Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Cadernos de Fraseoloxía Galega. Núm. 7, 2005 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca das Letras Galegas
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Pero vai moito máis lonxe, se cabe, Pombo
(2002), da Real Academia Española, cando di: “O hacemos una
-
O dicionario da Real Academia Española (2001) non sabe que
existe pero Tomeo (2003) si, e no seu Mi oficio
-
(Poza 1587). || “Te llevo siete años largos, soy deudor a tu familia de beneficios que no
olvidaré nunca
-
Academia Española.
-
Curiosamente, neste caso a
Real Academia Española non introduciu a entrada no DRAE ata moi avanzado o
-
Academia Galega
(1997):
A eito. loc. adv.
-
passe a dispor de programação própia e sintonizada com os diversos públicos a que se
dirige nas sete partidas
-
Así, o Diccionario da Real Academia
Galega (1997) fai sinónimas as dúas expresións (s.v.
-
Con anterioridade, o inconcluso Diccionario gallego-castellano da Real Academia
Galega (1913-1928) xa
-
Gredos, Madrid.
22
[DRAE]: Real Academia Española (2001 ): Diccionario de la lengua española.
-
[NTLLE]: Real Academia Española (2001): Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua
Española.
-
Ed. do
CORDE, Real Academia Española, Madrid, 2000.
ANÓNIMO (1300-1305): Libro del cavallero Cifar.
-
Ed. do CORDE, Real Academia Española, Madrid, 2002.
LÓPEZ FERREIRO, A.
-
Ed. de María Xesús Bugarín e
Begoña González Rei, Real Academia Galega, A Coruña, 2000.
-
REAL ACADEMIA GALEGA (1928): Diccionario gallego-castellano.
-
F. (1976): “Vocabulario del libro de Alexandre” en Anexo XXXIV do Boletín
de la Real Academia Española
-
hablar por siete
hablar por veinticinco
[ser de, tener] la palabra fácil
tener la lengua larga
tener
-
Aguilar lexicografía, Madrid.
21
[DRAE] REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1992 ): Diccionario de la Real Academia
-
RODRÍGUEZ MARÍN, F. e MONTOTO Y RAUTENSTRAUCH, L. (1895): Discursos
leídos ante la Real Academia Sevillana
-
A lingua de publicación é a galega seguindo as normas da Real Academia Galega.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Carolina Michaëlis de Vasconcelos e o Cancioneiro da Ajuda, hoxe / Coordinador Mercedes Brea; Autor Yara Frateschi Vieira [et al.] - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca das Letras Galegas
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía galaico-portuguesa Historia y crítica
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Academia Espanhola, por exemplo, a terminologia de Estado, nação
e língua no sentido moderno, isto é
-
especialmente, os estudos incluídos nos volumes de homenagem: ME 1933, Boletim da
Segunda Classe da Academia
-
Nacional um
caderno-borrão do poeta, o qual, depois de devidamente fotografado, lhe foi entregue pela
Academia
-
Boletim da Segunda Classe da Academia das Sciencias de Lisboa (1912). Vol.
-
In Boletim da Segunda Classe da
Academia das Sciencias de Lisboa. Vol. V, fasc. 1 (Julho 1911).
-
(Separata do Boletim
da Segunda Classe da Academia das Sciencias de Lisboa, vol. V)
— (1934).
-
Lisboa: Academia
Real das Sciencias.
— (1912). “Carolina Michaëlis.
-
Boletim da
Segunda Classe da Academia das Sciencias de Lisboa. Vol. V, fasc. 1 (Julho 1911).
-
Así
mesmo, e como tamén informa a autora, xa en 1815 a Academia das Ciencias de Lisboa tiña prevista
-
Torres Fontes, Repartimiento de Orihuela, Academia Alfonso X el Sabio, Murcia, 1988.
-
Por iso, semella un tanto forzada a interpretación sobre ese suposto decreto
real.
C.
-
Actas del Congreso Internacional «La lengua, la Academia, lo popular,
los clásicos, los contemporáneos
-
como exemplum que permita
explicar cómo é o rei, aínda que as fórmulas utilizadas estean tomadas das Partidas
-
Las Siete Partidas, edic. facsímil realizada sobre la 1ª edic., con glosas en castellano, de Alonso
Díaz
-
As probabilidades que abría esta vía eran clarisimamente favorables a u
56
Real Academia Española, Corpus
-
Torres Fontes, Repartimiento de Orihuela, Academia Alfonso X el Sabio, Murcia, 1988.
-
Actas del Congreso Internacional «La lengua, la Academia, lo popular,
los clásicos, los contemporáneos
-
como exemplum que permita
explicar cómo é o rei, aínda que as fórmulas utilizadas estean tomadas das Partidas
-
Las Siete Partidas, edic. facsímil realizada sobre la 1ª edic., con glosas en castellano, de Alonso
Díaz
-
As probabilidades que abría esta vía eran clarisimamente favorables a u
56
Real Academia Española, Corpus
- Formatos:
-
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Cadernos de Fraseoloxía Galega. Núm. 7, 2005 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca das Letras Galegas Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Pero vai moito máis lonxe, se cabe, Pombo (2002), da Real Academia Española, cando di: “O hacemos una
- O dicionario da Real Academia Española (2001) non sabe que existe pero Tomeo (2003) si, e no seu Mi oficio
- (Poza 1587). || “Te llevo siete años largos, soy deudor a tu familia de beneficios que no olvidaré nunca
- Academia Española.
- Curiosamente, neste caso a Real Academia Española non introduciu a entrada no DRAE ata moi avanzado o
- Academia Galega (1997): A eito. loc. adv.
- passe a dispor de programação própia e sintonizada com os diversos públicos a que se dirige nas sete partidas
- Así, o Diccionario da Real Academia Galega (1997) fai sinónimas as dúas expresións (s.v.
- Con anterioridade, o inconcluso Diccionario gallego-castellano da Real Academia Galega (1913-1928) xa
- Gredos, Madrid. 22 [DRAE]: Real Academia Española (2001 ): Diccionario de la lengua española.
- [NTLLE]: Real Academia Española (2001): Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española.
- Ed. do CORDE, Real Academia Española, Madrid, 2000. ANÓNIMO (1300-1305): Libro del cavallero Cifar.
- Ed. do CORDE, Real Academia Española, Madrid, 2002. LÓPEZ FERREIRO, A.
- Ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei, Real Academia Galega, A Coruña, 2000.
- REAL ACADEMIA GALEGA (1928): Diccionario gallego-castellano.
- F. (1976): “Vocabulario del libro de Alexandre” en Anexo XXXIV do Boletín de la Real Academia Española
- hablar por siete hablar por veinticinco [ser de, tener] la palabra fácil tener la lengua larga tener
- Aguilar lexicografía, Madrid. 21 [DRAE] REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1992 ): Diccionario de la Real Academia
- RODRÍGUEZ MARÍN, F. e MONTOTO Y RAUTENSTRAUCH, L. (1895): Discursos leídos ante la Real Academia Sevillana
- A lingua de publicación é a galega seguindo as normas da Real Academia Galega.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Carolina Michaëlis de Vasconcelos e o Cancioneiro da Ajuda, hoxe / Coordinador Mercedes Brea; Autor Yara Frateschi Vieira [et al.] - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca das Letras Galegas Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía galaico-portuguesa Historia y crítica
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Academia Espanhola, por exemplo, a terminologia de Estado, nação e língua no sentido moderno, isto é
- especialmente, os estudos incluídos nos volumes de homenagem: ME 1933, Boletim da Segunda Classe da Academia
- Nacional um caderno-borrão do poeta, o qual, depois de devidamente fotografado, lhe foi entregue pela Academia
- Boletim da Segunda Classe da Academia das Sciencias de Lisboa (1912). Vol.
- In Boletim da Segunda Classe da Academia das Sciencias de Lisboa. Vol. V, fasc. 1 (Julho 1911).
- (Separata do Boletim da Segunda Classe da Academia das Sciencias de Lisboa, vol. V) — (1934).
- Lisboa: Academia Real das Sciencias. — (1912). “Carolina Michaëlis.
- Boletim da Segunda Classe da Academia das Sciencias de Lisboa. Vol. V, fasc. 1 (Julho 1911).
- Así mesmo, e como tamén informa a autora, xa en 1815 a Academia das Ciencias de Lisboa tiña prevista
- Torres Fontes, Repartimiento de Orihuela, Academia Alfonso X el Sabio, Murcia, 1988.
- Por iso, semella un tanto forzada a interpretación sobre ese suposto decreto real. C.
- Actas del Congreso Internacional «La lengua, la Academia, lo popular, los clásicos, los contemporáneos
- como exemplum que permita explicar cómo é o rei, aínda que as fórmulas utilizadas estean tomadas das Partidas
- Las Siete Partidas, edic. facsímil realizada sobre la 1ª edic., con glosas en castellano, de Alonso Díaz
- As probabilidades que abría esta vía eran clarisimamente favorables a u 56 Real Academia Española, Corpus
- Torres Fontes, Repartimiento de Orihuela, Academia Alfonso X el Sabio, Murcia, 1988.
- Actas del Congreso Internacional «La lengua, la Academia, lo popular, los clásicos, los contemporáneos
- como exemplum que permita explicar cómo é o rei, aínda que as fórmulas utilizadas estean tomadas das Partidas
- Las Siete Partidas, edic. facsímil realizada sobre la 1ª edic., con glosas en castellano, de Alonso Díaz
- As probabilidades que abría esta vía eran clarisimamente favorables a u 56 Real Academia Española, Corpus
- Formatos: