Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Tesis
- Título:
-
La problemática de los tipos textuales inglés - español en los estudios de traducción / Martín José Fernández Antolín - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fernández Antolín, Martín José
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Portal del Español como Lengua Extranjera
Visitar sitio web
- Materias:
-
Lingüística aplicada Tesis doctorales | Inglés (Lengua) -- Traducción | Español (Lengua) -- Traducción Tesis doctorales
- Fragmentos
'internet invisible' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
poner un ejemplo, entre las
culturas occidentales un poema, un libreto de ópera o una página web de Internet
-
pueden agrupar en tres grandes divisiones: visible cohesive devices, semi-visible
cohesive devices e invisible
-
Invisible
cohesion devices: “(…) there is no single, identifiable element in the text but either a delliberate
-
referencialidad visible que
representa la referencia, como la semivisible, epitomizada por la sustitución, y la
invisible
-
Por último, la referencia de carácter invisible se produce en aquellos casos en
los que la relación argumento
-
Antolín
mismos; mientras que para los de lengua inglesa hemos encontrado una información
ingente en Internet
-
enumerar artículos
extraídos de leyes y sentencias recogidas en los repertorios de jurisprudencia de
Internet
-
marcados como únicamente de comentario, ya que
ambos recurren a formalizaciones referenciales, de tipo invisible
-
en el primero de ellos,
y semivisible e invisible en el segundo.
-
ECONOMIST, Londres:
The 1
Internet. In Paris. E- Publing12 THE
(May 16th, 1998).
Economist
Mail.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Tesis
- Título:
-
Estudio descriptivo comparado inglés/español de la representación del conocimiento en los "abstracts" de las ciencias de la salud / Belén López Arroyo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
López Arroyo, Belén
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Portal del Español como Lengua Extranjera
Visitar sitio web
- Materias:
-
Traducción e interpretación Tesis doctorales | Lingüística aplicada Tesis doctorales
- Fragmentos
'internet invisible' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
En cierto sentido,
podemos admitir que la coherencia es un tipo de relación de identidad invisible desde
-
cohesive devices; 1997, 62), parcialmente visibles (semi-visible cohesive devices; 1997,
66) e invisibles (invisible
-
Invisible
cohesion devices: “(…) there is no single, identifiable element in the text but either a delliberate
-
se realiza a través de grandes bases de datos como MEDLINE, PUBMED, etc... que están
disponibles en Internet
-
En primer lugar, acudimos a sitios de
Internet tales como Medscape, Medmark, etc. donde aparecen enlaces
-
MEDAIDS..., revistas y noticias biosanitarias
destinadas a la comunidad científica; en estos sitios de Internet
-
Hoy en dia,
Internet representa un espacio muy amplio donde la información no sólo se se distribuye
sino
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Universidad de Valladolid 2 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Tesis
- Título:
- La problemática de los tipos textuales inglés - español en los estudios de traducción / Martín José Fernández Antolín - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fernández Antolín, Martín José
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Portal del Español como Lengua Extranjera Visitar sitio web
- Materias:
- Lingüística aplicada Tesis doctorales | Inglés (Lengua) -- Traducción | Español (Lengua) -- Traducción Tesis doctorales
- Fragmentos 'internet invisible' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- poner un ejemplo, entre las culturas occidentales un poema, un libreto de ópera o una página web de Internet
- pueden agrupar en tres grandes divisiones: visible cohesive devices, semi-visible cohesive devices e invisible
- Invisible cohesion devices: “(…) there is no single, identifiable element in the text but either a delliberate
- referencialidad visible que representa la referencia, como la semivisible, epitomizada por la sustitución, y la invisible
- Por último, la referencia de carácter invisible se produce en aquellos casos en los que la relación argumento
- Antolín mismos; mientras que para los de lengua inglesa hemos encontrado una información ingente en Internet
- enumerar artículos extraídos de leyes y sentencias recogidas en los repertorios de jurisprudencia de Internet
- marcados como únicamente de comentario, ya que ambos recurren a formalizaciones referenciales, de tipo invisible
- en el primero de ellos, y semivisible e invisible en el segundo.
- ECONOMIST, Londres: The 1 Internet. In Paris. E- Publing12 THE (May 16th, 1998). Economist Mail.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Tesis
- Título:
- Estudio descriptivo comparado inglés/español de la representación del conocimiento en los "abstracts" de las ciencias de la salud / Belén López Arroyo - Registro bibliográfico
- Autor:
- López Arroyo, Belén
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Portal del Español como Lengua Extranjera Visitar sitio web
- Materias:
- Traducción e interpretación Tesis doctorales | Lingüística aplicada Tesis doctorales
- Fragmentos 'internet invisible' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- En cierto sentido, podemos admitir que la coherencia es un tipo de relación de identidad invisible desde
- cohesive devices; 1997, 62), parcialmente visibles (semi-visible cohesive devices; 1997, 66) e invisibles (invisible
- Invisible cohesion devices: “(…) there is no single, identifiable element in the text but either a delliberate
- se realiza a través de grandes bases de datos como MEDLINE, PUBMED, etc... que están disponibles en Internet
- En primer lugar, acudimos a sitios de Internet tales como Medscape, Medmark, etc. donde aparecen enlaces
- MEDAIDS..., revistas y noticias biosanitarias destinadas a la comunidad científica; en estos sitios de Internet
- Hoy en dia, Internet representa un espacio muy amplio donde la información no sólo se se distribuye sino
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Universidad de Valladolid 2 [Eliminar filtro]