Resultados de búsqueda (14)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Los evangelios y la segunda generación cristiana / Ernesto Renán ; traducción de Carmen de Burgos Seguí - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Renan, Ernest, 1823-1892
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y C.ª, Editores, [19--?]
- Materias:
-
Cristianismo -- Historia | Bíblia -- N.T. -- Evangelios
- Fragmentos
'juan marsé' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Juan Grave.—La sociedad futura.
(2 tomos).
Schopenhauer.—El amor, las muje
res y la muerte.
-
—Don Juan de Austria, 14, Valencia
CAPÍTULO XIII
El Evangelio de Lúeas.
-
que se explotase su nombre
para dar autoridad á un libro, como se verificó
con los apóstoles Mateo y Juan
-
La con
ciencia cristiana duda algún tiempo sobre este
punto, como lo prueba el Apocalipsis de Juan.
-
El mal estaba vencido,
no por mil años, como creía Juan, ni aun por cua
trocientos años, como soñaba
-
—Ancianidad de Juan.
-
El recuerdo del suplicio que Juan debió sufrir en
Boma, lo hacía en vida clasificar entre los márti
-
Juan contaba ó hacía creer que, Jesús, re
sucitado, tuvo en este asunto una conversación,
enigmática
-
De aquí resultaba para
Juan, en vida aún, una especie de aureola mara
villosa.
-
Esta vez, en efecto, no se puede
acusar sólo á la incertídumbre y la exageración de
(1) Juan, XXI, 20
-
No es sólo el apóstol Juan á quien la tradición
atribuye la solemne promulgación de este dogma
nuevo.
-
Juan, á lo que parece,
rechaza colérico las doctrinas de Cerinto.
-
día, entrando en un balneario, en Efeso, y viendo
á Cerinto, dice: «Huyamos, el edificio va á desplo
marse
-
Gracias á Policarpo, el recuerdo de Juan queda
en Asia, en Lyon y en las Gallas como una tradi clon
-
Pero persistimos en creer que Juan
tenía una manera de contar la vida de Jesús, muy
distinta de los
-
Creemos que el
apóstol Juan, cuyo carácter parece haber sido
bastante personal, y que, desde la vida
-
Juan parece destinado á
que le exploten los autores de piezas sospechosas.
-
Policarpo toda su vida
alega las relaciones que había tenido con Juan.
-
Juan
el Bautista tenía aun discípulos.
-
—Ancianidad de Juan.—Cerintho.—Do.
.
117
XIX.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
La Iglesia Cristiana / Ernesto Renan ; traducción de Carmen de Burgos Seguí - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Renan, Ernest, 1823-1892
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia ; Madrid, F. Sempere y Compañía, Editores, [19--?]
- Materia:
-
Iglesia Católica -- Historia
- Fragmentos
'juan marsé' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Ya hemos admitido como posible la
hipótesis de que Juan había pasado su vejez en esta
ciudad, y aquí
-
de este último, que en muchos casos Juan
había ocupado el primer puesto en la historia evangé
lica;
-
Que Juan haya escrito él mismo sus obras, es inad
misible.
-
El autor, escritor hábil á su manera, pudo
haber imitado el tono de la conversación del apóstol
Juan.
-
Juan sea el discípu
lo anónimo ó designado con ciertas reservas en algunos
'pasajes del libro.
-
Cerinto había llegado á ser como el espectro
de Juan.
-
Fué un hombre enviado de Dios, que tenia por nom
bre Juan.
-
(1) Juan, III, IV, etc.
-
, y éste no la ha tomado en el Evan
gelio de pseudo-Juan.
-
Marción, sin conocer la obra de pseudo-Juan,
hará bien pronto exactamente el mismo trabajo.
-
El estilo, los pensamientos, la
doctrina, son los mismos á los del Evangelio atribuido á
Juan.
-
Juan.
-
Uno de mis amigos israe(1) Juan, XX, 29.
(2) Recordemos el deplorable versículo Juan, XV, 6: «El que
-
Se ha supuesto que Papías fué dis
cípulo de Juan. Esto es seguramente un error.
-
, no conocía aún el Evangelio de
Juan, obra que nace, á lo que parece, á pocas leguas.
-
á Juan, y en
cierto modo, destinada á preparar el Evangelio.
-
Las
antiguas colecciones sibilinas se aumentaban, sin to
marse trabajo en comprobarla verosimilitud.
-
«Juan
y los otros que habían visto, al Señor», esto lo recordaba
siempre.
-
Marcos, pseudo-Mateo, Lucas y pseudo-Juan, marcha
ban hacia una consagración oficial.
-
Daniel, á Zacarías, padre de
Juan.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Las piedras de Venecia. Tomo segundo / John Ruskin ; prefacio de Ramón Gómez de La Serna, traducción de Carmen de Burgos - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ruskin, John, 1819-1900
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, [1913?]
- Materias:
-
Literatura inglesa -- Traducciones españolas | Arquitectura -- Venecia
- Fragmentos
'juan marsé' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
El gobier
no dichoso de Juan Soranzo viene en seguida sin
aportar ninguna modificación al Palacio Ducal
-
cillez de los modelos venecianos, puede determi
narse sobre las gradas del coro de la iglesia de
San Juan
-
Entre las tumbas de San Juan y San Pablo hay
una que demuestra la sencillez de los tiempos antigos.
-
La fundación de esta iglesia de San Juan y San
Pablo fué dirigida por los dominicos, hacia 1234,
bajo
-
sarcófago está
enteramente recubierto de bajorrelieves; se ven
á sus extremidades San Marcos y San Juan
-
que episodios religiosos
ó símbolos: la muerte de la Virgen sobre la facha
da, las imágenes de San Juan
-
un sarcófago que
encierra la capilla Norte, al lado del coro, en
LAS PIEDRAS DE VENECIA
123
San Juan
-
Encontramos las Virtudes sobre la tumba de
Jacopo Cavalli en la misma capilla de San Juan y
San Pablo
-
Sobre la tumba deMichel Steno, trasladada de la
destruida iglesia de los Serví al lado Norte de San
Juan
-
De un género muy distinto son las tumbas de
Pedro y de Juan Morosini (San Juan y San Pablo)
y de Pedro
-
Estu
diaremos dos:
l.° El del Dux Juan Pesaro en los Frari.
-
142
JOHN RUSKIN
Trasladémonos de esta sencilla y solemne tum
ba al lado Sur de la iglesia de San Juan
-
La Virgen y San Juan están al extremo izquierdo, ma
ravillosamente pintados como todo el cuadro, pero
-
Contarini Puerta de Hierro {Palacio), cerca de la igle
sia de San Juan y San Pablo.
-
las hojas de las higueras y délos olivos son pardas, las figuras
pardas, los vestidos pardos y San Juan
-
—Ner
Othello.
2L2
JOHN RUSKIN
Morosini (Palacio), cerca del puente del Ospedaletto, en
San Juan
-
al Ticiano, es el
más perfecto ejemplo, con las tres Crucifixiones de San
Roque, San Cassano y San Juan
-
parecen cántaros de leche, pero los llevan
tan mal, con tales contorsiones, que la leche debería derra
marse
-
El Cristo está simplemente
en el agua; San Juan, en la orilla; ningún discípulo, ningún
testigo; pero
-
Lamarck (Juan).—Filosofía zoológica.
Alberto de Herrera (Luis).
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Historia de mi vida, muda, sorda, ciega / Helen Keller ; prólogo del Excmo. e Ilmo. Sr. D. Eloy Bejerano Sánchez ; traducción de Carmen de Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Keller, Helen
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Viuda de R. Serra, editor, [1904]
- Materia:
-
Sordociegos
- Mat. aut.:
-
Keller, Helen -- Biografía
- Fragmentos
'juan marsé' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
Colegio Nacional de Madrid, no
hay quien dispute á nuestros compatriotas
fray Pedro Ponce de León y don Juan
-
Los mejores autores nece
sitan largos años de imitación, antes de for
marse un estilo propio, y saber
-
que has lleva»do á cabo, libertando el espíritu de tu querida
»discipula, quedo tu amigo sincero , Juan
-
Juan Burrough, el poeta
que tanto ha celebrado los bosques.
-
a
Juan Greenleaf Whitter. (Instituto
ciegos.)
para
/S^. O. Boston (Mass.) Tí Noviembre, 1889.
-
DE MI VIDA
Al señor Juan P. Spaulding.
South Boston, 11 Mayo, 1892.
-
Al
señor
Juan Hitz.
Tuscumbia (Ala) 19 Dicbre., 1892.
-
Estoy, sin embargo, contenta de ver aproxi
marse la época en que voy á separarme de mis
libros, porque
-
Juan Hitz.
12 LLewbury Street, Boston, 3 Febrero 1899.
...He hecho el lunes próximo pasado una ex
-
Juan Hitz.
138 Brotóle Slreet, Cambridge 3 Febrero 1300.
...Encuentro mis estudios más interesantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Las hijas del fuego (Novelas) / Gerardo de Nerval ; [traducción de Carmen de Burgos (Colombine), prólogo de Ramón Gómez de la Serna] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Nerval, Gérard de, 1808-1855
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1919?
- Materias:
-
Literatura francesa -- Traducciones españolas | Novela francesa -- Siglo 19º | Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos
'juan marsé' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
(2AJ3VOH)
------------------—,-------------------------------------------------------Imprenta de Juan
-
que había en la vida
lo contradicen los antepasados de este pobre poeta,
que siguiendo la reacción de Juan
-
y después Gerard de Nerval, vivió
por una casualidad en las proximidades del sitio al
que se retiró Juan
-
Alrededor de Juan Jacobo—más tarde compondrá
Nerval La muerte de Rousseau—se reunieron tam
bién los
-
He aquí dos buenas adquisiciones para
las batallas del porvenir.“
En el taller del escultor Juan du Seigneur
-
Juan du Seigneur era un escultor
de veinte años, de figura romántica, vistiendo a lo
romántico: en vez
-
expresión, que encuadran
dos bucles pegados a las sienes, era como apareció
después en el medallón de Juan
-
los tiempos ha
bían llegado, y que tocábamos al fin del mundo anun
ciado por el Apocalipsis de San Juan
-
cinco céntimos del chaleco, y
después de haber hecho una cruz con la moneda, dijo
al criado de Méry: “Juan
-
había renunciado a tiempo a
esas supersticiones,—gracias al recuerdo, decía,
de las conversaciones con Juan
-
Juan Jacobo tenía razón en de
cir: “El hombre se corrompe con el aire empon
zoñado de las ciudades.
-
Me voy a acostar entonces a la Imagen de San
Juan.
-
obstáculo para ellos; son los vencedo
res y los preferidos de todas las mujeres, y la
lista de Don Juan
-
llevar a
su destino, suponiendo que el amor de quien los
escribía sería uno de tantos como vienen a que
marse
-
publica obras
de los más famosos autores, entre
los cuales figuran los siguientes:
AUTORES ESPAÑOLES
Juan
-
Valera, “Azorfn”, Gabriel Mi
ró, Ramón Gómez de la Serna, En
rique Jardiel Poncela, Samuel Ros,
Juan
-
Melóij; Don Juan de
Austria, por Manuel Ferrandis, y
Alejandro Farnesio, por Julián M.a
Rubio.
-
Silverio de Santa
Teresa; San Juan de Dios, por Ma
riano'Tomás; Santo Domingo dh Guzmán, por el P.
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Las hijas del fuego (Novelas) / Gerardo de Nerval ; [traducción de Carmen de Burgos (Colombine), prólogo de Ramón Gómez de la Serna] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Nerval, Gérard de, 1808-1855
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1919?
- Materias:
-
Literatura francesa -- Traducciones españolas | Novela francesa -- Siglo 19º | Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos
'juan marsé' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
que había en la vida
lo contradicen los antepasados de este pobre poeta,
que siguiendo la reacción de Juan
-
y después Gerard de Nerval, vivió
por una casualidad en las proximidades del sitio al
que se retiró Juan
-
Alrededor de Juan Jacobo—más tarde compondrá
Nerval La muerte de Rousseau — se reunieron tam
bién los
-
En el taller del escultor Juan du Seigneur, en la
magnífica calle de Vaugirard, en el rincón de la calle
-
Juan du Seigneur era un escultor
de veinte años, de figura romántica, vistiendo a lo
romántico: en vez
-
expresión, que encuadran
dos bucles pegados a las sienes, era como apareció
después en el medallón de Juan
-
los tiempos ha
bían llegado, y que tocábamos al fin del mundo anun
ciado por el Apocalipsis de San Juan
-
cinco céntimos del chaleco, y
después de haber hecho una cruz con la moneda, dijo
al criado de Méry: “Juan
-
había renunciado a tiempo a
esas supersticiones,—gracias al recuerdo, decía,
de las conversaciones con Juan
-
Juan Jacobo tenía razón en de
cir: “El hombre se corrompe con el aire empon
zoñado de las ciudades.
-
Me voy a acostar entonces a la Imagen de San
Juan.
-
obstáculo para ellos; son los vencedo
res y los preferidos de todas las mujeres, y la
lista de Don Juan
-
llevar a
su destino, suponiendo que el amor de quien los
escribía sería uno de tantos como vienen a que
marse
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Las siete lámparas de la arquitectura. El sacrificio, la verdad, la fuerza, la belleza, la vida, el recuerdo, la obediencia / John Ruskin ; noticia liminar de Leonardo Estarico, versión castellana de Carmen de Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ruskin, John, 1819-1900
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Buenos Aires, Librería y editorial "El Ateneo", [1956?]
- Materia:
-
Arquitectura
- Fragmentos
'juan marsé' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
Juan en la
Catedral de Rouen..........
-
San Juan............... 178-179
Rubens. Dos sátiros............ 180-181
Rubens. La Asunción.
-
Juan Evan
gelista. Fresco de Giotto,
en S. Croce. Florencia. .
Giotto.
-
Juan
Evangelista, fresco de
Giotto, en S. Croce. Flo
rencia.................................
-
Juan Evangelista,
fresco de Giotto, en S.
Croce.
-
Juan en la fachada occidental. Catedral de Rouerl.
-
principalmente a las masas esféricas o cilindricas,
no sería conveniente juzgar que la amplitud puede confir
marse
-
San Juan.
Real Academia. Venecia.
-
La iglesia de San Juan Evangelista
en Pistoja.
206
LA LÁMPARA DE LA VIDA
El lado de esta iglesia tiene
-
Juan Evangelista, detalle del fresco de Giotto, en S. Croce. Florencia.
Giotto.
-
Juan Evangelista, fresco de Giotto, en S. Croce. Florencia.
La resurrección de Drusiana por S.
-
Juan Evangelista, fresco de Giotto, en S. Croce. Florencia.
-
106, 107
Iglesia de San Andrea, en
Pisto ja: 201
Iglesia de la Salute, en Venecia: 95
Iglesia de San Juan
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Renunciación: novelas / Fava, Honorato ; traducción del italiano por Ricardo Franco, prólogo de Carmen Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fava, Honorato
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, [1911?]
- Materias:
-
Novela italiana -- Siglo 20º | Narrativa italiana -- Siglo 20º
- Fragmentos
'juan marsé' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Bovio (Juan).— Las doctrinas de los parti
dos políticos en Europa.
Braceo.—3/urcas humanas.
-
—Cuando resucitemos. — Juan-Ga
briel Borkman.
Inchofer.—La monarquía jesuítica.
Ingegnleros.
-
continuaron siendo muy hombres, muy huma
nos; hasta la literatura mística sintió el influjo sexual:
San Juan
-
viejo poyo de amarillento mármol, roto en dos pe
dazos, sobre el cual á veces lograba ella encara
marse
-
Finot (Juan).—La ciencia de la felicidad.
Garnier (José Favio).—Perfume de belleza.
-
Jaurés (Juan).—Estudios socialistas.
Cantaclaro.—Comentarios al Concordato.
Porras Troconis (G.)
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
Cartas de Inglaterra / Eça de Queiroz ; traducción de A. González-Blanco. [prólogo de Carmen de Burgos (Colombine)] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Queirós, Eça de, 1845-1900
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1921
- Materia:
-
Narrativa portuguesa -- Siglo 19º
- Fragmentos
'juan marsé' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
El sentía infla
marse su espíritu en aquella llama, a la que, más
tímido, no se atrevía a acercarse.
-
como nos admira a nosotros ahora, el pensar
que aquellas carrozas revestidas de oro del tiempo
de Don Juan
-
Juan V.
-
abrigos de pieles, parece
tan insípida y tan desconsolada como sería en Por
tugal la noche de San Juan
-
Como éstas hay millares; la Cabalgata de Juan
Gilpin es una obra de genio.
-
seguramente sintieron nuestros antepa
sados cuando el buen Pedro Alvares Cabral, yendo
en busca del Preste Juan
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Texto
- Título:
-
Panorama errante. El caso del periodista español. Historias, cuentos y leyendas / por Alejandro Ber ; prólogo de Carmen de Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ber, Alejandro
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imp. de "La Mañana", 1917
- Materias:
-
Narrativa breve española -- Siglo 20º | Cuentos españoles -- Siglo 20º
- Fragmentos
'juan marsé' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
—Juan—me dijo un día—quiero
recompensar tus servicios y voy a meter en el Ayunta
miento a tu hijo.
-
Recuerdo a todos, que la religión no consiste en
mirar incesantemente a la piedra velada, ni en aproxi
marse
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Arquitectura 2
- Literatura francesa -- Traducciones españolas 2
- Literatura italiana -- Traducciones españolas 2
- Narrativa francesa -- Siglo 19º 2
- Novela francesa -- Siglo 19º 2
- Novela italiana -- Siglo 20º 2
- Arquitectura -- Venecia 1
- Bíblia -- N.T. -- Evangelios 1
- Cristianismo -- Historia 1
- Cuentos españoles -- Siglo 20º 1
- Iglesia Católica -- Historia 1
- Literatura inglesa -- Traducciones españolas 1
- Mujeres -- Historia 1
- Mujeres -- Usos y costumbres 1
- Narrativa breve española -- Siglo 20º 1
- Narrativa italiana -- Siglo 20º 1
- Narrativa portuguesa -- Siglo 19º 1
- Sordociegos 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Los evangelios y la segunda generación cristiana / Ernesto Renán ; traducción de Carmen de Burgos Seguí - Registro bibliográfico
- Autor:
- Renan, Ernest, 1823-1892
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y C.ª, Editores, [19--?]
- Materias:
- Cristianismo -- Historia | Bíblia -- N.T. -- Evangelios
- Fragmentos 'juan marsé' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Juan Grave.—La sociedad futura. (2 tomos). Schopenhauer.—El amor, las muje res y la muerte.
- —Don Juan de Austria, 14, Valencia CAPÍTULO XIII El Evangelio de Lúeas.
- que se explotase su nombre para dar autoridad á un libro, como se verificó con los apóstoles Mateo y Juan
- La con ciencia cristiana duda algún tiempo sobre este punto, como lo prueba el Apocalipsis de Juan.
- El mal estaba vencido, no por mil años, como creía Juan, ni aun por cua trocientos años, como soñaba
- —Ancianidad de Juan.
- El recuerdo del suplicio que Juan debió sufrir en Boma, lo hacía en vida clasificar entre los márti
- Juan contaba ó hacía creer que, Jesús, re sucitado, tuvo en este asunto una conversación, enigmática
- De aquí resultaba para Juan, en vida aún, una especie de aureola mara villosa.
- Esta vez, en efecto, no se puede acusar sólo á la incertídumbre y la exageración de (1) Juan, XXI, 20
- No es sólo el apóstol Juan á quien la tradición atribuye la solemne promulgación de este dogma nuevo.
- Juan, á lo que parece, rechaza colérico las doctrinas de Cerinto.
- día, entrando en un balneario, en Efeso, y viendo á Cerinto, dice: «Huyamos, el edificio va á desplo marse
- Gracias á Policarpo, el recuerdo de Juan queda en Asia, en Lyon y en las Gallas como una tradi clon
- Pero persistimos en creer que Juan tenía una manera de contar la vida de Jesús, muy distinta de los
- Creemos que el apóstol Juan, cuyo carácter parece haber sido bastante personal, y que, desde la vida
- Juan parece destinado á que le exploten los autores de piezas sospechosas.
- Policarpo toda su vida alega las relaciones que había tenido con Juan.
- Juan el Bautista tenía aun discípulos.
- —Ancianidad de Juan.—Cerintho.—Do. . 117 XIX.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- La Iglesia Cristiana / Ernesto Renan ; traducción de Carmen de Burgos Seguí - Registro bibliográfico
- Autor:
- Renan, Ernest, 1823-1892
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia ; Madrid, F. Sempere y Compañía, Editores, [19--?]
- Materia:
- Iglesia Católica -- Historia
- Fragmentos 'juan marsé' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Ya hemos admitido como posible la hipótesis de que Juan había pasado su vejez en esta ciudad, y aquí
- de este último, que en muchos casos Juan había ocupado el primer puesto en la historia evangé lica;
- Que Juan haya escrito él mismo sus obras, es inad misible.
- El autor, escritor hábil á su manera, pudo haber imitado el tono de la conversación del apóstol Juan.
- Juan sea el discípu lo anónimo ó designado con ciertas reservas en algunos 'pasajes del libro.
- Cerinto había llegado á ser como el espectro de Juan.
- Fué un hombre enviado de Dios, que tenia por nom bre Juan.
- (1) Juan, III, IV, etc.
- , y éste no la ha tomado en el Evan gelio de pseudo-Juan.
- Marción, sin conocer la obra de pseudo-Juan, hará bien pronto exactamente el mismo trabajo.
- El estilo, los pensamientos, la doctrina, son los mismos á los del Evangelio atribuido á Juan.
- Juan.
- Uno de mis amigos israe(1) Juan, XX, 29. (2) Recordemos el deplorable versículo Juan, XV, 6: «El que
- Se ha supuesto que Papías fué dis cípulo de Juan. Esto es seguramente un error.
- , no conocía aún el Evangelio de Juan, obra que nace, á lo que parece, á pocas leguas.
- á Juan, y en cierto modo, destinada á preparar el Evangelio.
- Las antiguas colecciones sibilinas se aumentaban, sin to marse trabajo en comprobarla verosimilitud.
- «Juan y los otros que habían visto, al Señor», esto lo recordaba siempre.
- Marcos, pseudo-Mateo, Lucas y pseudo-Juan, marcha ban hacia una consagración oficial.
- Daniel, á Zacarías, padre de Juan.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Las piedras de Venecia. Tomo segundo / John Ruskin ; prefacio de Ramón Gómez de La Serna, traducción de Carmen de Burgos - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ruskin, John, 1819-1900
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, [1913?]
- Materias:
- Literatura inglesa -- Traducciones españolas | Arquitectura -- Venecia
- Fragmentos 'juan marsé' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- El gobier no dichoso de Juan Soranzo viene en seguida sin aportar ninguna modificación al Palacio Ducal
- cillez de los modelos venecianos, puede determi narse sobre las gradas del coro de la iglesia de San Juan
- Entre las tumbas de San Juan y San Pablo hay una que demuestra la sencillez de los tiempos antigos.
- La fundación de esta iglesia de San Juan y San Pablo fué dirigida por los dominicos, hacia 1234, bajo
- sarcófago está enteramente recubierto de bajorrelieves; se ven á sus extremidades San Marcos y San Juan
- que episodios religiosos ó símbolos: la muerte de la Virgen sobre la facha da, las imágenes de San Juan
- un sarcófago que encierra la capilla Norte, al lado del coro, en LAS PIEDRAS DE VENECIA 123 San Juan
- Encontramos las Virtudes sobre la tumba de Jacopo Cavalli en la misma capilla de San Juan y San Pablo
- Sobre la tumba deMichel Steno, trasladada de la destruida iglesia de los Serví al lado Norte de San Juan
- De un género muy distinto son las tumbas de Pedro y de Juan Morosini (San Juan y San Pablo) y de Pedro
- Estu diaremos dos: l.° El del Dux Juan Pesaro en los Frari.
- 142 JOHN RUSKIN Trasladémonos de esta sencilla y solemne tum ba al lado Sur de la iglesia de San Juan
- La Virgen y San Juan están al extremo izquierdo, ma ravillosamente pintados como todo el cuadro, pero
- Contarini Puerta de Hierro {Palacio), cerca de la igle sia de San Juan y San Pablo.
- las hojas de las higueras y délos olivos son pardas, las figuras pardas, los vestidos pardos y San Juan
- —Ner Othello. 2L2 JOHN RUSKIN Morosini (Palacio), cerca del puente del Ospedaletto, en San Juan
- al Ticiano, es el más perfecto ejemplo, con las tres Crucifixiones de San Roque, San Cassano y San Juan
- parecen cántaros de leche, pero los llevan tan mal, con tales contorsiones, que la leche debería derra marse
- El Cristo está simplemente en el agua; San Juan, en la orilla; ningún discípulo, ningún testigo; pero
- Lamarck (Juan).—Filosofía zoológica. Alberto de Herrera (Luis).
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Historia de mi vida, muda, sorda, ciega / Helen Keller ; prólogo del Excmo. e Ilmo. Sr. D. Eloy Bejerano Sánchez ; traducción de Carmen de Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Keller, Helen
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Viuda de R. Serra, editor, [1904]
- Materia:
- Sordociegos
- Mat. aut.:
- Keller, Helen -- Biografía
- Fragmentos 'juan marsé' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- Colegio Nacional de Madrid, no hay quien dispute á nuestros compatriotas fray Pedro Ponce de León y don Juan
- Los mejores autores nece sitan largos años de imitación, antes de for marse un estilo propio, y saber
- que has lleva»do á cabo, libertando el espíritu de tu querida »discipula, quedo tu amigo sincero , Juan
- Juan Burrough, el poeta que tanto ha celebrado los bosques.
- a Juan Greenleaf Whitter. (Instituto ciegos.) para /S^. O. Boston (Mass.) Tí Noviembre, 1889.
- DE MI VIDA Al señor Juan P. Spaulding. South Boston, 11 Mayo, 1892.
- Al señor Juan Hitz. Tuscumbia (Ala) 19 Dicbre., 1892.
- Estoy, sin embargo, contenta de ver aproxi marse la época en que voy á separarme de mis libros, porque
- Juan Hitz. 12 LLewbury Street, Boston, 3 Febrero 1899. ...He hecho el lunes próximo pasado una ex
- Juan Hitz. 138 Brotóle Slreet, Cambridge 3 Febrero 1300. ...Encuentro mis estudios más interesantes
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Las hijas del fuego (Novelas) / Gerardo de Nerval ; [traducción de Carmen de Burgos (Colombine), prólogo de Ramón Gómez de la Serna] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Nerval, Gérard de, 1808-1855
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1919?
- Materias:
- Literatura francesa -- Traducciones españolas | Novela francesa -- Siglo 19º | Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos 'juan marsé' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- (2AJ3VOH) ------------------—,-------------------------------------------------------Imprenta de Juan
- que había en la vida lo contradicen los antepasados de este pobre poeta, que siguiendo la reacción de Juan
- y después Gerard de Nerval, vivió por una casualidad en las proximidades del sitio al que se retiró Juan
- Alrededor de Juan Jacobo—más tarde compondrá Nerval La muerte de Rousseau—se reunieron tam bién los
- He aquí dos buenas adquisiciones para las batallas del porvenir.“ En el taller del escultor Juan du Seigneur
- Juan du Seigneur era un escultor de veinte años, de figura romántica, vistiendo a lo romántico: en vez
- expresión, que encuadran dos bucles pegados a las sienes, era como apareció después en el medallón de Juan
- los tiempos ha bían llegado, y que tocábamos al fin del mundo anun ciado por el Apocalipsis de San Juan
- cinco céntimos del chaleco, y después de haber hecho una cruz con la moneda, dijo al criado de Méry: “Juan
- había renunciado a tiempo a esas supersticiones,—gracias al recuerdo, decía, de las conversaciones con Juan
- Juan Jacobo tenía razón en de cir: “El hombre se corrompe con el aire empon zoñado de las ciudades.
- Me voy a acostar entonces a la Imagen de San Juan.
- obstáculo para ellos; son los vencedo res y los preferidos de todas las mujeres, y la lista de Don Juan
- llevar a su destino, suponiendo que el amor de quien los escribía sería uno de tantos como vienen a que marse
- publica obras de los más famosos autores, entre los cuales figuran los siguientes: AUTORES ESPAÑOLES Juan
- Valera, “Azorfn”, Gabriel Mi ró, Ramón Gómez de la Serna, En rique Jardiel Poncela, Samuel Ros, Juan
- Melóij; Don Juan de Austria, por Manuel Ferrandis, y Alejandro Farnesio, por Julián M.a Rubio.
- Silverio de Santa Teresa; San Juan de Dios, por Ma riano'Tomás; Santo Domingo dh Guzmán, por el P.
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Las hijas del fuego (Novelas) / Gerardo de Nerval ; [traducción de Carmen de Burgos (Colombine), prólogo de Ramón Gómez de la Serna] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Nerval, Gérard de, 1808-1855
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1919?
- Materias:
- Literatura francesa -- Traducciones españolas | Novela francesa -- Siglo 19º | Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos 'juan marsé' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- que había en la vida lo contradicen los antepasados de este pobre poeta, que siguiendo la reacción de Juan
- y después Gerard de Nerval, vivió por una casualidad en las proximidades del sitio al que se retiró Juan
- Alrededor de Juan Jacobo—más tarde compondrá Nerval La muerte de Rousseau — se reunieron tam bién los
- En el taller del escultor Juan du Seigneur, en la magnífica calle de Vaugirard, en el rincón de la calle
- Juan du Seigneur era un escultor de veinte años, de figura romántica, vistiendo a lo romántico: en vez
- expresión, que encuadran dos bucles pegados a las sienes, era como apareció después en el medallón de Juan
- los tiempos ha bían llegado, y que tocábamos al fin del mundo anun ciado por el Apocalipsis de San Juan
- cinco céntimos del chaleco, y después de haber hecho una cruz con la moneda, dijo al criado de Méry: “Juan
- había renunciado a tiempo a esas supersticiones,—gracias al recuerdo, decía, de las conversaciones con Juan
- Juan Jacobo tenía razón en de cir: “El hombre se corrompe con el aire empon zoñado de las ciudades.
- Me voy a acostar entonces a la Imagen de San Juan.
- obstáculo para ellos; son los vencedo res y los preferidos de todas las mujeres, y la lista de Don Juan
- llevar a su destino, suponiendo que el amor de quien los escribía sería uno de tantos como vienen a que marse
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Las siete lámparas de la arquitectura. El sacrificio, la verdad, la fuerza, la belleza, la vida, el recuerdo, la obediencia / John Ruskin ; noticia liminar de Leonardo Estarico, versión castellana de Carmen de Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ruskin, John, 1819-1900
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Buenos Aires, Librería y editorial "El Ateneo", [1956?]
- Materia:
- Arquitectura
- Fragmentos 'juan marsé' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- Juan en la Catedral de Rouen..........
- San Juan............... 178-179 Rubens. Dos sátiros............ 180-181 Rubens. La Asunción.
- Juan Evan gelista. Fresco de Giotto, en S. Croce. Florencia. . Giotto.
- Juan Evangelista, fresco de Giotto, en S. Croce. Flo rencia.................................
- Juan Evangelista, fresco de Giotto, en S. Croce.
- Juan en la fachada occidental. Catedral de Rouerl.
- principalmente a las masas esféricas o cilindricas, no sería conveniente juzgar que la amplitud puede confir marse
- San Juan. Real Academia. Venecia.
- La iglesia de San Juan Evangelista en Pistoja. 206 LA LÁMPARA DE LA VIDA El lado de esta iglesia tiene
- Juan Evangelista, detalle del fresco de Giotto, en S. Croce. Florencia. Giotto.
- Juan Evangelista, fresco de Giotto, en S. Croce. Florencia. La resurrección de Drusiana por S.
- Juan Evangelista, fresco de Giotto, en S. Croce. Florencia.
- 106, 107 Iglesia de San Andrea, en Pisto ja: 201 Iglesia de la Salute, en Venecia: 95 Iglesia de San Juan
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Renunciación: novelas / Fava, Honorato ; traducción del italiano por Ricardo Franco, prólogo de Carmen Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fava, Honorato
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, F. Sempere y Compañía, Editores, [1911?]
- Materias:
- Novela italiana -- Siglo 20º | Narrativa italiana -- Siglo 20º
- Fragmentos 'juan marsé' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Bovio (Juan).— Las doctrinas de los parti dos políticos en Europa. Braceo.—3/urcas humanas.
- —Cuando resucitemos. — Juan-Ga briel Borkman. Inchofer.—La monarquía jesuítica. Ingegnleros.
- continuaron siendo muy hombres, muy huma nos; hasta la literatura mística sintió el influjo sexual: San Juan
- viejo poyo de amarillento mármol, roto en dos pe dazos, sobre el cual á veces lograba ella encara marse
- Finot (Juan).—La ciencia de la felicidad. Garnier (José Favio).—Perfume de belleza.
- Jaurés (Juan).—Estudios socialistas. Cantaclaro.—Comentarios al Concordato. Porras Troconis (G.)
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- Cartas de Inglaterra / Eça de Queiroz ; traducción de A. González-Blanco. [prólogo de Carmen de Burgos (Colombine)] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Queirós, Eça de, 1845-1900
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1921
- Materia:
- Narrativa portuguesa -- Siglo 19º
- Fragmentos 'juan marsé' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- El sentía infla marse su espíritu en aquella llama, a la que, más tímido, no se atrevía a acercarse.
- como nos admira a nosotros ahora, el pensar que aquellas carrozas revestidas de oro del tiempo de Don Juan
- Juan V.
- abrigos de pieles, parece tan insípida y tan desconsolada como sería en Por tugal la noche de San Juan
- Como éstas hay millares; la Cabalgata de Juan Gilpin es una obra de genio.
- seguramente sintieron nuestros antepa sados cuando el buen Pedro Alvares Cabral, yendo en busca del Preste Juan
- Formatos:
-
Resultado número:10 Texto
- Título:
- Panorama errante. El caso del periodista español. Historias, cuentos y leyendas / por Alejandro Ber ; prólogo de Carmen de Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ber, Alejandro
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imp. de "La Mañana", 1917
- Materias:
- Narrativa breve española -- Siglo 20º | Cuentos españoles -- Siglo 20º
- Fragmentos 'juan marsé' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- —Juan—me dijo un día—quiero recompensar tus servicios y voy a meter en el Ayunta miento a tu hijo.
- Recuerdo a todos, que la religión no consiste en mirar incesantemente a la piedra velada, ni en aproxi marse
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Arquitectura 2
- Literatura francesa -- Traducciones españolas 2
- Literatura italiana -- Traducciones españolas 2
- Narrativa francesa -- Siglo 19º 2
- Novela francesa -- Siglo 19º 2
- Novela italiana -- Siglo 20º 2
- Arquitectura -- Venecia 1
- Bíblia -- N.T. -- Evangelios 1
- Cristianismo -- Historia 1
- Cuentos españoles -- Siglo 20º 1
- Iglesia Católica -- Historia 1
- Literatura inglesa -- Traducciones españolas 1
- Mujeres -- Historia 1
- Mujeres -- Usos y costumbres 1
- Narrativa breve española -- Siglo 20º 1
- Narrativa italiana -- Siglo 20º 1
- Narrativa portuguesa -- Siglo 19º 1
- Sordociegos 1