francisco de (1580-1645) -- El marido pantasma
- Fragmentos
'el marido pantasma' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
El Entremés del marido
de Quevedo
pantasma,
I g n a c i o A r e l l a n o y Celsa Carmen García
GRISO
-
pantasma.
-
Se titula El marido fantasma.
-
pantasma consta de tres
pasajes:
a) Versos 1-230: silva de consonantes, interrumpida por cuatro versos
-
Entremés del marido
Figuras que se
pantasma
introducen
MUÑOZ
DOÑA OROMASIA
MENDOZA
TRES MUJERES
-
Pantasma: es pronunciación vulgar procedente de la
lectura popular de la forma «phantasma», usual desde
-
paciente», 716:
«Marido que busca acomodo y hace relación de sus propiedades», 760: «Alega un
marido
-
«EL ENTREMÉS DEL MARIDO PANTASMA, DE QUEVEDO
MENDOZA
sin amigas ni espías,
sin viejas, sin vecinas,
-
«EL ENTREMÉS DEL MARIDO PANTASMA, DE QUEVEDO»
mas de cualquiera moscatel que asome,
la madre se las
-
«EL EmREMES DEL MARIDO PANTASMA, DE QliEVEDO»
Como hay Flagelum demonum, quisiera
q u e un flagelum
-
PANTASMA, DE QUEVEDO»
55
del lago de leones al Profeta,
en las miserias mías
defiéndeme del lago de
-
O estás en pena o te estás casando;
a pantasma le suenas al oído.
-
LOBÓN
Poco es pantasma: soy hombre marido.
¿A Lobón no conoces?
-
PANTASMA, DE QUEVEDO»
entró en encamisadas».
-
Dentro la suegra mujer y dueña dicen: coche marido
yerno coche coche MB.
-
¿Adonde, amigo pantasma?
-
«EL EIYTREMÉS DEL MARIDO PANTASMA, DE QUEVEDO»
y no soy melindrosa
como algunas mirladas:
dos ratones
-
¿Son recetas [o letras de marido]?
-
«EL ENTREMÉS DEL MARIDO PANTASMA, DE QUEVEDO»
MUÑOZ
por ser lo que mejor hoy traga el mundo,
me he
-
Para un mes tiene marido
en éste, mi condición.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
"Entremés de la ropavejera", de Quevedo / Ignacio Arellano, Celsa Carmen García Valdés - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Arellano, Ignacio, 1956-
- García Valdés, Celsa Carmen
- Portales:
-
Francisco de Quevedo
Visitar sitio web
| Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Quevedo, Francisco de (1580-1645) -- La ropavejera -- Crítica textual
- Fragmentos
'el marido pantasma' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
Bergman, Madrid, Castalia, 1970, pp. 109-15.
1 El primero fue la edición del Entremés del marido pantasma
-
García Valdés, «El Entremés del marido pantasma , de
Quevedo», La Perinola, 1, 1997, pp. 41-70.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Itinerario del entremés : desde Lope de Rueda a Quiñones de Benavente : con cinco entremeses de D. Francisco de Quevedo / Eugenio Asensio - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Asensio, Eugenio, 1902-1996
- Portal:
-
Francisco de Quevedo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura española -- 1500-1700 (Periodo clásico) Historia y crítica
- Fragmentos
'el marido pantasma' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
marido de jovencita estéril; el casado con
vieja celosa.
-
Tres obritas —El niño y Peralvillo de Madrid,
El caballero de la Tenaza y El marido pantasma—- evocan
-
El marido pantasma} publicado en 1643 en el Ramillete de
Valencia conforme a una copia chapucera, fue
-
BELTRÁN. — Casada es, y así fuera yo qual es su marido.
-
JUSTA. — ¡ Diego hermano, amigo, marido, regalo! ¿Bos
armado, bos con broquel?
-
Murió anoche su marido y queda rica.
-
Pero no es más la
muger de como la tiene el marido.
-
PAULA. — Por cierto que tiene racón, que perdió vn marido
muy bueno.
-
¡Ay marido mío, vien mío, regalo mío!
¿Y qué ha de ser de my sim bos?
D.
-
¿Y qué parecería, de
ayer muerto mi marido?
-
Bestida de color y vaylando diz que abía de estar la otra, de ayer muerto su marido.
-
LANDÍNEZ. — ¿Otro marido? ¿Y conócesle tú?
-
[GUEVARA]. — ¿Delante de su marido?
LANDÍNEZ. — No ymporta, que no conoze.
-
ARTACHO. — ¿Tan presto acabó con el marido?
-
Señora Álbarez, donde está Aurelio y Marco Antonio, poca falta le
hará su marido.
-
BÁRBARA. —
¿Primo de mi marido decís qu'es? Jesús, señor
Artacho en esta tierra.
-
BÁRBARA. — ¿Qué queréis, marido?
-
Entremeses inéditos de Quevedo
357
BÁRBARA. — Yo
lo haré ansí, marido.
-
Otabio buestro marido
está en esta tierra.
-
BÁRBARA. — Y bos3 marido sin serlo,
hageldo también ansí.
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Poesía burlesca. Tomo I : Romances / Francisco de Quevedo; estudio preliminar, edición y notas de Ignacio Arellano - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Quevedo, Francisco de, 1580-1645
- Portales:
-
Francisco de Quevedo
Visitar sitio web
| Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía española Siglo 17º
- Fragmentos
'el marido pantasma' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Quintañona del Sueño de la Muerte
o en el romance 713:
Una picaza de estrado,
entre mujer y serpiente,
pantasma
-
: POESÍA BURLESCA I: ROMANCES
declarados con todo cinismo 45 en romances como el 715
'"Doctrina de marido
-
paciente", 716 "marido que busca
acomodo y hace relación de sus propiedades", 721
"Documentos de un
-
marido antiguo a otro modernos" o
760 "Alega un marido sufrido sus títulos en competencia
de otro", incluidos
-
parte,
a cinco uñas camina, 107
y, cansado de matar,
entre los dedos le hila.
,
[715]
Doctrina de Marido
-
un marido de retorno, 121
que viene a casarse en vago
y halla su mujer con otro,
acudirá a mi cabeza
-
Este marido se ofrece de
saldo (retorno "se llama también el viaje que hace la muía,
caballo o algún
-
FRANCISCO DE QUEVEDO: POESÍA BURLESCA I: ROMANCES
Muchachas, todo me caso;
niñas, todo me desposo;
marido
-
Siete veces me he casado,
siete capuces he roto, 127
y me siento tan marido
que pienso ponerme el ocho
-
Vid. también Cov.
132
(62-64) Por un marido (...) hosco: Soto: igual sentido que
Medellín, Pardo, etc
-
"El marido y el cuchillo
al principio son de acero,
pero después los más finos
tienen el cano de güeso
-
. 173
"Sálgase por esas calles,
dé lugar a los deseos
si no es marido cartujo
o desposado de el yermo
-
"No hay mujer como la Luna
ni marido como Febo:
ella se tiende de noche,
él sale en amaneciendo.
-
FRANCISCO DE QUEVEDO: POESÍA BURLESCA I: ROMANCES
es el marido discreto,
donde hay comida y descanso
-
la literatura
erótica (PE, Vocabulario).
229
(78)
Mamona: la negativa es la burla que se hace al marido
-
Catorce tiene cumplidos,
y, según que se barrunta,
no cumple los dos, si aguarda 354
que su marido las
-
Ella, que tiene más miedo
de un ratón que de diez curas,
con menos temor se acuesta
que el marido se
-
La novia que al otro sobra,
dado al demonio, la busca,
si el pulpito que previno 370
el marido se le
-
"Este es marido bonete, 388
pocos cuernos y de paño:
quien sabe lo que se cuerna,
es todo tela y damascos
-
... y damascos: 'es marido de poca
categoría, muy mal cornudo' (paño connota mala calidad, frente
a "
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Sainetes de Don Ramón de la Cruz : en su mayoría inéditos. Tomo II / colección ordenada por Emilio Cotarelo y Mori - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cruz, Ramón de la, 1731-1794
- Portales:
-
Ramón de la Cruz
Visitar sitio web
| Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Bailly Baillière, 1928
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 18º
- Fragmentos
'el marido pantasma' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
¡cuál sujetas
la libertad de un marido!
-
Pues mi bendición, y allá
con tu marido te avengas.
-
Lo que alabo es la paciencia
del marido.
-
Con su marido.
Pues bien;
¿de qué te quejas, panarra?
Es que no soy yo el marido
con quien está.
-
,
no encontremos pantasma
y nos dé una pataleta.
-
¿Y por qué,
Joaquina.
antes que se apareciera
la pantasma por las noches,
teníais tan poca cuenta
de
-
Marido mío, ya está
la empanada descubierta.
-
Mi marido.
Caballero... (Levántanse.)
Los ocho.
-
Tu marido es albañil
Ignacia.
Mariana.
-
Guzmán-
que no la toque un marido
como mi amo.
-
, quedes un marido
de una condición perversa.
-
Tiesta de toros parece;
pero al revés de otras fiestas
que torean al marido
y aquí el marido torea.
-
No hay tal,
que el marido manda en ellas.
-
¿ Es mi marido ?, ¿ qué es esto ?
-
Para marido ¿qué importa?
-
Tome usted; vaya.(^ Sh marido.)
Figueras.
-
A mi marido.
-
M. l.° Marido por marido, en la palestra
nenguno como yo sabrá ayudaros.
D. Z.
-
Venga usté antes que lo sepa
mi marido.
-
¡ Marido!
Agarradlos.
¿Y por qué?
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oral / José Augusto Ventín Durán ; edición crítica de Xesús Ferro Ruibal... [et al.] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ventín Durán, José Augusto, 1884-1942
- Portal:
-
Biblioteca das Letras Galegas
Visitar sitio web
- Fragmentos
'el marido pantasma' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
raiña, por marido mesquiña), 2195 (Tempo ten a choca e tempo
ten quen a xoga) e á loc.
-
B, C, D, I: con o
marido; C: xa o ten comido (A:075032,B:043b,C:063,D:004-035,I:013035/331).
-
C, I: marido,; I(024): cando o, (331): cand'ô.
256
A, B, C, D, I: marido,; I(331): comer,.
257
I: co
-
(I:032-
(Fala o marido da muller parida).
-
(I:033-074).
262 Entre marido e muller non
méta-la culler 432.
-
CASAMENTO, FAMILIA
1617 A muller i-a besta a naide se
(A:001-004,D:113empresta 1489.
1608 A 'masa' moita pantasma
-
(LeirasGalicia9:565).
1611 A dona ben composta tira o
marido de outra porta 1484.
-
malfadada e
polo marido reiña.
-
regina y por
marido mezquina.
-
E acrara: -Sucede a
las mujeres con buen o mal marido.
Regina es reina.
-
I: O que o pobo di, dí-o Dios
(A:039-420,E:196-013,I:171-011).
2164 Por marido raiña, por marido
mesquiña
-
Pel-o marido vassoura, e pelo marido
senhora. (Delicado:74).
-
Pelo marido
Rainha e pelo marido mesquinha.
(Delicado:218).
-
Por marido regina y
por marido mezquina. (Correas:403).
(Inés de Castro?).
-
A 'masa' moita pantasma casa. (1608)
A aldea, Dio-la dea. (2198)
A alforxa do probe con todo pode. (2304
-
ofendido
con su mujer acostado
un galán, tan descuidado
como si fuera el marido.
-
Acordano co barullo, procurano o crio e non o acharon, e foi entón cando viron que
tiñan acalentado unha pantasma
-
E esta convenceu o parviño do marido.
[10]
2.6.64.
-
Abra iso que queremos ver o que é.
[34] Desatou o pano e branco como unha pantasma, viu diante de si
-
'i-ô
marido chamar pol-a'. // 907. 'éla'. // 908. 'ô'. // 909. 'pol-a'. // 910. 'prâ'. // 911.
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Xosé Otero Espasandín. Obra galega / Edición María Cuquejo Enríquez; colaborador Xosé Gregorio Ferreiro Fente - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Otero Espasandín, José, 1900-1987
- Portal:
-
Biblioteca das Letras Galegas
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía gallega -- Siglo 20º
- Mat. aut.:
-
Otero Espasandín, José (1900-1987) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'el marido pantasma' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
Transcorridos
algúns días, Alicia Ortiz comunícalle por carta a Carmen Muñoz
a impresión que lle causa o seu marido
-
Brilo de sables que adentan
como chacales o cadavre
de unha Lua-pantasma.
-
Me figuro lo contenta que estarás al saber a tu
marido fuera del campo.
-
Elena en Londres
con su marido.
-
Nadie como él podría reconfortar a una esposa o
a un hijo tras la pérdida del marido o del padre.
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
El buscón / Quevedo ; nuevo texto, editado y comentado por Américo Castro - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Quevedo, Francisco de, 1580-1645
- Portales:
-
Francisco de Quevedo
Visitar sitio web
| Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Ediciones de "La Lectura", 1927
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos
'el marido pantasma' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
Asi, el marido que se ausenta, «lleva a Medellín la
trente | váyase donde se va*.
-
fuera
por ser tarde, con priesa por comer, me detuviera
más, porque me aguarda una hermana casada y su
marido
-
Co
menzó el marido a quererse informar del parentesco
por menudo.
-
Creyeron la
riqueza la niña y la madre, y acotáronme luego para
marido.
-
Con esto la muchacha se remató, cudiciosa de
marido tan rico, y trató de que la fuese a hablar, a 20
-
Dice un marido paciente: «Del que mi casa visita, | murmura
dores villanos | dicen que me hace ofensa
-
dijo la una: «Yo le conozco
muy bien al señor don Felipe, que es el que nos
hospedó, por orden de mi marido
-
Ninguna mujer que tuviere buenos ojos y
buena boca y buenas manos, puede ser hermosa ni dejar de ser una
pantasma
-
* Díjome el buen hombre: «No me está a mí bien
el decirlo, porque soy su marido, ni tratar de eso;
pero
-
Dice un marido paciente, que si vis
lumbra un amante rico, si descubre «-pinta de oros», se marcha:
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
Libros de Caballerías. Segunda parte. Ciclo de los Palmerines ; Extravagantes ; Glosario ; Variantes ; Correcciones ; Índices / por Adolfo Bonilla y San Martín - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926
- Portal:
-
Libros de caballerías
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Bailly/Bailliére e hijos, 1908
- Materias:
-
Novela de caballería española | Caballeros y caballería
- Fondo:
-
8
títulos asociados
- Fragmentos
'el marido pantasma' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Como determinaron los reyes
que la emperatriz a su voluntad escogiesse qual de los dos quisiesse por
marido
-
tanto, que minea faltándole, anEl estando en esto, bajó por un recuesto abajo duvo á brazos
aquella pantasma
-
Grande fue la fambre e la careza marido, antes se hizo christíana; y porque
que era en la cibdad, por
-
Y la infanta fue dello muy alegre,
con esperanza que aquel había de ser su
marido, porque sus grandes
-
¡Ay,
mundo no lo tomara por marido.
-
E Helena respondió:
cío sera vuestro marido e heredero del reyno;
«Si los juezes fallan que lo meresce
-
Helena, mi sola fija, sera vuestra muger e vos su marido, e sera vuestro todo el
reyno de Ingleterra
-
La señora Helena estaua temblando de plazer de aquel que
pensaua que era su marido.
-
Mas Helena, que de abracar su tan desseado
marido estaua desseosa, se allego a el e le
quiso abracar
-
E Helena rescibio
a su marido con mucha alegría.
-
E puesta ele rodillas rogo a Dios
que perdonasse al rey su marido, e que quisiesse hauer merced de su
-
«Pues que asi es, dixo Leonela, que a todos plaze con la venida de mi señor marido y mia, yo vos ruego
-
Y desque murió el conde Lampinon su marido, oyendo las nueuas de grandes virtudes como aquella hermita
-
E dioles gracias por aquella honrra
marido, y dexo por tutores al rey Cor sol e al que le hazian.
rey
-
E la donzella hecho mano del, diziendo que no le dexaria,
que su marido era, que no de la hada.
-
Por esto sabed que el marido que ouíerdes
vos lo dará en caherio».
-
T el rey Clausa daua muy grandes bozes que diessen a la
emperatriz por marido al soldán de Persia,
que
-
Marido de la dueña del
Lago del Espina, 558.—Se combate con
Tristán y es vencido, 358.
Lambaria.
-
—Se reconcilia con au marido, 331.
Seuilla. Ciudad, II, 429.
Síoomor. Árbol, 252.
Sidelfa.
-
—Cae en poder
de su marido, 589.
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Estudio crítico
- Título:
-
El dialecto vulgar salmantino / por José de Lamano y Beneite - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Lamano y Beneite, José de, 1872-1918
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
| Lucas Fernández
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Salamanca, Tipografía Popular (Imp. de "El Salmantino"), 1915
- Materia:
-
Español (Lengua) -- Dialectos -- Salamanca (Provincia)
- Mat. aut.:
-
Fernández, Lucas, 1474-1542 -- Lenguaje
- Fragmentos
'el marido pantasma' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
de trenta medidas; todo esto quando lo
ouieren de suio tomelo entrego; é aquello que fuer parte del marido
-
prinda el medio; e aquello que non lo ouieren de suio nin de parte del
marido é non gelo den; é todo
-
esto qual ella quissier tal tome, é ó
ella quissier, é non lo uenda nin lo done; é si marido pressier
-
marauedís; é con la nouia non caualgue nenguna mugier se non la ma
drina; é si otra y caualgar, peche su marido
-
«Abiniente y mal cocido, que así lo quiere mi marido.» (Correas.
Vocabulario, pág. 66).
-
marauedis; é con la novia no caualgue nenguna mugier se non la
madrina; é si otra y caualgar, peche su marido
-
«Ni sopas de añedido, ni mujer de otro marido; ni ellas saben
bien, ni marido de otra mujer.
-
Sabido, pensado, previsto. || Evidente. || En
tendido:
«Esto está bien ausentido,
que ahorcan a su marido
-
«Aviniente y mal cocido, que ansí lo quiere mi marido.»
Correas, Vocabulario, pág. 66).
Avío, m.
-
«Del mondongo estaba haciendo
á Vulcano una morcilla,
:{: 4:
y enfusada, con la frente
del buen marido
-
Engorrinarse:
«La montaraza de Grandes,
que Rosalía se llama,
mandó matar al marido
por vivir engorronada
-
A la mujer casera el marido se la muera, - Suelen parecer case
ras algunas mujeres casadas y ser alabadas
-
sus caserías y granjeos:
la cual luce porque gana y lo gobierna el marido, que allega la ha
cienda
-
Pantasma, m. Babieca. || Fantasma. || Trasgo.
Panza, f.
-
«—Pero, di pronto, mujer, ¿quién es el marido?
—¡¡¡Un gran pidior!!!»
(Maldonado.
-
Ejemplo de metátesis dialectal:
«La poca vergüenza
de la montaraza,
que mató al marido
con la porricacha
-
«Yo debía hacer contigo lo que hacen otras con el marido; no de
jarle ni resolgar siquiera.
-
señor Atéico, me pae que el probe del mi marido tié ya mu
poca rezumbre pa tanto mal como le agobia..
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- PDF 16 [Eliminar filtro]
- Arellano, Ignacio, 1956- 2
- García Valdés, Celsa Carmen 2
- Gracián, Baltasar, 1601-1658 2
- Quevedo, Francisco de, 1580-1645 2
- Asensio, Eugenio, 1902-1996 1
- Benavente Jareño, Pedro, 1950- 1
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926 1
- Cruz, Ramón de la, 1731-1794 1
- Ferro Ruibal, Xesús 1
- Lamano y Beneite, José de, 1872-1918 1
- Lugrís Freire, Manuel, 1863-1940 1
- Otero Espasandín, José, 1900-1987 1
- Reyes Huertas, Antonio, 1887-1952 1
- Valle-Inclán, Ramón del, 1866-1936 1
- Ventín Durán, José Augusto, 1884-1942 1
- Novela española 3
- Caballeros y caballería 1
- Español (Lengua) -- Dialectos -- Salamanca (Provincia) 1
- Gallego (Lengua) -- Lexicografía 1
- Ganado vacuno -- Lenguaje 1
- Literatura española -- 1500-1700 (Periodo clásico) 1
- Narrativa española -- Siglo 20º 1
- Narrativa gallega 1
- Novela de caballería española 1
- Novela española -- Siglo 20º 1
- Poesía española 1
- Poesía gallega -- Siglo 20º 1
- Teatro español -- Siglo 17º 1
- Teatro español -- Siglo 18º 1
Datos extraídos de Wikidata
- España17 [Eliminar filtro]
- Romera-Navarro, Miguel, 1888-1954 2
- Arellano, Ignacio, 1956- 1
- Bailly-Bailliere, Carlos 1
- Campos Villar, Xabier 1
- Castro, Américo, 1885-1972 1
- Cotarelo y Mori, Emilio, 1857-1936 1
- Cuquejo Enríquez, María 1
- Ferreiro Fente, Xosé Gregorio 1
- Ferro Ruibal, Xesús 1
- Quevedo, Francisco de, 1580-1645 1
- Viola Morato, Manuel Simón 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- El entremés "El marido pantasma", de Quevedo / Ignacio Arellano y Celsa Carmen García Valdés - Registro bibliográfico
- Autores:
- Arellano, Ignacio, 1956- - García Valdés, Celsa Carmen
- Portales:
- Francisco de Quevedo Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) -- El marido pantasma
- Fragmentos 'el marido pantasma' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- El Entremés del marido de Quevedo pantasma, I g n a c i o A r e l l a n o y Celsa Carmen García GRISO
- pantasma.
- Se titula El marido fantasma.
- pantasma consta de tres pasajes: a) Versos 1-230: silva de consonantes, interrumpida por cuatro versos
- Entremés del marido Figuras que se pantasma introducen MUÑOZ DOÑA OROMASIA MENDOZA TRES MUJERES
- Pantasma: es pronunciación vulgar procedente de la lectura popular de la forma «phantasma», usual desde
- paciente», 716: «Marido que busca acomodo y hace relación de sus propiedades», 760: «Alega un marido
- «EL ENTREMÉS DEL MARIDO PANTASMA, DE QUEVEDO MENDOZA sin amigas ni espías, sin viejas, sin vecinas,
- «EL ENTREMÉS DEL MARIDO PANTASMA, DE QUEVEDO» mas de cualquiera moscatel que asome, la madre se las
- «EL EmREMES DEL MARIDO PANTASMA, DE QliEVEDO» Como hay Flagelum demonum, quisiera q u e un flagelum
- PANTASMA, DE QUEVEDO» 55 del lago de leones al Profeta, en las miserias mías defiéndeme del lago de
- O estás en pena o te estás casando; a pantasma le suenas al oído.
- LOBÓN Poco es pantasma: soy hombre marido. ¿A Lobón no conoces?
- PANTASMA, DE QUEVEDO» entró en encamisadas».
- Dentro la suegra mujer y dueña dicen: coche marido yerno coche coche MB.
- ¿Adonde, amigo pantasma?
- «EL EIYTREMÉS DEL MARIDO PANTASMA, DE QUEVEDO» y no soy melindrosa como algunas mirladas: dos ratones
- ¿Son recetas [o letras de marido]?
- «EL ENTREMÉS DEL MARIDO PANTASMA, DE QUEVEDO» MUÑOZ por ser lo que mejor hoy traga el mundo, me he
- Para un mes tiene marido en éste, mi condición.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- "Entremés de la ropavejera", de Quevedo / Ignacio Arellano, Celsa Carmen García Valdés - Registro bibliográfico
- Autores:
- Arellano, Ignacio, 1956- - García Valdés, Celsa Carmen
- Portales:
- Francisco de Quevedo Visitar sitio web | Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) -- La ropavejera -- Crítica textual
- Fragmentos 'el marido pantasma' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- Bergman, Madrid, Castalia, 1970, pp. 109-15. 1 El primero fue la edición del Entremés del marido pantasma
- García Valdés, «El Entremés del marido pantasma , de Quevedo», La Perinola, 1, 1997, pp. 41-70.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Itinerario del entremés : desde Lope de Rueda a Quiñones de Benavente : con cinco entremeses de D. Francisco de Quevedo / Eugenio Asensio - Registro bibliográfico
- Autor:
- Asensio, Eugenio, 1902-1996
- Portal:
- Francisco de Quevedo Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura española -- 1500-1700 (Periodo clásico) Historia y crítica
- Fragmentos 'el marido pantasma' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- marido de jovencita estéril; el casado con vieja celosa.
- Tres obritas —El niño y Peralvillo de Madrid, El caballero de la Tenaza y El marido pantasma—- evocan
- El marido pantasma} publicado en 1643 en el Ramillete de Valencia conforme a una copia chapucera, fue
- BELTRÁN. — Casada es, y así fuera yo qual es su marido.
- JUSTA. — ¡ Diego hermano, amigo, marido, regalo! ¿Bos armado, bos con broquel?
- Murió anoche su marido y queda rica.
- Pero no es más la muger de como la tiene el marido.
- PAULA. — Por cierto que tiene racón, que perdió vn marido muy bueno.
- ¡Ay marido mío, vien mío, regalo mío! ¿Y qué ha de ser de my sim bos? D.
- ¿Y qué parecería, de ayer muerto mi marido?
- Bestida de color y vaylando diz que abía de estar la otra, de ayer muerto su marido.
- LANDÍNEZ. — ¿Otro marido? ¿Y conócesle tú?
- [GUEVARA]. — ¿Delante de su marido? LANDÍNEZ. — No ymporta, que no conoze.
- ARTACHO. — ¿Tan presto acabó con el marido?
- Señora Álbarez, donde está Aurelio y Marco Antonio, poca falta le hará su marido.
- BÁRBARA. — ¿Primo de mi marido decís qu'es? Jesús, señor Artacho en esta tierra.
- BÁRBARA. — ¿Qué queréis, marido?
- Entremeses inéditos de Quevedo 357 BÁRBARA. — Yo lo haré ansí, marido.
- Otabio buestro marido está en esta tierra.
- BÁRBARA. — Y bos3 marido sin serlo, hageldo también ansí.
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Poesía burlesca. Tomo I : Romances / Francisco de Quevedo; estudio preliminar, edición y notas de Ignacio Arellano - Registro bibliográfico
- Autor:
- Quevedo, Francisco de, 1580-1645
- Portales:
- Francisco de Quevedo Visitar sitio web | Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía española Siglo 17º
- Fragmentos 'el marido pantasma' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Quintañona del Sueño de la Muerte o en el romance 713: Una picaza de estrado, entre mujer y serpiente, pantasma
- : POESÍA BURLESCA I: ROMANCES declarados con todo cinismo 45 en romances como el 715 '"Doctrina de marido
- paciente", 716 "marido que busca acomodo y hace relación de sus propiedades", 721 "Documentos de un
- marido antiguo a otro modernos" o 760 "Alega un marido sufrido sus títulos en competencia de otro", incluidos
- parte, a cinco uñas camina, 107 y, cansado de matar, entre los dedos le hila. , [715] Doctrina de Marido
- un marido de retorno, 121 que viene a casarse en vago y halla su mujer con otro, acudirá a mi cabeza
- Este marido se ofrece de saldo (retorno "se llama también el viaje que hace la muía, caballo o algún
- FRANCISCO DE QUEVEDO: POESÍA BURLESCA I: ROMANCES Muchachas, todo me caso; niñas, todo me desposo; marido
- Siete veces me he casado, siete capuces he roto, 127 y me siento tan marido que pienso ponerme el ocho
- Vid. también Cov. 132 (62-64) Por un marido (...) hosco: Soto: igual sentido que Medellín, Pardo, etc
- "El marido y el cuchillo al principio son de acero, pero después los más finos tienen el cano de güeso
- . 173 "Sálgase por esas calles, dé lugar a los deseos si no es marido cartujo o desposado de el yermo
- "No hay mujer como la Luna ni marido como Febo: ella se tiende de noche, él sale en amaneciendo.
- FRANCISCO DE QUEVEDO: POESÍA BURLESCA I: ROMANCES es el marido discreto, donde hay comida y descanso
- la literatura erótica (PE, Vocabulario). 229 (78) Mamona: la negativa es la burla que se hace al marido
- Catorce tiene cumplidos, y, según que se barrunta, no cumple los dos, si aguarda 354 que su marido las
- Ella, que tiene más miedo de un ratón que de diez curas, con menos temor se acuesta que el marido se
- La novia que al otro sobra, dado al demonio, la busca, si el pulpito que previno 370 el marido se le
- "Este es marido bonete, 388 pocos cuernos y de paño: quien sabe lo que se cuerna, es todo tela y damascos
- ... y damascos: 'es marido de poca categoría, muy mal cornudo' (paño connota mala calidad, frente a "
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Sainetes de Don Ramón de la Cruz : en su mayoría inéditos. Tomo II / colección ordenada por Emilio Cotarelo y Mori - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cruz, Ramón de la, 1731-1794
- Portales:
- Ramón de la Cruz Visitar sitio web | Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Bailly Baillière, 1928
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 18º
- Fragmentos 'el marido pantasma' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- ¡cuál sujetas la libertad de un marido!
- Pues mi bendición, y allá con tu marido te avengas.
- Lo que alabo es la paciencia del marido.
- Con su marido. Pues bien; ¿de qué te quejas, panarra? Es que no soy yo el marido con quien está.
- , no encontremos pantasma y nos dé una pataleta.
- ¿Y por qué, Joaquina. antes que se apareciera la pantasma por las noches, teníais tan poca cuenta de
- Marido mío, ya está la empanada descubierta.
- Mi marido. Caballero... (Levántanse.) Los ocho.
- Tu marido es albañil Ignacia. Mariana.
- Guzmán- que no la toque un marido como mi amo.
- , quedes un marido de una condición perversa.
- Tiesta de toros parece; pero al revés de otras fiestas que torean al marido y aquí el marido torea.
- No hay tal, que el marido manda en ellas.
- ¿ Es mi marido ?, ¿ qué es esto ?
- Para marido ¿qué importa?
- Tome usted; vaya.(^ Sh marido.) Figueras.
- A mi marido.
- M. l.° Marido por marido, en la palestra nenguno como yo sabrá ayudaros. D. Z.
- Venga usté antes que lo sepa mi marido.
- ¡ Marido! Agarradlos. ¿Y por qué?
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Fraseoloxía de Moscoso e outros materiais de tradición oral / José Augusto Ventín Durán ; edición crítica de Xesús Ferro Ruibal... [et al.] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ventín Durán, José Augusto, 1884-1942
- Portal:
- Biblioteca das Letras Galegas Visitar sitio web
- Fragmentos 'el marido pantasma' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- raiña, por marido mesquiña), 2195 (Tempo ten a choca e tempo ten quen a xoga) e á loc.
- B, C, D, I: con o marido; C: xa o ten comido (A:075032,B:043b,C:063,D:004-035,I:013035/331).
- C, I: marido,; I(024): cando o, (331): cand'ô. 256 A, B, C, D, I: marido,; I(331): comer,. 257 I: co
- (I:032- (Fala o marido da muller parida).
- (I:033-074). 262 Entre marido e muller non méta-la culler 432.
- CASAMENTO, FAMILIA 1617 A muller i-a besta a naide se (A:001-004,D:113empresta 1489. 1608 A 'masa' moita pantasma
- (LeirasGalicia9:565). 1611 A dona ben composta tira o marido de outra porta 1484.
- malfadada e polo marido reiña.
- regina y por marido mezquina.
- E acrara: -Sucede a las mujeres con buen o mal marido. Regina es reina.
- I: O que o pobo di, dí-o Dios (A:039-420,E:196-013,I:171-011). 2164 Por marido raiña, por marido mesquiña
- Pel-o marido vassoura, e pelo marido senhora. (Delicado:74).
- Pelo marido Rainha e pelo marido mesquinha. (Delicado:218).
- Por marido regina y por marido mezquina. (Correas:403). (Inés de Castro?).
- A 'masa' moita pantasma casa. (1608) A aldea, Dio-la dea. (2198) A alforxa do probe con todo pode. (2304
- ofendido con su mujer acostado un galán, tan descuidado como si fuera el marido.
- Acordano co barullo, procurano o crio e non o acharon, e foi entón cando viron que tiñan acalentado unha pantasma
- E esta convenceu o parviño do marido. [10] 2.6.64.
- Abra iso que queremos ver o que é. [34] Desatou o pano e branco como unha pantasma, viu diante de si
- 'i-ô marido chamar pol-a'. // 907. 'éla'. // 908. 'ô'. // 909. 'pol-a'. // 910. 'prâ'. // 911.
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Xosé Otero Espasandín. Obra galega / Edición María Cuquejo Enríquez; colaborador Xosé Gregorio Ferreiro Fente - Registro bibliográfico
- Autor:
- Otero Espasandín, José, 1900-1987
- Portal:
- Biblioteca das Letras Galegas Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía gallega -- Siglo 20º
- Mat. aut.:
- Otero Espasandín, José (1900-1987) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'el marido pantasma' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- Transcorridos algúns días, Alicia Ortiz comunícalle por carta a Carmen Muñoz a impresión que lle causa o seu marido
- Brilo de sables que adentan como chacales o cadavre de unha Lua-pantasma.
- Me figuro lo contenta que estarás al saber a tu marido fuera del campo.
- Elena en Londres con su marido.
- Nadie como él podría reconfortar a una esposa o a un hijo tras la pérdida del marido o del padre.
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- El buscón / Quevedo ; nuevo texto, editado y comentado por Américo Castro - Registro bibliográfico
- Autor:
- Quevedo, Francisco de, 1580-1645
- Portales:
- Francisco de Quevedo Visitar sitio web | Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Ediciones de "La Lectura", 1927
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 17º
- Fragmentos 'el marido pantasma' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- Asi, el marido que se ausenta, «lleva a Medellín la trente | váyase donde se va*.
- fuera por ser tarde, con priesa por comer, me detuviera más, porque me aguarda una hermana casada y su marido
- Co menzó el marido a quererse informar del parentesco por menudo.
- Creyeron la riqueza la niña y la madre, y acotáronme luego para marido.
- Con esto la muchacha se remató, cudiciosa de marido tan rico, y trató de que la fuese a hablar, a 20
- Dice un marido paciente: «Del que mi casa visita, | murmura dores villanos | dicen que me hace ofensa
- dijo la una: «Yo le conozco muy bien al señor don Felipe, que es el que nos hospedó, por orden de mi marido
- Ninguna mujer que tuviere buenos ojos y buena boca y buenas manos, puede ser hermosa ni dejar de ser una pantasma
- * Díjome el buen hombre: «No me está a mí bien el decirlo, porque soy su marido, ni tratar de eso; pero
- Dice un marido paciente, que si vis lumbra un amante rico, si descubre «-pinta de oros», se marcha:
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- Libros de Caballerías. Segunda parte. Ciclo de los Palmerines ; Extravagantes ; Glosario ; Variantes ; Correcciones ; Índices / por Adolfo Bonilla y San Martín - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926
- Portal:
- Libros de caballerías Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Bailly/Bailliére e hijos, 1908
- Materias:
- Novela de caballería española | Caballeros y caballería
- Fondo:
- 8 títulos asociados
- Fragmentos 'el marido pantasma' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Como determinaron los reyes que la emperatriz a su voluntad escogiesse qual de los dos quisiesse por marido
- tanto, que minea faltándole, anEl estando en esto, bajó por un recuesto abajo duvo á brazos aquella pantasma
- Grande fue la fambre e la careza marido, antes se hizo christíana; y porque que era en la cibdad, por
- Y la infanta fue dello muy alegre, con esperanza que aquel había de ser su marido, porque sus grandes
- ¡Ay, mundo no lo tomara por marido.
- E Helena respondió: cío sera vuestro marido e heredero del reyno; «Si los juezes fallan que lo meresce
- Helena, mi sola fija, sera vuestra muger e vos su marido, e sera vuestro todo el reyno de Ingleterra
- La señora Helena estaua temblando de plazer de aquel que pensaua que era su marido.
- Mas Helena, que de abracar su tan desseado marido estaua desseosa, se allego a el e le quiso abracar
- E Helena rescibio a su marido con mucha alegría.
- E puesta ele rodillas rogo a Dios que perdonasse al rey su marido, e que quisiesse hauer merced de su
- «Pues que asi es, dixo Leonela, que a todos plaze con la venida de mi señor marido y mia, yo vos ruego
- Y desque murió el conde Lampinon su marido, oyendo las nueuas de grandes virtudes como aquella hermita
- E dioles gracias por aquella honrra marido, y dexo por tutores al rey Cor sol e al que le hazian. rey
- E la donzella hecho mano del, diziendo que no le dexaria, que su marido era, que no de la hada.
- Por esto sabed que el marido que ouíerdes vos lo dará en caherio».
- T el rey Clausa daua muy grandes bozes que diessen a la emperatriz por marido al soldán de Persia, que
- Marido de la dueña del Lago del Espina, 558.—Se combate con Tristán y es vencido, 358. Lambaria.
- —Se reconcilia con au marido, 331. Seuilla. Ciudad, II, 429. Síoomor. Árbol, 252. Sidelfa.
- —Cae en poder de su marido, 589.
- Formatos:
-
Resultado número:10 Estudio crítico
- Título:
- El dialecto vulgar salmantino / por José de Lamano y Beneite - Registro bibliográfico
- Autor:
- Lamano y Beneite, José de, 1872-1918
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web | Lucas Fernández Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Salamanca, Tipografía Popular (Imp. de "El Salmantino"), 1915
- Materia:
- Español (Lengua) -- Dialectos -- Salamanca (Provincia)
- Mat. aut.:
- Fernández, Lucas, 1474-1542 -- Lenguaje
- Fragmentos 'el marido pantasma' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- de trenta medidas; todo esto quando lo ouieren de suio tomelo entrego; é aquello que fuer parte del marido
- prinda el medio; e aquello que non lo ouieren de suio nin de parte del marido é non gelo den; é todo
- esto qual ella quissier tal tome, é ó ella quissier, é non lo uenda nin lo done; é si marido pressier
- marauedís; é con la nouia non caualgue nenguna mugier se non la ma drina; é si otra y caualgar, peche su marido
- «Abiniente y mal cocido, que así lo quiere mi marido.» (Correas. Vocabulario, pág. 66).
- marauedis; é con la novia no caualgue nenguna mugier se non la madrina; é si otra y caualgar, peche su marido
- «Ni sopas de añedido, ni mujer de otro marido; ni ellas saben bien, ni marido de otra mujer.
- Sabido, pensado, previsto. || Evidente. || En tendido: «Esto está bien ausentido, que ahorcan a su marido
- «Aviniente y mal cocido, que ansí lo quiere mi marido.» Correas, Vocabulario, pág. 66). Avío, m.
- «Del mondongo estaba haciendo á Vulcano una morcilla, :{: 4: y enfusada, con la frente del buen marido
- Engorrinarse: «La montaraza de Grandes, que Rosalía se llama, mandó matar al marido por vivir engorronada
- A la mujer casera el marido se la muera, - Suelen parecer case ras algunas mujeres casadas y ser alabadas
- sus caserías y granjeos: la cual luce porque gana y lo gobierna el marido, que allega la ha cienda
- Pantasma, m. Babieca. || Fantasma. || Trasgo. Panza, f.
- «—Pero, di pronto, mujer, ¿quién es el marido? —¡¡¡Un gran pidior!!!» (Maldonado.
- Ejemplo de metátesis dialectal: «La poca vergüenza de la montaraza, que mató al marido con la porricacha
- «Yo debía hacer contigo lo que hacen otras con el marido; no de jarle ni resolgar siquiera.
- señor Atéico, me pae que el probe del mi marido tié ya mu poca rezumbre pa tanto mal como le agobia..
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- PDF 16 [Eliminar filtro]
- Arellano, Ignacio, 1956- 2
- García Valdés, Celsa Carmen 2
- Gracián, Baltasar, 1601-1658 2
- Quevedo, Francisco de, 1580-1645 2
- Asensio, Eugenio, 1902-1996 1
- Benavente Jareño, Pedro, 1950- 1
- Bonilla y San Martín, Adolfo, 1875-1926 1
- Cruz, Ramón de la, 1731-1794 1
- Ferro Ruibal, Xesús 1
- Lamano y Beneite, José de, 1872-1918 1
- Lugrís Freire, Manuel, 1863-1940 1
- Otero Espasandín, José, 1900-1987 1
- Reyes Huertas, Antonio, 1887-1952 1
- Valle-Inclán, Ramón del, 1866-1936 1
- Ventín Durán, José Augusto, 1884-1942 1
- Novela española 3
- Caballeros y caballería 1
- Español (Lengua) -- Dialectos -- Salamanca (Provincia) 1
- Gallego (Lengua) -- Lexicografía 1
- Ganado vacuno -- Lenguaje 1
- Literatura española -- 1500-1700 (Periodo clásico) 1
- Narrativa española -- Siglo 20º 1
- Narrativa gallega 1
- Novela de caballería española 1
- Novela española -- Siglo 20º 1
- Poesía española 1
- Poesía gallega -- Siglo 20º 1
- Teatro español -- Siglo 17º 1
- Teatro español -- Siglo 18º 1
Datos extraídos de Wikidata
- España17 [Eliminar filtro]
- Romera-Navarro, Miguel, 1888-1954 2
- Arellano, Ignacio, 1956- 1
- Bailly-Bailliere, Carlos 1
- Campos Villar, Xabier 1
- Castro, Américo, 1885-1972 1
- Cotarelo y Mori, Emilio, 1857-1936 1
- Cuquejo Enríquez, María 1
- Ferreiro Fente, Xosé Gregorio 1
- Ferro Ruibal, Xesús 1
- Quevedo, Francisco de, 1580-1645 1
- Viola Morato, Manuel Simón 1