Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Fausto II / Johann Wolfgang Goethe; traducción y presentación de Manuel Antonio Matta - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Goethe, Johann Wolfgang Von, 1749-1832
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro alemán Traducciones españolas
- Fragmentos
'juan luis mira' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Si se mira a los grandes, a las Cortes,
a los pocos que hacían y deshacían la tumultuosa algarabía del
-
por el genio militar y por la guerra que, con tanta agudeza como deliberado
propósito ostenta Pablo Luis
-
El doctor Mariano, sin exceder a Francesco Petrarca ni a
San Buenaventura, ni siquiera a Fray Luis de
-
Egipciaca —sus nombres están en latín y con las acotaciones
respectivas de San Lucas VIII, 55; San Juan
-
¡Para que sacies tu empeño,
mira solo ese fulgor!
¡Alza!
-
Y así sucede cuando la esperanza,
a su mira más alta y más incierta,
confiada y sedienta se abalanza,
-
Oro puro es el sol; el mensajero
Mercurio, por salario sirve; amiga,
a todos mira la señora Venus:
la
-
EL CAMARERO
¡Tosco rascarse, cuando el Rey lo mira!
-
¿Esta llave, en mis manos, no se mira?
-
Antes tan lejos, cómo, aquí, se mira.
Si la salvo, por siempre yo la guardo.
¡Osemos!
-
Al levantarla y mientras mira para atrás divísase
a Fausto extendido en un lecho antiguo.
-
Tan lejos
del mundo, viviendo en sombras
a nadie veis, nadie os mira.
-
SIRENAS,
Ahora mira plácida,
del cielo vasto y frío
y sobre el mar que yérguese
lanza de luz un río
-
Mira esta llama con aspecto humano,
¡toda se entrega a tu consejo, a ti!
NEREO
¡Consejo!
-
¡Mira!
TALES
Yo tu antiguo burlar no censuro.
-
, avanza que él nunca lo feo
mira como jamás miró su ojo
lóbregas sombras.
-
Mira,
¿Hermes no rige
nuestro camino?
¿Su caduceo
no ves que luce?
-
Con lenta, grave y respetuosa marcha,
el Príncipe se acerca, ¡mira, oh Reina!
-
¡Mira! Yo creo
que mis tropas vacilan; no adelantan.
-
¿Qué risueño vapor matutino,
entre el bosque se mira flotar?
¿Lo que vive allí dentro adivino?
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Clasicismo de Weimar1
- Ilustración1 [Eliminar filtro]
- Sturm und Drang1
- 2003 1 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Fausto II / Johann Wolfgang Goethe; traducción y presentación de Manuel Antonio Matta - Registro bibliográfico
- Autor:
- Goethe, Johann Wolfgang Von, 1749-1832
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro alemán Traducciones españolas
- Fragmentos 'juan luis mira' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Si se mira a los grandes, a las Cortes, a los pocos que hacían y deshacían la tumultuosa algarabía del
- por el genio militar y por la guerra que, con tanta agudeza como deliberado propósito ostenta Pablo Luis
- El doctor Mariano, sin exceder a Francesco Petrarca ni a San Buenaventura, ni siquiera a Fray Luis de
- Egipciaca —sus nombres están en latín y con las acotaciones respectivas de San Lucas VIII, 55; San Juan
- ¡Para que sacies tu empeño, mira solo ese fulgor! ¡Alza!
- Y así sucede cuando la esperanza, a su mira más alta y más incierta, confiada y sedienta se abalanza,
- Oro puro es el sol; el mensajero Mercurio, por salario sirve; amiga, a todos mira la señora Venus: la
- EL CAMARERO ¡Tosco rascarse, cuando el Rey lo mira!
- ¿Esta llave, en mis manos, no se mira?
- Antes tan lejos, cómo, aquí, se mira. Si la salvo, por siempre yo la guardo. ¡Osemos!
- Al levantarla y mientras mira para atrás divísase a Fausto extendido en un lecho antiguo.
- Tan lejos del mundo, viviendo en sombras a nadie veis, nadie os mira.
- SIRENAS, Ahora mira plácida, del cielo vasto y frío y sobre el mar que yérguese lanza de luz un río
- Mira esta llama con aspecto humano, ¡toda se entrega a tu consejo, a ti! NEREO ¡Consejo!
- ¡Mira! TALES Yo tu antiguo burlar no censuro.
- , avanza que él nunca lo feo mira como jamás miró su ojo lóbregas sombras.
- Mira, ¿Hermes no rige nuestro camino? ¿Su caduceo no ves que luce?
- Con lenta, grave y respetuosa marcha, el Príncipe se acerca, ¡mira, oh Reina!
- ¡Mira! Yo creo que mis tropas vacilan; no adelantan.
- ¿Qué risueño vapor matutino, entre el bosque se mira flotar? ¿Lo que vive allí dentro adivino?
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Clasicismo de Weimar1
- Ilustración1 [Eliminar filtro]
- Sturm und Drang1
- 2003 1 [Eliminar filtro]