Resultados de búsqueda (3)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Historia del descubrimiento de las regiones australes. Tomo 2 / hecho por el General Pedro Fernández de Quirós ; publicada por Justo Zaragoza - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Queirós, Pedro Fernandes de, 1565-1615
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Exploradores y viajeros por España y el nuevo mundo
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid : Manuel G. Hernández, 1876-1882
- Materias:
-
Oceanía -- Descubrimento e exploración españois | Pacífico, Rexión do -- Descubrimento e exploración españois | Oceanía -- Descubrimiento y exploración españoles | Pacífico (Región) -- Descubrimiento y exploración españoles
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
VI
Los que constituyen la ilustrísima, y para mí siem
pre respetable, Real Academia de la Historia,
-
Academia de la H istoria .
-
•^Seguia el estandarte Real acompañado del maese de
??
-
La introducción ó prólogo del anónimo dice así:
( l)
BOLETIN / DE LA / R E A L ACADEMIA DE LA HISTORIA
-
Mendaña, y dirigida
al rey Don Felipe II desde Lima á n de Setiembre de
1569, está en la Biblioteca de la Academia
-
Esta esta isla en siete grados escasos:
pusele por nombre el nombre de J esú s , porque la des
cubrimos
-
Y o entré otro dia dos leguas,
poco más, con veynte y siete ombres y Pedro de Or
tega; subimos á un
-
A diez y ocho de Otubre, auiendo á diez y siete vn
Eclipse total de Luna, murió el Adelantado.
-
Tiene de
largo Guadalupe quinze ó diez y seys leguas y seys ó
siete de ancho.
-
Vino despues nuestro General á tierra, con vna cruz
que auia mandado hazer de siete palmos de largo,
-
—Biblioteca de la Real Academia de la
Historia.— Papeles v a rio s de L id ia s .
-
Academia
de la Historia, y al mismo tiempo se han copiado dos
memoriales del mismo Pedro Fernandez de
-
Folleto en 4." de siete páginas y la cubierta.
-
M .
se honrre y glorie de lo hecho en su Real nombre.
-
Señor, todas las partidas referidas, así las del des
pacho principal como las de respeto, los navios
-
Academia de la Historia. — Papeles s arios de
Indias.
-
M. tenga efecto real, y la obra le tenga
tal, qual le merece, y conviene.
-
E n suma, con
los olvidados de la casa real de V.
-
El Ms. que existe en la Biblioteca de la Academia,
termina así: «Es copia del original impreso en tres
-
ojas
de molde, y lectura chica, de donde se sacó para uso
de la Real Academia de la Historia.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Poesías / de Francisco de Sá de Miranda ; edição feita sobre cinco manuscriptos ineditos de todas as edições impressas acompanhada de um estudo sobre o poeta, variantes, notas, glossário e um retrato por Carolina Michaelis de Vasconcellos - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sá de Miranda, Francisco de, 1481-1558
- Portal:
-
Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Halle : Max Niemeyer, 1885
- Materia:
-
Poesía portuguesa Siglo 16º
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Machado, nem no Catalogo do Diccionario da Academia; mesmo juntando-sc estas fontes, ficariam ainda bastantes
-
Real de Paris, num. 8292, como escreve
Montfaucon.
-
XV dos Annaes (pc 2a p. 5 ss.), o repetida em 1827 n'nm
volume que 11 Academia Real das Sciencias imprimiu
-
Real de Paris,
aonde ainda hoje se conservará."
-
Maria de Souza-Lobo o qual desabafou n'uma nota intima, marginal, de um exemplar do Diccionario
da Academia
-
Pedro, o infeliz vencido de
Alfarrobeira, o das „settc partidas" (1392—1420) quem escreveu
os primeiros
-
Villegas, traduzindo o Inferno de Dante; c que o Genovês Francisco
Imperial imitara 110 seu Dezir a las siete
-
Ill 137, c o Extracto cia lista dos mamiscriplos do Conde de Vimioso, dado a Academia
de Historia pelo
-
lia me diclio un escolar
Que sabe de aquestos males
Que siete rios caudales
Te conviene de pasar,
1 bailar
-
te en la laguna
Con la lima
Nueva; i buscar siete fuentcs
Perenales; i en cada una
Lavarte i cobrar
-
I si las inmortales
Almas, de aqui partidas,
Del todo escaecidas
Van do quanto aqui vicron por baldio
-
tiempo en esto. — 1 22 Ora ordeno partidas, ora quedo.
657
F.n una ora mil vezes mudo el puesto;
Ora
-
Com alegre louvor verSo partidas
D'aqui armadas nossas;
Prosperas as verSo depois entradas,
Chens de
-
Ha me tliclio 1111 escolar
Que sabe de encantaciones:
(Anda el siempre por los nones)
Rios siete lias
-
Medora (liyhl, Teat. p. 403 e 434): .,/• ha Micho
le Iraiga agua de siele fuetiles y la tierra de siete
-
Sincero é o nome arcadico com que entrou, por
apresentação de Poutano, muito joven, na grande Academia
-
Sobre o feto real
vide 1'edroso III 17 c S.
-
O pie nos
levou a explorar a fhronica dos Reis de Portugal (Inéditos da Academia
vol.
-
Hm 1'ortugal era e é
usadissima, deriva de real, arreai
e significava o alojamento {real)
do exercito
-
Cam. = 1'oezias de Fedro de Andiade Caminha, pulil. pela Academia, Lisb. 1791.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
El hombre feliz independiente del mundo y de la fortuna, ó Arte de vivir contento en cualesquier trabajos de la vida / obra escrita en portugués por el P. D. Teodoro de Almeida...; traducida al español con notas - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Almeida, Theodoro de, 1722-1804
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imprenta de Moreno, 1829
- Materias:
-
Moral cristiana | Narrativa española -- Siglo 18º
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
TEODORO DE J LMEID A,
de la Congregación del Oratorio, y de la Academia
de las Ciencias de Lisboa, etc
-
aplaudida en su traduc
ción al castellano , como que desde el año de
iy85 se han hecho y consumido siete
-
Siete años estuvo sin gefe Polonia, despeda
zándose con guerras intestinas, y las irrupciones
de sus
-
Después que la crítica discernió^
lo que es sólido y real en las bellas artes, tam
bién se ha demostrado
-
si arrancando la corona
Me la cabeza de Alejo, la pusiesen en la de mi es
poso , á quien la sangre real
-
economía de las gentes, la fuerza
y nervio de los estados, el consuelo de los pueblos,
y el muelle real
-
¿Quién
igualó la bizarría de un pavo real, que con la her
mosura de su rueda desafia á un mismo tiempo
-
Tenia este algunas partidas buenas, y otras muy ma
las ; fue cruel enemigo del nombre cristiano.
-
En
esta gran máquina del hombre, las pasiones son co
mo el muelle real, que le da todo el movimiento
-
Las pasiones (como vos, Ibrahin, habéis dicho) son el muelle real y primer mó
vil del mundo. lillas
-
memoria, satisfizo repitiendo unas coplas,
que en otro tiempo había trabajado para cierto asun
to de una academia
-
do á este fin, adornado con su real capacete *; ya
le parecía que os miraba batallar con los enemigos
-
mas merecimiento que
sus enormísimos delitos.
28 Muere el Rey oprimido de achaques y de
disgustos, y siete
-
se á su marido repudiado, le da como a esposo Un
ósculo, y quitándose de su propia cabeza la real dia
-
El piloto y los dos marineros se pasea
ban por la plaza real, gozando del fresco de la ma
drugada:
-
Pues si iu delito no pasó de un vano
deseo, mi venganza tampoco debe ser real y verda
dera. ¿ Acaso
-
(a) * De edad de siete años , cortándole el pelo, recibid
de golpe la vista.
-
Seguíanse en fin todos los demas príncipes,
(1) * Hizo que echase fuera siete concubinas; y con el au
-
El ven
dedor hacia siete años que había muerto.
-
Muelle real ó primer móvil del inundo. 12, 19.
Mondo. Es enemigo del alma.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Historia del descubrimiento de las regiones australes. Tomo 2 / hecho por el General Pedro Fernández de Quirós ; publicada por Justo Zaragoza - Registro bibliográfico
- Autor:
- Queirós, Pedro Fernandes de, 1565-1615
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Exploradores y viajeros por España y el nuevo mundo Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid : Manuel G. Hernández, 1876-1882
- Materias:
- Oceanía -- Descubrimento e exploración españois | Pacífico, Rexión do -- Descubrimento e exploración españois | Oceanía -- Descubrimiento y exploración españoles | Pacífico (Región) -- Descubrimiento y exploración españoles
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- VI Los que constituyen la ilustrísima, y para mí siem pre respetable, Real Academia de la Historia,
- Academia de la H istoria .
- •^Seguia el estandarte Real acompañado del maese de ??
- La introducción ó prólogo del anónimo dice así: ( l) BOLETIN / DE LA / R E A L ACADEMIA DE LA HISTORIA
- Mendaña, y dirigida al rey Don Felipe II desde Lima á n de Setiembre de 1569, está en la Biblioteca de la Academia
- Esta esta isla en siete grados escasos: pusele por nombre el nombre de J esú s , porque la des cubrimos
- Y o entré otro dia dos leguas, poco más, con veynte y siete ombres y Pedro de Or tega; subimos á un
- A diez y ocho de Otubre, auiendo á diez y siete vn Eclipse total de Luna, murió el Adelantado.
- Tiene de largo Guadalupe quinze ó diez y seys leguas y seys ó siete de ancho.
- Vino despues nuestro General á tierra, con vna cruz que auia mandado hazer de siete palmos de largo,
- —Biblioteca de la Real Academia de la Historia.— Papeles v a rio s de L id ia s .
- Academia de la Historia, y al mismo tiempo se han copiado dos memoriales del mismo Pedro Fernandez de
- Folleto en 4." de siete páginas y la cubierta.
- M . se honrre y glorie de lo hecho en su Real nombre.
- Señor, todas las partidas referidas, así las del des pacho principal como las de respeto, los navios
- Academia de la Historia. — Papeles s arios de Indias.
- M. tenga efecto real, y la obra le tenga tal, qual le merece, y conviene.
- E n suma, con los olvidados de la casa real de V.
- El Ms. que existe en la Biblioteca de la Academia, termina así: «Es copia del original impreso en tres
- ojas de molde, y lectura chica, de donde se sacó para uso de la Real Academia de la Historia.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Poesías / de Francisco de Sá de Miranda ; edição feita sobre cinco manuscriptos ineditos de todas as edições impressas acompanhada de um estudo sobre o poeta, variantes, notas, glossário e um retrato por Carolina Michaelis de Vasconcellos - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sá de Miranda, Francisco de, 1481-1558
- Portal:
- Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Halle : Max Niemeyer, 1885
- Materia:
- Poesía portuguesa Siglo 16º
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Machado, nem no Catalogo do Diccionario da Academia; mesmo juntando-sc estas fontes, ficariam ainda bastantes
- Real de Paris, num. 8292, como escreve Montfaucon.
- XV dos Annaes (pc 2a p. 5 ss.), o repetida em 1827 n'nm volume que 11 Academia Real das Sciencias imprimiu
- Real de Paris, aonde ainda hoje se conservará."
- Maria de Souza-Lobo o qual desabafou n'uma nota intima, marginal, de um exemplar do Diccionario da Academia
- Pedro, o infeliz vencido de Alfarrobeira, o das „settc partidas" (1392—1420) quem escreveu os primeiros
- Villegas, traduzindo o Inferno de Dante; c que o Genovês Francisco Imperial imitara 110 seu Dezir a las siete
- Ill 137, c o Extracto cia lista dos mamiscriplos do Conde de Vimioso, dado a Academia de Historia pelo
- lia me diclio un escolar Que sabe de aquestos males Que siete rios caudales Te conviene de pasar, 1 bailar
- te en la laguna Con la lima Nueva; i buscar siete fuentcs Perenales; i en cada una Lavarte i cobrar
- I si las inmortales Almas, de aqui partidas, Del todo escaecidas Van do quanto aqui vicron por baldio
- tiempo en esto. — 1 22 Ora ordeno partidas, ora quedo. 657 F.n una ora mil vezes mudo el puesto; Ora
- Com alegre louvor verSo partidas D'aqui armadas nossas; Prosperas as verSo depois entradas, Chens de
- Ha me tliclio 1111 escolar Que sabe de encantaciones: (Anda el siempre por los nones) Rios siete lias
- Medora (liyhl, Teat. p. 403 e 434): .,/• ha Micho le Iraiga agua de siele fuetiles y la tierra de siete
- Sincero é o nome arcadico com que entrou, por apresentação de Poutano, muito joven, na grande Academia
- Sobre o feto real vide 1'edroso III 17 c S.
- O pie nos levou a explorar a fhronica dos Reis de Portugal (Inéditos da Academia vol.
- Hm 1'ortugal era e é usadissima, deriva de real, arreai e significava o alojamento {real) do exercito
- Cam. = 1'oezias de Fedro de Andiade Caminha, pulil. pela Academia, Lisb. 1791.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- El hombre feliz independiente del mundo y de la fortuna, ó Arte de vivir contento en cualesquier trabajos de la vida / obra escrita en portugués por el P. D. Teodoro de Almeida...; traducida al español con notas - Registro bibliográfico
- Autor:
- Almeida, Theodoro de, 1722-1804
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imprenta de Moreno, 1829
- Materias:
- Moral cristiana | Narrativa española -- Siglo 18º
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- TEODORO DE J LMEID A, de la Congregación del Oratorio, y de la Academia de las Ciencias de Lisboa, etc
- aplaudida en su traduc ción al castellano , como que desde el año de iy85 se han hecho y consumido siete
- Siete años estuvo sin gefe Polonia, despeda zándose con guerras intestinas, y las irrupciones de sus
- Después que la crítica discernió^ lo que es sólido y real en las bellas artes, tam bién se ha demostrado
- si arrancando la corona Me la cabeza de Alejo, la pusiesen en la de mi es poso , á quien la sangre real
- economía de las gentes, la fuerza y nervio de los estados, el consuelo de los pueblos, y el muelle real
- ¿Quién igualó la bizarría de un pavo real, que con la her mosura de su rueda desafia á un mismo tiempo
- Tenia este algunas partidas buenas, y otras muy ma las ; fue cruel enemigo del nombre cristiano.
- En esta gran máquina del hombre, las pasiones son co mo el muelle real, que le da todo el movimiento
- Las pasiones (como vos, Ibrahin, habéis dicho) son el muelle real y primer mó vil del mundo. lillas
- memoria, satisfizo repitiendo unas coplas, que en otro tiempo había trabajado para cierto asun to de una academia
- do á este fin, adornado con su real capacete *; ya le parecía que os miraba batallar con los enemigos
- mas merecimiento que sus enormísimos delitos. 28 Muere el Rey oprimido de achaques y de disgustos, y siete
- se á su marido repudiado, le da como a esposo Un ósculo, y quitándose de su propia cabeza la real dia
- El piloto y los dos marineros se pasea ban por la plaza real, gozando del fresco de la ma drugada:
- Pues si iu delito no pasó de un vano deseo, mi venganza tampoco debe ser real y verda dera. ¿ Acaso
- (a) * De edad de siete años , cortándole el pelo, recibid de golpe la vista.
- Seguíanse en fin todos los demas príncipes, (1) * Hizo que echase fuera siete concubinas; y con el au
- El ven dedor hacia siete años que había muerto.
- Muelle real ó primer móvil del inundo. 12, 19. Mondo. Es enemigo del alma.
- Formatos: