Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Los Lusiadas / de Luys de Camoes ; traduzidos de portugues en castellano por Henrique Garces... - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Camões, Luís de, 1524?-1580
- Portal:
-
Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, en casa de Guillermo Drouy, 1591
- Materia:
-
Poesía épica portuguesa Siglo 16º -- Traducciones españolas
- Fragmentos
'juan luis mira' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
vituperio
(como entiendo que ha mucho lo ordenarte)
no deues efeuchar con tan buen pecho
a quien no mira
-
hiítoriaal auditorio todo admira^
y trata cada qual lo que ha notado,
y a la* gentes con ojo atento mira
-
Iuppíter, temidas,
que en aquel tiempo ya,las gentes fieras
Cupieron de los nueftros Ccr vencidas:
Mira
-
en el Vlyflco cerco con gran prucua:
Mira Henriquc famofo cauallcro
h palma cju* le ñafre allá en la
-
•
Kj
Míri
CaHfoflátiddeUs
Mira cftc a quien la fama tanto eftiende
que de ninguno atrás mas fe
-
R4
Mira
Cdnto-ofléUtQ délo/
Mira cílc deílca!
-
LHpdddideCdmfSl
v
^
Mirad infante Pedro,y al Hcnriquc;
de Juan progenie infignc,cn todo eftraíai
aquel
-
Mira el otro dc abaxo,que.cfaltado
¿s cuerpos hfos váta'n radiantes
euel tienen también cur'ío ordenado
-
Y el cabo que hafta agora fe ot negará
que hazia el Auftro arTcntó naturaleza* .
mira toda efta tierra
-
Mira acá las lagunas donde el Nilo
nafcc,que no Tupieron los antiguos^'
helo riega(criando al Cocrodilo
-
Mira el monte Sinai,quc fe ennoblefet
del fepulchro de fancta Catcrina,
mira el Tauro,y Guidá que le
-
Mira
Lujiadas de Cgm» ti.
-
vjt
Mira al Dofárinfígnc,porque manda
enciendo ©lorofifsimo a las aras:
mira también acá deftotravanda
-
Mira el cabo Abaforo, que llamado
agora csMocandondc nauegantcs,'
cllago por el entra que es cercado
-
Mira la iflaBarcn que!
-
fondo ornado
de perlas ricas tiene rutilantes
mira también acá en la marfaíada
del Tigris y de Eufutes
-
Kfira
LupáiétsieCtmoes
x%%
Mira el muro edificio no creydo
que entre vn imperio y otro fecdifíca
-
Aun otra mucha tierra fe te afeonde
harta que llegue el tiempo de mqílrarí¿¿
mas mira eflotras iílas
-
Mira eílotraquel tiempo iíla ha tornado,
que también flamas grandes cuapora,
y el oleo de la fuente tan
-
Mira
Lupád/sdeCimti,
tti
Mira aCeilan t2inbicn,como lcuantt
el monte nafta las nuues,fi no es vana
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Los Lusiadas / de Luys de Camoes; traduzidos de portugues en castellano por Henrique Garces ... - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Camões, Luís de, 1524?-1580
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- En Madrid, en casa de Guillermo Drouy Impressor de libros, 1591
- Materia:
-
Poesía épica portuguesa Siglo 16º -- Traducciones españolas
- Fragmentos
'juan luis mira' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Dcftruyecon tan grande esfuerce y mira
el Lufo al de Granada,y con tal tiento,
Cju'cnbrctiefii poder
-
gentes con ojo atento mira
que han tan largos caminos rodeado:
Masya el mancebo Deho el carro vira
quede
-
elcampo abierto
de cranfparen te/mafia criítaliria,
Do quanto mira mas el ojo experto
tanto menos la
-
Mira eílotra^y veras bien retratado
el Vngaro raizdcjos primeros
Reyes nueílros,que aunques tal reputado
-
WíB^ftiy^ngtal6ffiífiif^
dÍ2ÍcndoIqíéfi9j3áLd/5SCarh'ftdD
cxercho}m$UálV$Q§$^hÁip&tdxdDt
Mira cor^QA?
-
Mira elayuntamientodeeftrangcro
tras;e•§ue fa11dcita aMtfida nucus,
que ayuda dyo notables!
-
y prcb-ácófad^meMéí
Martin López fe llama el cauallerr,
que acjui la palma'licúa conde coró:
urnas mira
-
mira cfl'ó'cjueen elciclolcapparefcc,
con que en lospocos mucho esfuerzo crefee.
-
,
mas padresy mientras del foi fe rodee
cíte globo de Cercs y Nepcuno,
dnombrebiüiráde tai alumno,
Mira
-
R4
CAntotñAUo déla
Mira cite deíleal como aqui paga
c!
-
Mira el infante Pedro,y al Bcnrique,
de Juan progenie infigne,cn todo cflrafíai
aquel hazc Gcrmania tcílifiquc
-
m ucha breuedad *dc aqui m* embia,
no impida la.tardanza mirornada;
YTi con todo pieníás fer fallía
mira
-
Mira el otro de abaxo,que enmallado
ds cuerpos lifos vi tan radiantes
cnel tienen también curio ordenad
-
Mira al Dofárinfignc3porque manda
enciendo olorbfifsimoalas aras:
mira también acá deílotra var.da
del
-
Mira?
-
Mira tam bien nqur' lo sdifFcren tes
nombrcsjdeTOilnaciones no ¡rábidas,
los Laos cn'tierrajy numero
-
potentes
AuáíjBramásjen íieiras tan cumplida*:
Mira en cííotr.osmontQs otras gerrtts,.
queGueos los 1
-
Mira
Lufxdas de C¿jp$ es
Mira el muro edificio noci-cydo.
cjuc entre vn imperioy otro fe edifica
indicio
-
Thautá de illuflrar laley diuinaj
Mira acá porlas mares del Oriente
las infinitas iílas derramadas,,
-
de Banda mira fe cfmalcan
c 0 n el colar de canto precio y fruto
y las variadas auesque allí falcan,
- Formatos:
-
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Los Lusiadas / de Luys de Camoes ; traduzidos de portugues en castellano por Henrique Garces... - Registro bibliográfico
- Autor:
- Camões, Luís de, 1524?-1580
- Portal:
- Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, en casa de Guillermo Drouy, 1591
- Materia:
- Poesía épica portuguesa Siglo 16º -- Traducciones españolas
- Fragmentos 'juan luis mira' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- vituperio (como entiendo que ha mucho lo ordenarte) no deues efeuchar con tan buen pecho a quien no mira
- hiítoriaal auditorio todo admira^ y trata cada qual lo que ha notado, y a la* gentes con ojo atento mira
- Iuppíter, temidas, que en aquel tiempo ya,las gentes fieras Cupieron de los nueftros Ccr vencidas: Mira
- en el Vlyflco cerco con gran prucua: Mira Henriquc famofo cauallcro h palma cju* le ñafre allá en la
- • Kj Míri CaHfoflátiddeUs Mira cftc a quien la fama tanto eftiende que de ninguno atrás mas fe
- R4 Mira Cdnto-ofléUtQ délo/ Mira cílc deílca!
- LHpdddideCdmfSl v ^ Mirad infante Pedro,y al Hcnriquc; de Juan progenie infignc,cn todo eftraíai aquel
- Mira el otro dc abaxo,que.cfaltado ¿s cuerpos hfos váta'n radiantes euel tienen también cur'ío ordenado
- Y el cabo que hafta agora fe ot negará que hazia el Auftro arTcntó naturaleza* . mira toda efta tierra
- Mira acá las lagunas donde el Nilo nafcc,que no Tupieron los antiguos^' helo riega(criando al Cocrodilo
- Mira el monte Sinai,quc fe ennoblefet del fepulchro de fancta Catcrina, mira el Tauro,y Guidá que le
- Mira Lujiadas de Cgm» ti.
- vjt Mira al Dofárinfígnc,porque manda enciendo ©lorofifsimo a las aras: mira también acá deftotravanda
- Mira el cabo Abaforo, que llamado agora csMocandondc nauegantcs,' cllago por el entra que es cercado
- Mira la iflaBarcn que!
- fondo ornado de perlas ricas tiene rutilantes mira también acá en la marfaíada del Tigris y de Eufutes
- Kfira LupáiétsieCtmoes x%% Mira el muro edificio no creydo que entre vn imperio y otro fecdifíca
- Aun otra mucha tierra fe te afeonde harta que llegue el tiempo de mqílrarí¿¿ mas mira eflotras iílas
- Mira eílotraquel tiempo iíla ha tornado, que también flamas grandes cuapora, y el oleo de la fuente tan
- Mira Lupád/sdeCimti, tti Mira aCeilan t2inbicn,como lcuantt el monte nafta las nuues,fi no es vana
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Los Lusiadas / de Luys de Camoes; traduzidos de portugues en castellano por Henrique Garces ... - Registro bibliográfico
- Autor:
- Camões, Luís de, 1524?-1580
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca de Traducciones Hispanoamericanas Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- En Madrid, en casa de Guillermo Drouy Impressor de libros, 1591
- Materia:
- Poesía épica portuguesa Siglo 16º -- Traducciones españolas
- Fragmentos 'juan luis mira' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Dcftruyecon tan grande esfuerce y mira el Lufo al de Granada,y con tal tiento, Cju'cnbrctiefii poder
- gentes con ojo atento mira que han tan largos caminos rodeado: Masya el mancebo Deho el carro vira quede
- elcampo abierto de cranfparen te/mafia criítaliria, Do quanto mira mas el ojo experto tanto menos la
- Mira eílotra^y veras bien retratado el Vngaro raizdcjos primeros Reyes nueílros,que aunques tal reputado
- WíB^ftiy^ngtal6ffiífiif^ dÍ2ÍcndoIqíéfi9j3áLd/5SCarh'ftdD cxercho}m$UálV$Q§$^hÁip&tdxdDt Mira cor^QA?
- Mira elayuntamientodeeftrangcro tras;e•§ue fa11dcita aMtfida nucus, que ayuda dyo notables!
- y prcb-ácófad^meMéí Martin López fe llama el cauallerr, que acjui la palma'licúa conde coró: urnas mira
- mira cfl'ó'cjueen elciclolcapparefcc, con que en lospocos mucho esfuerzo crefee.
- , mas padresy mientras del foi fe rodee cíte globo de Cercs y Nepcuno, dnombrebiüiráde tai alumno, Mira
- R4 CAntotñAUo déla Mira cite deíleal como aqui paga c!
- Mira el infante Pedro,y al Bcnrique, de Juan progenie infigne,cn todo cflrafíai aquel hazc Gcrmania tcílifiquc
- m ucha breuedad *dc aqui m* embia, no impida la.tardanza mirornada; YTi con todo pieníás fer fallía mira
- Mira el otro de abaxo,que enmallado ds cuerpos lifos vi tan radiantes cnel tienen también curio ordenad
- Mira al Dofárinfignc3porque manda enciendo olorbfifsimoalas aras: mira también acá deílotra var.da del
- Mira?
- Mira tam bien nqur' lo sdifFcren tes nombrcsjdeTOilnaciones no ¡rábidas, los Laos cn'tierrajy numero
- potentes AuáíjBramásjen íieiras tan cumplida*: Mira en cííotr.osmontQs otras gerrtts,. queGueos los 1
- Mira Lufxdas de C¿jp$ es Mira el muro edificio noci-cydo. cjuc entre vn imperioy otro fe edifica indicio
- Thautá de illuflrar laley diuinaj Mira acá porlas mares del Oriente las infinitas iílas derramadas,,
- de Banda mira fe cfmalcan c 0 n el colar de canto precio y fruto y las variadas auesque allí falcan,
- Formatos: