Resultados de búsqueda (13)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 11 (2016) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Fragmentos
'jorge edwards' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
their interest in the singer’s old age: «Leonard
Cohen on Longevity, Money, Poetry and Sandwiches (Edwards
-
Edwards, Gavin. “Leonard Cohen on Longevity, Money, Poetry and Sandwiches”.
-
Sitografía
Etcheverry, Jorge.
-
Etcheverry, Jorge. “Poesía chilena en Canadá: historia e identidades”.
-
Etcheverry, Jorge. “Notes on Latin American-Canadian Literature”.
-
Cancino, Jorge. 13 opus 13. Trad. Pierre Demers. Montréal: Omelic. 1986.
–––––.
-
Paulette Turcotte e Jorge Etcheverry. Ottawa: Split Quotation. 1986.
–––––. Tánger.
-
Jorge Etcheverry e Sharon Khan. Ottawa: Cordillera. 1997.
–––––.
-
In miscellanea
Díaz, Luciano P. ed Etcheverry, Jorge (eds.).
-
Etcheverry, Jorge e Santelices, Gonzalo. “Variaciones sobre Jorge Luis Borges”.
-
“Jorge Etcheverry. Bibliografía de la creación poética”.
Id.
-
Etcheverry, Jorge. “Poesía chilena en Canadá: historia e identidades”.
-
McKinley, Maxime, Bhagwati, Sandeep, Ben Callado, Frans, Derome, Julie-Anne, Edwards,
Wolf, Hamel, André
-
Etcheverry, Jorge. “El proyecto Adrianne: Identidad nacional y rescate de la historia”.
-
“La minificción de Jorge Etcheverry: un juego verbal entre géneros”.
-
“Lenguaje, realidad, vuelo y memoria en la poesía de Jorge Etcheverry”.
-
Gianni Angelo Grohovaz from Fiume and Caterina Edwards whose maternal
family is from Lussino, emphasize
-
her
creative autobiography Finding Rosa: A Mother with Alzheimer’s, A Daughter
in Search of the Past, Edwards
-
In her historical account Edwards ironically comments on how the ItalianIstrians were considered «untrustworthy
-
Edwards, Caterina. Finding Rosa: A Mother with Alzheimer’s, A Daughter in Search of the Past.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 7 (2013) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Fragmentos
'jorge edwards' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
William Gaddis, The Cannibal (1949) di
John Hawkes, El jardín de los senteros que se bifurcan (1941) di Jorge
-
Fortemente influenzato da Samuel Beckett e da Jorge Luis Borges, il romanzo postmoderno ha avuto in America
-
Borges, Jorge Luis. “Epilogo”. Domenico Porzio (ed.). El hacedor. Tutte le opere. I.
-
Ardizzi,
il viaggio di ritorno, anche immaginario come nel romanzo The Lions Mouth
del 1982 di Caterina Edwards
-
In questo viaggio di migrazione inversa, la Edwards, scrittrice istro-veneta,
attraverso occhi canadesi
-
Il meta-romanzo della Edwards racconta anche di un viaggio immaginario
che si affianca a quello reale
-
Edwards, Caterina. The Lion’s Mouth. Edmonton: NeWest. 1982.
Gunn, Genni. Mating in Captivity.
-
A Mother with Alzheimer’s,
A Daughter in Search of the Past (2008), Edmonton-based writer Caterina
Edwards
-
The years spent taking
care of her sick mother destabilize Edwards’ already complicated pluri-national
-
attempts to reconstruct her mother’s past through
the fragmented memories of Rosa’s growing dementia, Edwards
-
«a post-national
model of belonging» (4), which entails reconsidering the concept of citizenship
Edwards
-
with her multiple familial
alliances – i.e., the Venetian, Istrian, English, Canadian and American –
Edwards
-
Edwards, Caterina.
-
Oscar Balbi nació en San Jorge, Pcia. de Santa Fe e ingresó al teatro vocacional en 1977.
-
Ha publicado su obra en dos volúmenes bajo el título El teatro de la gente.
8
Estreno: San Jorge (Provincia
-
La obra tuvo una masiva y entusiasta recepción en el
San Jorge natal y en los numerosos centros culturales
-
Así como una versión traducida al piemontés por la Familia Piamontesa de San Jorge y
estrenada en la
-
Zélia Gattai (1916-2008), moglie di Jorge Amado, figlia di emigranti italiani,
ha dedicato ampio spazio
-
repites vanamente)
sino lo que no tiene y no ha tenido
nunca…
Sólo me queda el goce de estar triste…
(Jorge
-
contemporanea canadese nonché
sulla letteratura italo-canadese di Genni Gunn, Dôre Michelut, Caterina Edwards
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 3 (2009) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Fragmentos
'jorge edwards' en la obra
: (17
coincidencias encontradas)
-
-
The fragility of human
culture is also explored by Caterina Edwards who returns to these events in her
-
Edwards, Caterina. Finding Rosa. Vancouver: Greystone Books. 2008.
Grohovaz, Giovanni Angelo.
-
Caterina Edwards descrive queste tensioni nel
suo romano The Lion’s Mouth dove,
Italy was enclosure,
-
Edwards, Caterina. The Lion’s Mouth. Edmonton: NeWest Press. 1982.
Hutcheon, Linda.
-
y fuga (2004) e Buenos Aires Tour (2004), il libro-oggetto in collaborazione con l’artista plastico Jorge
-
Monteleone, Jorge. “Formas de la gracia”. Prólogo a Diana Bellessi. La edad dorada.
-
Jorge Fondebrider. Buenos Aires: Libros del
Rojas. 2006.
Sitografia
Monteleone, Jorge.
-
de cuatro (1999); i racconti Leguas de polvo y sueño (1964); le opere biografiche: Genio y figura de Jorge
-
interpretate da importanti
cantanti, quali, tra gli altri, Mercedes Sosa, Los Chalchaleros, Horacio Guarany, Jorge
-
Albistur, Jorge. “Una casi dócil maravilla”. La Semana (17 maggio 1985): 5-6.
Berenguer, Amanda.
-
Menoni, Jorge. “In memoriam”. Hontanar, 68 (oct. 2004): 4.
Penco, Wilfredo. “Prólogo”.
-
la fondazione a Firenze, con direzione scientifica affidata a Mario Vargas Llosa, del
Centro Studi Jorge
-
Estrellas como nudos
Para Jorge Eduardo Eielson, in memoriam
Eran olas gigantes
y cuando rompían
contra
-
Ha curato in italiano le singole opere poetiche di Idea Vilariño, Jorge Eduardo
Eielson, Álvaro Mutis
-
Ha creato e dirige a Firenze il Centro Studi Jorge Eielson
di cui è direttore scientifico Mario Vargas
-
Ondatjee nonché sulla letteratura italo-canadese di
Genni Gunn, Dôre Michelut, Caterina Edwards e Marisa
-
Echo:
Essays on Other Literatures (1994), The Anthology of Italian-Canadian Writing (1998),
Caterina Edwards
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 16 (2020) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Fragmentos
'jorge edwards' en la obra
: (16
coincidencias encontradas)
-
-
of Youth can be found
in my articles “Lo specchio dell’io: ritornando da scrittrici”, and in “Gunn, Edwards
-
“Gunn, Edwards and di Michele: Nomadic Spaces”. Giulia De Gasperi and Joseph Pivato (eds.).
-
Allan Poe traducido al francés
por Baudelaire, o al español por Cortázar; Paul Valéry traducido por Jorge
-
Así también es la traducción al italiano de Jorge Manrique hecha por
Mario Pinna o, al revés, la traducción
-
las mismas Rubaiyat en español, esa obra la debemos a un tercer hombre y que ese hombre fue su padre,
Jorge
-
Borges, Jorge Luis. El enigma de Edward Fitzgerald. Otras inquisiciones (1952). Id.
-
Manrique, Jorge. Poesie. Scelta, introduzione e trad. di Mario Pinna.
-
XX, James Joyce, Fernando Pessoa, Jorge Semprún, Giuseppe Ungaretti y los autores mencionados anteriormente
-
Nel 2014 esce in Italia con
la prefazione di Jorge Mario Bergoglio.
-
The translation was released in Italy in
2014, with a preface by Jorge Mario Bergoglio.
-
traduttori impegnati nella resa dell’ideologema del capolavoro di José Hernández, ne vengono citati due: Jorge
-
Quanto al
primo, Jorge C.
-
della fonte (Buenos Aires, 1915), Arturo Capdevila, Melpomene e Ninfea (Buenos Aires, 1916), Roberto Jorge
-
Corriere della sera, esce il Martín Fierro nella versione
italiana di Folco Testena e con Prefazione di Jorge
-
Prefazione di Jorge Mario Bergoglio. Traduzione di Folco Testena.
-
Frank Paci, Mary di Michele, Caterina
Edwards, Pier Giorgio Di Cicco con i suoi libri: Contrasts: Comparative
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
"El que del amistad mostró el camino" : omaggio a Giuseppe Bellini / a cura di Patrizia Spinato Bruschi, coordinamento di Emilia del Giudice e Michele Maria Rabà - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Giuseppe Bellini
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Bellini, Giuseppe, 1923-2016 -- Homenajes
- Fondo:
-
17
títulos asociados
- Fragmentos
'jorge edwards' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Proa») descrive nel suo sviluppo storico un’importante
rivista letteraria argentina, Proa, fondata da Jorge
-
hispanoamericana a partir de los años cuarenta, desde Miguel
Ángel Asturias y Alejo Carpentier hasta Jorge
-
Su labor investigadora se centra en el ámbito de la poesía y el ensayo, con
obras como La poesía de Jorge
-
Los directores
Jorge Lavelli, Víctor García, Alberto Rody y Alfredo Rodríguez Arias
(Argentina); Rafael
-
NORES Dominique, GODARD Colette, Jorge Lavelli, Paris, Christian
Bourgois, 1971.
-
di Milano di
Milano, Piacenza 14 marzo 1555 (ASM, Carteggio, 194).
51
L’anno dopo alla compagnia di Jorge
-
reproducido con
una edición facsimilar todos los
números de la célebre revista
«PROA», fundada por Jorge
-
Abstract
The
Jorge
Luis
Borges
International Foundation has
recently
brought out the
facsimile edition
-
of «PROA»,
the famous review founded by
Jorge Luis Borges in Buenos
Aires in 1922.
-
Palabras Clave
Revista, «PROA», Jorge Luis
Borges, Buenos Aires.
-
Keywords
Review, «PROA», Jorge Luis
Borges, Buenos Aires.
248
Giuliano Soria
CONFESIÓN DE UN NÁUFRAGO
-
Edwards, J. Liscano, R.
Casal, C. J. Cela, M. Delibes, entre otros. Hasta aquí la historia.
-
In tale occasione, nel post scriptum, gli chiede se conosce
gli indirizzi di Eduardo Mallea e di Jorge
-
Poesía de Jorge Carrera Andrade, “Insula”, 152 (Madrid), 1959.
18.
-
Jorge Icaza, Huasipungo, introduzione e traduzione di Giuseppe Bellini,
Milano, Nuova Accademia, 1961
-
Jorge Carrera Andrade, Uomo planetario, introduzione e traduzione di
Giuseppe Bellini, Milano, Accademia
-
Jorge Amado grande cantore del paese del Carnevale.
-
Jorge Zalamea y la destrucción del personaje, in AA.VV., Homenaje a
Rafael Torres Quintero, “Thesaurus
-
Jorge Zalamea y la destrucción del personaje, in AA.VV., Homenaje a
Rafael Torres Quintero, “Thesaurus
-
La poesía última de Eielson, in AA.VV., Jorge Eduardo Eielson. Nudos y
Asedios Críticos, Ed.
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 9 (2015) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Fragmentos
'jorge edwards' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Dubatti, Jorge. “Apéndice” [contiene Entrevista: 138-164]. Mauricio Kartun, Sacco y Vanzetti.
-
Apéndice y edición a cargo de Jorge Dubatti.
-
Apéndice y edición a cargo de Jorge Dubatti.
-
Apéndice y edición a
cargo de Jorge Dubatti.
-
Valladolid: Fundación Jorge Guillén. 2004.
–––––. “Desde el amanecer”. Autobiografías. Ead.
-
Valladolid: Fundación
Jorge Guillén. 2004.
Costa, Emilia. Psiche e cinema: immagini dall’inconscio.
-
Lozano, Jorge, Peña-Marín, Cristina y Abril, Gonzalo. Análisis del discurso.
-
El autor, en una entrevista con Jorge Nieto,
explica que en Tres Tristes Tigres: «siempre se hace referencia
-
Cabrera Infante, Guillermo y Nieto, Jorge. “Cabrera Infante habla de su obra”.
-
En el guión trabajan, además del mismo Jusid, Ana María Gerchunoff (una de las hijas
del escritor), Jorge
-
Darnell; el
escritor argentino Jorge Masciángoli adapta el guión.
-
a Novel’s Transfiguration in Visual Art
In 1965 Syria Poletti’s Gente conmigo comes to life in the Jorge
-
ha marcato la storia della letteratura d’emigrazione
italiana in Argentina, prende vita nel film di Jorge
-
Horacio Quiroga, Adolfo Bioy Casares, Gabriel García Márquez, Jorge Luis Borges, Carlos Fuentes, Laura
-
, símbolo de la emigración
italiana – sobre todo friulana – ha sido llevada al cine por el director Jorge
-
Darnell
en 1967, con guión de Jorge Masciangioli bajo el cuidado de la misma autora.
-
Gente conmigo de Syria Poletti
227
Jorge Darnell, maestro en la adaptación de novelas, tiene claro
-
Filmografia
Darnell, Jorge (director). “Gente conmigo”. Con guión de Jorge Masciangioli.
-
Ha pubblicato vari articoli in riviste nazionali ed internazionali su
Guillermo Cabrera Infante, Jorge
-
contemporanea canadese nonché sulla letteratura italo-canadese di Genni
Gunn, Dôre Michelut, Caterina Edwards
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 12 (2016) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Fragmentos
'jorge edwards' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Mario Appelius. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . »
229
Susanna Regazzoni
Jorge
-
Buenos Aires: Jorge Álvarez. 1968: 13-24.
–––––. “El día del derrumbe”.
-
claro ejemplo se encuentra en las preguntas, que, de repente, interfieren
en el relato:
¿donde esta Jorge
-
crudo realismo Caviedes
describe, acabando con un lamento significativo, en la huella de las Coplas de
Jorge
-
Oltreoceano12.indb 239
16/11/2016 11.57.58
Oltreoceano12.indb 240
16/11/2016 11.57.58
JORGE LUIS
-
Jorge Luis Borges, “Terremoto De Friuli” (¿?).
-
earthquake in Friuli called “El terremoto de Friuli”,
that can be found in the web passed off as a work by Jorge
-
Jorge Luis Borges, “Terremoto De Friuli” (?).
-
titolo è proprio
“El terremoto de Friuli”, che si trova nella rete e che viene presentata come opera di Jorge
-
Oportunidad que se ofrece también a través del análisis de un poema de
Jorge Luis Borges mediante el
-
recuerdo de la catástrofe friulana, encontré en la red el poema “Terremoto
de Friuli” que se atribuye a Jorge
-
Jorge Luis Borges 1978
Ahora bien, en los cuatro volúmenes de las Obras Completas (1996) del
autor,
-
Desde luego, como sabes de sobra, don Jorge
Luis podría haber escrito ‘el fin’ (por ‘la muerte’) o ‘nos
-
a Borges, aunque es rarísimo el ‘gran poeta’ que no
Oltreoceano12.indb 242
16/11/2016 11.57.58
Jorge
-
A
Oltreoceano12.indb 244
16/11/2016 11.57.58
Jorge Luis Borges, “Terremoto de Friuli” (¿?).
-
Ese corpus, devenido
3
Oltreoceano12.indb 246
16/11/2016 11.57.58
Jorge Luis Borges, “Terremoto de
-
Borges, Jorge Luis. “La escritura de Dios” (Aleph, 1949). Id. Prosa completa.
-
Oltreoceano12.indb 248
16/11/2016 11.57.59
Jorge Luis Borges, “Terremoto de Friuli” (¿?).
-
Borges, Jorge Luis.
-
letteratura anglofona canadese, nonché sulla letteratura italocanadese di Genni Gunn, Dôre Michelut, Caterina Edwards
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 4 (2010) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Fragmentos
'jorge edwards' en la obra
: (16
coincidencias encontradas)
-
-
Vi sono poi titoli connessi alla sete: Sed di Jorge Icaza Coronel, Mala sed di
Samuel Eichelbaum, Sed
-
Carpentier, La semilla estéril di José Zacarías Tallet (il medesimo titolo è utilizzato anche da Pedro Jorge
-
tierra di
Magdalena Mondragón, Para comerte mejor di Eduardo Gudiño Kieffer e il
racconto Pantagruela di Jorge
-
Il primo romanzo, The Lion’s Mouth, della scrittrice canadese Caterina Edwards, di origine istriano-veneta
-
Edwards, Caterina. The Lion’s Mouth. Edmonton: NeWest Press. 1982.
Michelut, Dôre.
-
Jorge Lafforgue e David
Viñas. Caracas: Biblioteca Ayacucho. 1977: 365-398.
Eco, Umberto.
-
Jorge Lafforgue e David Viñas. Caracas: Biblioteca Ayacucho.
1977.
Vázquez Montalbán, Manuel.
-
María Teresa de Elvides, descendiente de italianos radicados en San Jorge,
es la encargada de contarnos
-
Borges, Jorge Luis. “Fundación mítica de Buenos Aires”. Cuaderno San Martín (1929).
-
incluidos en el
volumen: María Adela Agudo, Antonio Aliberti, Vicente Barbieri, Julio Cortázar, Mario Jorge
-
de Lellis, Raúl Galán, Jorge Vocos Lescano, Jorge Enrique Ramponi y Roberto Themis
Speroni.
-
Jorge Luis Borges recuerda que hacia 1910 las familias
criollas no conocían ni consumían las pastas rellenas
-
Conversaciones con Alicia Moreau de Justo y Jorge Luis Borges.
-
octubre 1949),
precedido por el trágico suceso de El Bogotazo que había desembocado en el
asesinato de Jorge
-
una conchiglia che risuoni
di oceani lontani, di sali preziosi, di carichi di libri; lo dedichiamo a Jorge
-
Ondatjee nonché sulla letteratura italo-canadese di
Genni Gunn, Dôre Michelut, Caterina Edwards, Mary
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 14 (2018) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Fragmentos
'jorge edwards' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
appears in the works of numerous writers of
Italian origin like Dino Minni, Alexandre Amprimoz, Caterina Edwards
-
una novela de
la Revolución, existe también una narrativa cristera5, cuyos principales exponentes son Jorge
-
Durand, Jorge. “Circuitos migratorios”. Thomas Calvo y Gustavo López (eds.).
-
análisis más conocido (aunque no el único) lo constituye su análisis de la famosa
enciclopedia china de Jorge
-
Borges, Jorge Luis. “Elogio de las sombras”. Id. Obras completas (1923-1972).
-
Jorge Luis Borges sintetiza la
tragedia con lirismo y a la vez con una sorprendente mezcla de humor y
-
Luján fueron registrados en primer lugar en la obra Historia de Nuestra Sra. de
Luján (1885) del Padre Jorge
-
multitud de personajes variopintos, en una peregrinación especial: la del 2012, la
última en la cual Jorge
-
Borges, Jorge Luis. Cuaderno San Martín.
-
recordemos el caso de La virgen de los sicarios
(1994), de Fernando Vallejo, o Rosario Tijeras (1999), de Jorge
-
Franco Ramos, Jorge. Rosario Tijeras. [1999]. Madrid: Alfaguara. 20001.
-
En San Jorge se organiza la Marenda Piemontesa y muchas asociaciones lo han incorporado en sus nombres
-
Por ejemplo se llama ‘San Jorge’ la perteneciente a Jorge
Martini; ‘San Juan Bautista’ a Juan Bautista
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Texto
- Título:
-
Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 17 (2021) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Fragmentos
'jorge edwards' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
overlap of cultural
and linguistic identities, the author implicitly introduces the concept of cohesion
(Edwards
-
Developing as a Writer”, International Journal of Bilingualism, 23 (2019), 5: 942-953.
128
Michele Russo
Edwards
-
Borges, Jorge Luis, El oro de los tigres, Buenos Aires, Emecé (Biblioteca Esencial, 13), 2005.
-
Lo importante no son las experiencias sino lo que uno hace con ellas
En 1970, Jorge Luis Borges afirmó
-
Cócaro, Nicolás, entrevista a Jorge Luis Borges, “Lo importante no son las experiencias”, La Nación (
-
1970): http://www.lanación.com.ar/cultura/jorge-luis-borges-lo-importante-no-sonlas-experiencias-sino-lo-que-uno-hace-con-ellas-nid2365346
-
Significación y pervivencia
267
Bibliografía citada
Borges, Jorge Luis,“El Aleph”, en Id., Obras Completas
-
Ser gringo: traducción cultural itálica en la configuración identitaria de la pampa
santafesina”, en Jorge
-
ignoto de Paolo Mantegazza,
Carlo Lanza de Eduardo Gutiérrez y en textos líricos de Dino Campana y Jorge
-
ignoto by Paolo
Mantegazza, Carlo Lanza by Eduardo Gutiérrez and in lyrical texts by Dino Campana and Jorge
-
Dio ignoto di Paolo
Mantegazza, Carlo Lanza di Eduardo Gutiérrez e in alcune poesie di Dino Campana e Jorge
-
La infancia y la memoria en la pampa gringa
La infancia y el pueblo natal conforman, para Jorge Isaías
-
Isaías, Jorge, Crónica gringa y otras crónicas, Rosario, Fundación A. Ross, 2010.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 11 (2016) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca americana Visitar sitio web
- Fragmentos 'jorge edwards' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- their interest in the singer’s old age: «Leonard Cohen on Longevity, Money, Poetry and Sandwiches (Edwards
- Edwards, Gavin. “Leonard Cohen on Longevity, Money, Poetry and Sandwiches”.
- Sitografía Etcheverry, Jorge.
- Etcheverry, Jorge. “Poesía chilena en Canadá: historia e identidades”.
- Etcheverry, Jorge. “Notes on Latin American-Canadian Literature”.
- Cancino, Jorge. 13 opus 13. Trad. Pierre Demers. Montréal: Omelic. 1986. –––––.
- Paulette Turcotte e Jorge Etcheverry. Ottawa: Split Quotation. 1986. –––––. Tánger.
- Jorge Etcheverry e Sharon Khan. Ottawa: Cordillera. 1997. –––––.
- In miscellanea Díaz, Luciano P. ed Etcheverry, Jorge (eds.).
- Etcheverry, Jorge e Santelices, Gonzalo. “Variaciones sobre Jorge Luis Borges”.
- “Jorge Etcheverry. Bibliografía de la creación poética”. Id.
- Etcheverry, Jorge. “Poesía chilena en Canadá: historia e identidades”.
- McKinley, Maxime, Bhagwati, Sandeep, Ben Callado, Frans, Derome, Julie-Anne, Edwards, Wolf, Hamel, André
- Etcheverry, Jorge. “El proyecto Adrianne: Identidad nacional y rescate de la historia”.
- “La minificción de Jorge Etcheverry: un juego verbal entre géneros”.
- “Lenguaje, realidad, vuelo y memoria en la poesía de Jorge Etcheverry”.
- Gianni Angelo Grohovaz from Fiume and Caterina Edwards whose maternal family is from Lussino, emphasize
- her creative autobiography Finding Rosa: A Mother with Alzheimer’s, A Daughter in Search of the Past, Edwards
- In her historical account Edwards ironically comments on how the ItalianIstrians were considered «untrustworthy
- Edwards, Caterina. Finding Rosa: A Mother with Alzheimer’s, A Daughter in Search of the Past.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 7 (2013) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca americana Visitar sitio web
- Fragmentos 'jorge edwards' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- William Gaddis, The Cannibal (1949) di John Hawkes, El jardín de los senteros que se bifurcan (1941) di Jorge
- Fortemente influenzato da Samuel Beckett e da Jorge Luis Borges, il romanzo postmoderno ha avuto in America
- Borges, Jorge Luis. “Epilogo”. Domenico Porzio (ed.). El hacedor. Tutte le opere. I.
- Ardizzi, il viaggio di ritorno, anche immaginario come nel romanzo The Lions Mouth del 1982 di Caterina Edwards
- In questo viaggio di migrazione inversa, la Edwards, scrittrice istro-veneta, attraverso occhi canadesi
- Il meta-romanzo della Edwards racconta anche di un viaggio immaginario che si affianca a quello reale
- Edwards, Caterina. The Lion’s Mouth. Edmonton: NeWest. 1982. Gunn, Genni. Mating in Captivity.
- A Mother with Alzheimer’s, A Daughter in Search of the Past (2008), Edmonton-based writer Caterina Edwards
- The years spent taking care of her sick mother destabilize Edwards’ already complicated pluri-national
- attempts to reconstruct her mother’s past through the fragmented memories of Rosa’s growing dementia, Edwards
- «a post-national model of belonging» (4), which entails reconsidering the concept of citizenship Edwards
- with her multiple familial alliances – i.e., the Venetian, Istrian, English, Canadian and American – Edwards
- Edwards, Caterina.
- Oscar Balbi nació en San Jorge, Pcia. de Santa Fe e ingresó al teatro vocacional en 1977.
- Ha publicado su obra en dos volúmenes bajo el título El teatro de la gente. 8 Estreno: San Jorge (Provincia
- La obra tuvo una masiva y entusiasta recepción en el San Jorge natal y en los numerosos centros culturales
- Así como una versión traducida al piemontés por la Familia Piamontesa de San Jorge y estrenada en la
- Zélia Gattai (1916-2008), moglie di Jorge Amado, figlia di emigranti italiani, ha dedicato ampio spazio
- repites vanamente) sino lo que no tiene y no ha tenido nunca… Sólo me queda el goce de estar triste… (Jorge
- contemporanea canadese nonché sulla letteratura italo-canadese di Genni Gunn, Dôre Michelut, Caterina Edwards
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 3 (2009) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca americana Visitar sitio web
- Fragmentos 'jorge edwards' en la obra : (17 coincidencias encontradas)
-
- The fragility of human culture is also explored by Caterina Edwards who returns to these events in her
- Edwards, Caterina. Finding Rosa. Vancouver: Greystone Books. 2008. Grohovaz, Giovanni Angelo.
- Caterina Edwards descrive queste tensioni nel suo romano The Lion’s Mouth dove, Italy was enclosure,
- Edwards, Caterina. The Lion’s Mouth. Edmonton: NeWest Press. 1982. Hutcheon, Linda.
- y fuga (2004) e Buenos Aires Tour (2004), il libro-oggetto in collaborazione con l’artista plastico Jorge
- Monteleone, Jorge. “Formas de la gracia”. Prólogo a Diana Bellessi. La edad dorada.
- Jorge Fondebrider. Buenos Aires: Libros del Rojas. 2006. Sitografia Monteleone, Jorge.
- de cuatro (1999); i racconti Leguas de polvo y sueño (1964); le opere biografiche: Genio y figura de Jorge
- interpretate da importanti cantanti, quali, tra gli altri, Mercedes Sosa, Los Chalchaleros, Horacio Guarany, Jorge
- Albistur, Jorge. “Una casi dócil maravilla”. La Semana (17 maggio 1985): 5-6. Berenguer, Amanda.
- Menoni, Jorge. “In memoriam”. Hontanar, 68 (oct. 2004): 4. Penco, Wilfredo. “Prólogo”.
- la fondazione a Firenze, con direzione scientifica affidata a Mario Vargas Llosa, del Centro Studi Jorge
- Estrellas como nudos Para Jorge Eduardo Eielson, in memoriam Eran olas gigantes y cuando rompían contra
- Ha curato in italiano le singole opere poetiche di Idea Vilariño, Jorge Eduardo Eielson, Álvaro Mutis
- Ha creato e dirige a Firenze il Centro Studi Jorge Eielson di cui è direttore scientifico Mario Vargas
- Ondatjee nonché sulla letteratura italo-canadese di Genni Gunn, Dôre Michelut, Caterina Edwards e Marisa
- Echo: Essays on Other Literatures (1994), The Anthology of Italian-Canadian Writing (1998), Caterina Edwards
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 16 (2020) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca americana Visitar sitio web
- Fragmentos 'jorge edwards' en la obra : (16 coincidencias encontradas)
-
- of Youth can be found in my articles “Lo specchio dell’io: ritornando da scrittrici”, and in “Gunn, Edwards
- “Gunn, Edwards and di Michele: Nomadic Spaces”. Giulia De Gasperi and Joseph Pivato (eds.).
- Allan Poe traducido al francés por Baudelaire, o al español por Cortázar; Paul Valéry traducido por Jorge
- Así también es la traducción al italiano de Jorge Manrique hecha por Mario Pinna o, al revés, la traducción
- las mismas Rubaiyat en español, esa obra la debemos a un tercer hombre y que ese hombre fue su padre, Jorge
- Borges, Jorge Luis. El enigma de Edward Fitzgerald. Otras inquisiciones (1952). Id.
- Manrique, Jorge. Poesie. Scelta, introduzione e trad. di Mario Pinna.
- XX, James Joyce, Fernando Pessoa, Jorge Semprún, Giuseppe Ungaretti y los autores mencionados anteriormente
- Nel 2014 esce in Italia con la prefazione di Jorge Mario Bergoglio.
- The translation was released in Italy in 2014, with a preface by Jorge Mario Bergoglio.
- traduttori impegnati nella resa dell’ideologema del capolavoro di José Hernández, ne vengono citati due: Jorge
- Quanto al primo, Jorge C.
- della fonte (Buenos Aires, 1915), Arturo Capdevila, Melpomene e Ninfea (Buenos Aires, 1916), Roberto Jorge
- Corriere della sera, esce il Martín Fierro nella versione italiana di Folco Testena e con Prefazione di Jorge
- Prefazione di Jorge Mario Bergoglio. Traduzione di Folco Testena.
- Frank Paci, Mary di Michele, Caterina Edwards, Pier Giorgio Di Cicco con i suoi libri: Contrasts: Comparative
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- "El que del amistad mostró el camino" : omaggio a Giuseppe Bellini / a cura di Patrizia Spinato Bruschi, coordinamento di Emilia del Giudice e Michele Maria Rabà - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Giuseppe Bellini Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 -- Homenajes
- Fondo:
- 17 títulos asociados
- Fragmentos 'jorge edwards' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Proa») descrive nel suo sviluppo storico un’importante rivista letteraria argentina, Proa, fondata da Jorge
- hispanoamericana a partir de los años cuarenta, desde Miguel Ángel Asturias y Alejo Carpentier hasta Jorge
- Su labor investigadora se centra en el ámbito de la poesía y el ensayo, con obras como La poesía de Jorge
- Los directores Jorge Lavelli, Víctor García, Alberto Rody y Alfredo Rodríguez Arias (Argentina); Rafael
- NORES Dominique, GODARD Colette, Jorge Lavelli, Paris, Christian Bourgois, 1971.
- di Milano di Milano, Piacenza 14 marzo 1555 (ASM, Carteggio, 194). 51 L’anno dopo alla compagnia di Jorge
- reproducido con una edición facsimilar todos los números de la célebre revista «PROA», fundada por Jorge
- Abstract The Jorge Luis Borges International Foundation has recently brought out the facsimile edition
- of «PROA», the famous review founded by Jorge Luis Borges in Buenos Aires in 1922.
- Palabras Clave Revista, «PROA», Jorge Luis Borges, Buenos Aires.
- Keywords Review, «PROA», Jorge Luis Borges, Buenos Aires. 248 Giuliano Soria CONFESIÓN DE UN NÁUFRAGO
- Edwards, J. Liscano, R. Casal, C. J. Cela, M. Delibes, entre otros. Hasta aquí la historia.
- In tale occasione, nel post scriptum, gli chiede se conosce gli indirizzi di Eduardo Mallea e di Jorge
- Poesía de Jorge Carrera Andrade, “Insula”, 152 (Madrid), 1959. 18.
- Jorge Icaza, Huasipungo, introduzione e traduzione di Giuseppe Bellini, Milano, Nuova Accademia, 1961
- Jorge Carrera Andrade, Uomo planetario, introduzione e traduzione di Giuseppe Bellini, Milano, Accademia
- Jorge Amado grande cantore del paese del Carnevale.
- Jorge Zalamea y la destrucción del personaje, in AA.VV., Homenaje a Rafael Torres Quintero, “Thesaurus
- Jorge Zalamea y la destrucción del personaje, in AA.VV., Homenaje a Rafael Torres Quintero, “Thesaurus
- La poesía última de Eielson, in AA.VV., Jorge Eduardo Eielson. Nudos y Asedios Críticos, Ed.
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 9 (2015) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca americana Visitar sitio web
- Fragmentos 'jorge edwards' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Dubatti, Jorge. “Apéndice” [contiene Entrevista: 138-164]. Mauricio Kartun, Sacco y Vanzetti.
- Apéndice y edición a cargo de Jorge Dubatti.
- Apéndice y edición a cargo de Jorge Dubatti.
- Apéndice y edición a cargo de Jorge Dubatti.
- Valladolid: Fundación Jorge Guillén. 2004. –––––. “Desde el amanecer”. Autobiografías. Ead.
- Valladolid: Fundación Jorge Guillén. 2004. Costa, Emilia. Psiche e cinema: immagini dall’inconscio.
- Lozano, Jorge, Peña-Marín, Cristina y Abril, Gonzalo. Análisis del discurso.
- El autor, en una entrevista con Jorge Nieto, explica que en Tres Tristes Tigres: «siempre se hace referencia
- Cabrera Infante, Guillermo y Nieto, Jorge. “Cabrera Infante habla de su obra”.
- En el guión trabajan, además del mismo Jusid, Ana María Gerchunoff (una de las hijas del escritor), Jorge
- Darnell; el escritor argentino Jorge Masciángoli adapta el guión.
- a Novel’s Transfiguration in Visual Art In 1965 Syria Poletti’s Gente conmigo comes to life in the Jorge
- ha marcato la storia della letteratura d’emigrazione italiana in Argentina, prende vita nel film di Jorge
- Horacio Quiroga, Adolfo Bioy Casares, Gabriel García Márquez, Jorge Luis Borges, Carlos Fuentes, Laura
- , símbolo de la emigración italiana – sobre todo friulana – ha sido llevada al cine por el director Jorge
- Darnell en 1967, con guión de Jorge Masciangioli bajo el cuidado de la misma autora.
- Gente conmigo de Syria Poletti 227 Jorge Darnell, maestro en la adaptación de novelas, tiene claro
- Filmografia Darnell, Jorge (director). “Gente conmigo”. Con guión de Jorge Masciangioli.
- Ha pubblicato vari articoli in riviste nazionali ed internazionali su Guillermo Cabrera Infante, Jorge
- contemporanea canadese nonché sulla letteratura italo-canadese di Genni Gunn, Dôre Michelut, Caterina Edwards
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 12 (2016) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca americana Visitar sitio web
- Fragmentos 'jorge edwards' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Mario Appelius. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . » 229 Susanna Regazzoni Jorge
- Buenos Aires: Jorge Álvarez. 1968: 13-24. –––––. “El día del derrumbe”.
- claro ejemplo se encuentra en las preguntas, que, de repente, interfieren en el relato: ¿donde esta Jorge
- crudo realismo Caviedes describe, acabando con un lamento significativo, en la huella de las Coplas de Jorge
- Oltreoceano12.indb 239 16/11/2016 11.57.58 Oltreoceano12.indb 240 16/11/2016 11.57.58 JORGE LUIS
- Jorge Luis Borges, “Terremoto De Friuli” (¿?).
- earthquake in Friuli called “El terremoto de Friuli”, that can be found in the web passed off as a work by Jorge
- Jorge Luis Borges, “Terremoto De Friuli” (?).
- titolo è proprio “El terremoto de Friuli”, che si trova nella rete e che viene presentata come opera di Jorge
- Oportunidad que se ofrece también a través del análisis de un poema de Jorge Luis Borges mediante el
- recuerdo de la catástrofe friulana, encontré en la red el poema “Terremoto de Friuli” que se atribuye a Jorge
- Jorge Luis Borges 1978 Ahora bien, en los cuatro volúmenes de las Obras Completas (1996) del autor,
- Desde luego, como sabes de sobra, don Jorge Luis podría haber escrito ‘el fin’ (por ‘la muerte’) o ‘nos
- a Borges, aunque es rarísimo el ‘gran poeta’ que no Oltreoceano12.indb 242 16/11/2016 11.57.58 Jorge
- A Oltreoceano12.indb 244 16/11/2016 11.57.58 Jorge Luis Borges, “Terremoto de Friuli” (¿?).
- Ese corpus, devenido 3 Oltreoceano12.indb 246 16/11/2016 11.57.58 Jorge Luis Borges, “Terremoto de
- Borges, Jorge Luis. “La escritura de Dios” (Aleph, 1949). Id. Prosa completa.
- Oltreoceano12.indb 248 16/11/2016 11.57.59 Jorge Luis Borges, “Terremoto de Friuli” (¿?).
- Borges, Jorge Luis.
- letteratura anglofona canadese, nonché sulla letteratura italocanadese di Genni Gunn, Dôre Michelut, Caterina Edwards
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 4 (2010) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca americana Visitar sitio web
- Fragmentos 'jorge edwards' en la obra : (16 coincidencias encontradas)
-
- Vi sono poi titoli connessi alla sete: Sed di Jorge Icaza Coronel, Mala sed di Samuel Eichelbaum, Sed
- Carpentier, La semilla estéril di José Zacarías Tallet (il medesimo titolo è utilizzato anche da Pedro Jorge
- tierra di Magdalena Mondragón, Para comerte mejor di Eduardo Gudiño Kieffer e il racconto Pantagruela di Jorge
- Il primo romanzo, The Lion’s Mouth, della scrittrice canadese Caterina Edwards, di origine istriano-veneta
- Edwards, Caterina. The Lion’s Mouth. Edmonton: NeWest Press. 1982. Michelut, Dôre.
- Jorge Lafforgue e David Viñas. Caracas: Biblioteca Ayacucho. 1977: 365-398. Eco, Umberto.
- Jorge Lafforgue e David Viñas. Caracas: Biblioteca Ayacucho. 1977. Vázquez Montalbán, Manuel.
- María Teresa de Elvides, descendiente de italianos radicados en San Jorge, es la encargada de contarnos
- Borges, Jorge Luis. “Fundación mítica de Buenos Aires”. Cuaderno San Martín (1929).
- incluidos en el volumen: María Adela Agudo, Antonio Aliberti, Vicente Barbieri, Julio Cortázar, Mario Jorge
- de Lellis, Raúl Galán, Jorge Vocos Lescano, Jorge Enrique Ramponi y Roberto Themis Speroni.
- Jorge Luis Borges recuerda que hacia 1910 las familias criollas no conocían ni consumían las pastas rellenas
- Conversaciones con Alicia Moreau de Justo y Jorge Luis Borges.
- octubre 1949), precedido por el trágico suceso de El Bogotazo que había desembocado en el asesinato de Jorge
- una conchiglia che risuoni di oceani lontani, di sali preziosi, di carichi di libri; lo dedichiamo a Jorge
- Ondatjee nonché sulla letteratura italo-canadese di Genni Gunn, Dôre Michelut, Caterina Edwards, Mary
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 14 (2018) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca americana Visitar sitio web
- Fragmentos 'jorge edwards' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- appears in the works of numerous writers of Italian origin like Dino Minni, Alexandre Amprimoz, Caterina Edwards
- una novela de la Revolución, existe también una narrativa cristera5, cuyos principales exponentes son Jorge
- Durand, Jorge. “Circuitos migratorios”. Thomas Calvo y Gustavo López (eds.).
- análisis más conocido (aunque no el único) lo constituye su análisis de la famosa enciclopedia china de Jorge
- Borges, Jorge Luis. “Elogio de las sombras”. Id. Obras completas (1923-1972).
- Jorge Luis Borges sintetiza la tragedia con lirismo y a la vez con una sorprendente mezcla de humor y
- Luján fueron registrados en primer lugar en la obra Historia de Nuestra Sra. de Luján (1885) del Padre Jorge
- multitud de personajes variopintos, en una peregrinación especial: la del 2012, la última en la cual Jorge
- Borges, Jorge Luis. Cuaderno San Martín.
- recordemos el caso de La virgen de los sicarios (1994), de Fernando Vallejo, o Rosario Tijeras (1999), de Jorge
- Franco Ramos, Jorge. Rosario Tijeras. [1999]. Madrid: Alfaguara. 20001.
- En San Jorge se organiza la Marenda Piemontesa y muchas asociaciones lo han incorporado en sus nombres
- Por ejemplo se llama ‘San Jorge’ la perteneciente a Jorge Martini; ‘San Juan Bautista’ a Juan Bautista
- Formatos:
-
Resultado número:10 Texto
- Título:
- Oltreoceano : Rivista Sulle Migrazioni. Núm. 17 (2021) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca americana Visitar sitio web
- Fragmentos 'jorge edwards' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- overlap of cultural and linguistic identities, the author implicitly introduces the concept of cohesion (Edwards
- Developing as a Writer”, International Journal of Bilingualism, 23 (2019), 5: 942-953. 128 Michele Russo Edwards
- Borges, Jorge Luis, El oro de los tigres, Buenos Aires, Emecé (Biblioteca Esencial, 13), 2005.
- Lo importante no son las experiencias sino lo que uno hace con ellas En 1970, Jorge Luis Borges afirmó
- Cócaro, Nicolás, entrevista a Jorge Luis Borges, “Lo importante no son las experiencias”, La Nación (
- 1970): http://www.lanación.com.ar/cultura/jorge-luis-borges-lo-importante-no-sonlas-experiencias-sino-lo-que-uno-hace-con-ellas-nid2365346
- Significación y pervivencia 267 Bibliografía citada Borges, Jorge Luis,“El Aleph”, en Id., Obras Completas
- Ser gringo: traducción cultural itálica en la configuración identitaria de la pampa santafesina”, en Jorge
- ignoto de Paolo Mantegazza, Carlo Lanza de Eduardo Gutiérrez y en textos líricos de Dino Campana y Jorge
- ignoto by Paolo Mantegazza, Carlo Lanza by Eduardo Gutiérrez and in lyrical texts by Dino Campana and Jorge
- Dio ignoto di Paolo Mantegazza, Carlo Lanza di Eduardo Gutiérrez e in alcune poesie di Dino Campana e Jorge
- La infancia y la memoria en la pampa gringa La infancia y el pueblo natal conforman, para Jorge Isaías
- Isaías, Jorge, Crónica gringa y otras crónicas, Rosario, Fundación A. Ross, 2010.
- Formatos: