Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Ecos nacionales y cantares : con traducciones al portugués, alemán, inglés, italiano, catalán, gallego y provenzal / [Ventura Ruiz Aguilera] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ruiz Aguilera, Ventura, 1820-1881
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imp. de la Biblioteca de Instrucción y Recreo, [1873?]
- Materia:
-
Poesía española -- Siglo 19º
- Fragmentos
'juan luis mira' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
—¡Si ella nos mira, hijo mió,
No tendréfrio\
¡Huyendo de esta cabaña
Pasará el frio\
1848.
-
JUAN VAN—HALEN.
-
■
Que á su tierra
Pocos vuelven,
T á la guerra
Muchos van...
¡ Tú vas á la guerra, Juan!
-
Mira quien viene del campo
Ella', que iba á ser tu esposa;
i
¡Quién sabe!...
-
Y Juan iba andando... andando...
Y de júbilo lloraba.
-
Pues las tropas enemigas
Al compás de sus cantares
Han quemado tus hogares,
¡Pobre Juan!
-
Y Juan iba andando... andando ..
Y de júbilo lloraba.
-
—Por amparar con mi brio
Á tus hijos, sin fortuna,
Degollados en la cuna,
¡Pobre Juan!
-
Y Juan iba andando... andando. ■ ■
Y de júbilo lloraba.
73
74
VENTURA R. AGUILERA.
-
—Hoy, la miseria le humilla,
Y era envidiado en la villa;
¡ Pobre Juan!
-
Luis de León y las baladas susodi
chas.
-
—¡Juan de Lanuza! ¡Gravina!
Un mártir de un rey maldito,
Y un héroe de la marina.
-
FRAY LUIS BE LEON.*
AL EXCMO. SR. D. SANTIAGO DIEGO MADRAZO-.
I.
-
—Pero, á fe, que fray Luis hable
Y confunda á los perversos
Que son causa de sus males.
-
Y hasta soñé que fiel eras...
¡ Mira tú si fué soñar!
cvi.
-
Mira al saltar el arroyo,
No se te vaya algún pié;
Mira que va muy crecido,
Mira que puedes caer.
-
No vayas, paloma mia,
No vayas, paloma, al bosque ;
Mira que andan gavilanes,
Mira que andan cazadores
-
DIE ROMANZE VON FRAY LUIS DE LEON.
(Traduccion alemana.)
-
Fray Luis de León. (Página 244.)
-
El autor de Maese Juan el espadero revelaba un genio dramático
de primera fuerza.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Istoria ò brevisima relatione della distruttione dell'Indie occidentali / di Monsignore Reverendissimo Don Bartolomeo dalle Case o Casaus... tradotta in italiano da Giacomo Castellani
- Registro bibliográfico
- Autor:
-
Casas, Bartolomé de las, 1474-1566
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Bartolomé de las Casas
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Venecia, Presto Marco Ginammi, 1630
- Materias:
-
España -- Colonias -- América | América -- Descubrimiento y exploración españoles | Misiones -- América Latina | Indios -- Misiones -- América Latina
- Fragmentos
'juan luis mira' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
fiendiFoccnto della tua pietà, è là Wtàrìò del tuofcJcorfi da qùefo noßro Mondo a quello degli Antipòdi- ¿Mirà
-
già pièni di gente, più di dieci 7{egni,
w^iori di tutta la Spagna , benché
Vi fi
La ysla de Sant juan
-
onze
períónas,las qualé yo vide.
12‘ Otras mas de treynta yslas,
queéflan en comarca déla ysla de
Sant juan
-
Mira perone dal Monte TarpeiO)
Come Roma fe ne arìeua.
-
Mira Nero de Tarpéya,
A Roma como le ardía.
Gritos dan niños, y viejos,
Y el de nada?
-
advnal-tro trecento Indiani» fi Dianolo com
mendatore ordina, che filano chiamati cento Indiani avanti di luis
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- España2 [Eliminar filtro]
- español 2
- italiano 2 [Eliminar filtro]
- alemán 1
- catalán 1
- gallego 1
- inglés 1
- portugués 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Ecos nacionales y cantares : con traducciones al portugués, alemán, inglés, italiano, catalán, gallego y provenzal / [Ventura Ruiz Aguilera] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ruiz Aguilera, Ventura, 1820-1881
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imp. de la Biblioteca de Instrucción y Recreo, [1873?]
- Materia:
- Poesía española -- Siglo 19º
- Fragmentos 'juan luis mira' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- —¡Si ella nos mira, hijo mió, No tendréfrio\ ¡Huyendo de esta cabaña Pasará el frio\ 1848.
- JUAN VAN—HALEN.
- ■ Que á su tierra Pocos vuelven, T á la guerra Muchos van... ¡ Tú vas á la guerra, Juan!
- Mira quien viene del campo Ella', que iba á ser tu esposa; i ¡Quién sabe!...
- Y Juan iba andando... andando... Y de júbilo lloraba.
- Pues las tropas enemigas Al compás de sus cantares Han quemado tus hogares, ¡Pobre Juan!
- Y Juan iba andando... andando .. Y de júbilo lloraba.
- —Por amparar con mi brio Á tus hijos, sin fortuna, Degollados en la cuna, ¡Pobre Juan!
- Y Juan iba andando... andando. ■ ■ Y de júbilo lloraba. 73 74 VENTURA R. AGUILERA.
- —Hoy, la miseria le humilla, Y era envidiado en la villa; ¡ Pobre Juan!
- Luis de León y las baladas susodi chas.
- —¡Juan de Lanuza! ¡Gravina! Un mártir de un rey maldito, Y un héroe de la marina.
- FRAY LUIS BE LEON.* AL EXCMO. SR. D. SANTIAGO DIEGO MADRAZO-. I.
- —Pero, á fe, que fray Luis hable Y confunda á los perversos Que son causa de sus males.
- Y hasta soñé que fiel eras... ¡ Mira tú si fué soñar! cvi.
- Mira al saltar el arroyo, No se te vaya algún pié; Mira que va muy crecido, Mira que puedes caer.
- No vayas, paloma mia, No vayas, paloma, al bosque ; Mira que andan gavilanes, Mira que andan cazadores
- DIE ROMANZE VON FRAY LUIS DE LEON. (Traduccion alemana.)
- Fray Luis de León. (Página 244.)
- El autor de Maese Juan el espadero revelaba un genio dramático de primera fuerza.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Istoria ò brevisima relatione della distruttione dell'Indie occidentali / di Monsignore Reverendissimo Don Bartolomeo dalle Case o Casaus... tradotta in italiano da Giacomo Castellani - Registro bibliográfico
- Autor:
- Casas, Bartolomé de las, 1474-1566
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Bartolomé de las Casas Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Venecia, Presto Marco Ginammi, 1630
- Materias:
- España -- Colonias -- América | América -- Descubrimiento y exploración españoles | Misiones -- América Latina | Indios -- Misiones -- América Latina
- Fragmentos 'juan luis mira' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- fiendiFoccnto della tua pietà, è là Wtàrìò del tuofcJcorfi da qùefo noßro Mondo a quello degli Antipòdi- ¿Mirà
- già pièni di gente, più di dieci 7{egni, w^iori di tutta la Spagna , benché Vi fi La ysla de Sant juan
- onze períónas,las qualé yo vide. 12‘ Otras mas de treynta yslas, queéflan en comarca déla ysla de Sant juan
- Mira perone dal Monte TarpeiO) Come Roma fe ne arìeua.
- Mira Nero de Tarpéya, A Roma como le ardía. Gritos dan niños, y viejos, Y el de nada?
- advnal-tro trecento Indiani» fi Dianolo com mendatore ordina, che filano chiamati cento Indiani avanti di luis
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- España2 [Eliminar filtro]
- español 2
- italiano 2 [Eliminar filtro]
- alemán 1
- catalán 1
- gallego 1
- inglés 1
- portugués 1