Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Mi grande (Novela) / Paul Margueritte ; prólogo de Vicente Blasco Ibáñez ; versión española de Carmen de Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Margueritte, Paul, 1860-1918
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, Prometeo, [1919?]
- Materias:
-
Literatura francesa -- Traducciones españolas | Novela francesa -- Siglo 19º | Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
PAUL MAPGUERITTE
DB LA ACADEMIA GONCOURT
MI GRANDE
(NOVELA)
Prólogo de Vicente BLASCO IBAÑEZ
Versión
-
Los siete años
que pasó en este centro, llevando una vida de
trabajo ordenada y obscura, aguzaron su
-
Rosny (después su compa
ñero en la Academia Goncourt), que le conoció
en esta época de debutante literario
-
El
pobre pequeño, de muy corta estatura á pesar
de sus siete años, mostraba un rostro tan dolorosamente
-
sé, lo adivino; pues bien, pura morralla, seño
rita: este es un articulo que vendo yo á treinta y
siete
-
Así,
había alejado hasta ahora todos los partidas
que hubieran podido presentarse, por encontrar
siempre
-
Y Sonia también
tomó parte en el juego, proponiendo el bezique,
el dominó ó partidas de damas.
-
Primeramente, Ana María negÓBe, con dul
zura, pero con inquebrantable resolución, á con
tinuar las partidas
-
Y
no obstante, nada más real; se hallaba
en su alcoba, en su lecho; reconocía el crucifijo
de la pared
-
por individuos del Instituto de Francia, dirigida ¿
partir del siglo IV por Ernesto Lavissb, de la Academia
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Mi grande (Novela) / Paul Margueritte ; prólogo de Vicente Blasco Ibáñez ; versión española de Carmen de Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Margueritte, Paul, 1860-1918
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, Prometeo, [1919?]
- Materias:
-
Literatura francesa -- Traducciones españolas | Novela francesa -- Siglo 19º | Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
BLASCO IBAÑFZ
Paul MARGUERITTE
De la Academia Goncourt
TR-ES pesetas
Editorial PROMETEO
LA NOVELA
-
PAUL MÀQGUEPITTE
DB LA ACADEMIA GONCOURT
MI GRANDE
(NOVELA)
Pròlogo de Vicente BLASCO IBANEZ
Versión
-
Los siete años
que pasó en este centro, llevando una vida de
trabajo ordenada y obscura, aguzaron su
-
Rosny (después su compa
ñero en la Academia Goncourt), que le conoció
en esta época de debutante literario
-
El
pobre pequeño, de muy corta estatura á pesar
de sus siete años, mostraba un rostro tan dolorosamente
-
sé, lo adivino; pues bien, pura morralla, seño
rita: este es un articulo que vendo yo á treinta y
siete
-
Y Sonia también
tomó parte en el juego, proponiendo el bezique,
el dominó ó partidas de damas.
-
Primeramente, Ana María negóse, con dul
zura, pero con inquebrantable resolución, á con
tinuar las partidas
-
Y
no obstante, nada más real; se hallaba
en su alcoba, en su lecho; reconocía el crucifijo
de la pared
-
por individuos del Instituto de Francia, dirigida á
partir del siglo IV por Ernesto Lavisse, de la Academia
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Burgos, Carmen de, 1867-1932 2 [Eliminar filtro]
- Blasco Ibáñez, Vicente, 1867-1928 1
- 1919 2 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Mi grande (Novela) / Paul Margueritte ; prólogo de Vicente Blasco Ibáñez ; versión española de Carmen de Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Margueritte, Paul, 1860-1918
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, Prometeo, [1919?]
- Materias:
- Literatura francesa -- Traducciones españolas | Novela francesa -- Siglo 19º | Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- PAUL MAPGUERITTE DB LA ACADEMIA GONCOURT MI GRANDE (NOVELA) Prólogo de Vicente BLASCO IBAÑEZ Versión
- Los siete años que pasó en este centro, llevando una vida de trabajo ordenada y obscura, aguzaron su
- Rosny (después su compa ñero en la Academia Goncourt), que le conoció en esta época de debutante literario
- El pobre pequeño, de muy corta estatura á pesar de sus siete años, mostraba un rostro tan dolorosamente
- sé, lo adivino; pues bien, pura morralla, seño rita: este es un articulo que vendo yo á treinta y siete
- Así, había alejado hasta ahora todos los partidas que hubieran podido presentarse, por encontrar siempre
- Y Sonia también tomó parte en el juego, proponiendo el bezique, el dominó ó partidas de damas.
- Primeramente, Ana María negÓBe, con dul zura, pero con inquebrantable resolución, á con tinuar las partidas
- Y no obstante, nada más real; se hallaba en su alcoba, en su lecho; reconocía el crucifijo de la pared
- por individuos del Instituto de Francia, dirigida ¿ partir del siglo IV por Ernesto Lavissb, de la Academia
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Mi grande (Novela) / Paul Margueritte ; prólogo de Vicente Blasco Ibáñez ; versión española de Carmen de Burgos (Colombine) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Margueritte, Paul, 1860-1918
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Valencia, Prometeo, [1919?]
- Materias:
- Literatura francesa -- Traducciones españolas | Novela francesa -- Siglo 19º | Narrativa francesa -- Siglo 19º
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- BLASCO IBAÑFZ Paul MARGUERITTE De la Academia Goncourt TR-ES pesetas Editorial PROMETEO LA NOVELA
- PAUL MÀQGUEPITTE DB LA ACADEMIA GONCOURT MI GRANDE (NOVELA) Pròlogo de Vicente BLASCO IBANEZ Versión
- Los siete años que pasó en este centro, llevando una vida de trabajo ordenada y obscura, aguzaron su
- Rosny (después su compa ñero en la Academia Goncourt), que le conoció en esta época de debutante literario
- El pobre pequeño, de muy corta estatura á pesar de sus siete años, mostraba un rostro tan dolorosamente
- sé, lo adivino; pues bien, pura morralla, seño rita: este es un articulo que vendo yo á treinta y siete
- Y Sonia también tomó parte en el juego, proponiendo el bezique, el dominó ó partidas de damas.
- Primeramente, Ana María negóse, con dul zura, pero con inquebrantable resolución, á con tinuar las partidas
- Y no obstante, nada más real; se hallaba en su alcoba, en su lecho; reconocía el crucifijo de la pared
- por individuos del Instituto de Francia, dirigida á partir del siglo IV por Ernesto Lavisse, de la Academia
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Burgos, Carmen de, 1867-1932 2 [Eliminar filtro]
- Blasco Ibáñez, Vicente, 1867-1928 1
- 1919 2 [Eliminar filtro]