Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
William Shakespeare / Víctor Hugo; traducción de Antonio Aura Boronat - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Hugo, Víctor, 1802-1885
- Portal:
-
Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, [1909]
- Materia:
-
Literatura francesa -- Traducciones españolas
- Fragmentos
'juan luis mira' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Lucrecio vuelve la espalda á la humanidad y mira fijamente al enigma.
-
Su
mujer se prostituye en su presencia; la mira y pregunta:
«¿Quién es esa mujer?»
-
Juan
fué uno de los grandes errantes de la lenguado fuego.
-
Juan es un genio.
-
El que mira durante largo tiempo hacia este sagrado horror, siente la inmensidad subírsele á la cabeza
-
¿Por qué coronar al monstruo Juan? ¿Por qué
matar al niño Arturo?
-
¿Por qué Luis XV es dichoso? ¿Poiqué se castiga á Luis XVI? ¡Dejad pasar la lógica de Dios!
-
Mira asustada á
los genios, y ocultándolo todo, les dice: «¡Insaciables!»
-
Una lección hecha hombre, un mito con rostro humano,
tan plástico que os mira frente á frente, y cuya
-
Pero vino Luis XVIII.
-
Aun la misma luz de la aurora nos parece alguna vez demasiado intensa: el que la mira de frente sufre
-
Preferible
e3 ser adulado, como Luis XV, por su gato.
-
La sala está llena, la inmensa multitud mira, escucha, ama;
las conciencias conmovidas manifiestan el
-
El bueno y sombrío pensador
vigila, acecha, escucha y mira con el oído puesto en el silen ció y los ojos
-
Luis XIV dirigió á Racine
una mirada mortal.
-
Y Juan, por último, dice: «Ipse
et mater ejus et fratre ejus...
-
Luis XIV dijo: El Estado
soy yo. Mad.
-
Du Barry, plagiaría de Luis XIV, llamó á
Luis XV la Francia, y la frase pomposamente altanera del
rey
-
(Véase su Luis XV.)
-
¿A quién pertenece el siglo XVIII, á
Luís XV ó á Voltaire?
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Francia1 [Eliminar filtro]
- Aura Boronat, Antonio, 1848-1922 1 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- William Shakespeare / Víctor Hugo; traducción de Antonio Aura Boronat - Registro bibliográfico
- Autor:
- Hugo, Víctor, 1802-1885
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, [1909]
- Materia:
- Literatura francesa -- Traducciones españolas
- Fragmentos 'juan luis mira' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Lucrecio vuelve la espalda á la humanidad y mira fijamente al enigma.
- Su mujer se prostituye en su presencia; la mira y pregunta: «¿Quién es esa mujer?»
- Juan fué uno de los grandes errantes de la lenguado fuego.
- Juan es un genio.
- El que mira durante largo tiempo hacia este sagrado horror, siente la inmensidad subírsele á la cabeza
- ¿Por qué coronar al monstruo Juan? ¿Por qué matar al niño Arturo?
- ¿Por qué Luis XV es dichoso? ¿Poiqué se castiga á Luis XVI? ¡Dejad pasar la lógica de Dios!
- Mira asustada á los genios, y ocultándolo todo, les dice: «¡Insaciables!»
- Una lección hecha hombre, un mito con rostro humano, tan plástico que os mira frente á frente, y cuya
- Pero vino Luis XVIII.
- Aun la misma luz de la aurora nos parece alguna vez demasiado intensa: el que la mira de frente sufre
- Preferible e3 ser adulado, como Luis XV, por su gato.
- La sala está llena, la inmensa multitud mira, escucha, ama; las conciencias conmovidas manifiestan el
- El bueno y sombrío pensador vigila, acecha, escucha y mira con el oído puesto en el silen ció y los ojos
- Luis XIV dirigió á Racine una mirada mortal.
- Y Juan, por último, dice: «Ipse et mater ejus et fratre ejus...
- Luis XIV dijo: El Estado soy yo. Mad.
- Du Barry, plagiaría de Luis XIV, llamó á Luis XV la Francia, y la frase pomposamente altanera del rey
- (Véase su Luis XV.)
- ¿A quién pertenece el siglo XVIII, á Luís XV ó á Voltaire?
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Francia1 [Eliminar filtro]
- Aura Boronat, Antonio, 1848-1922 1 [Eliminar filtro]