Resultados de búsqueda (3)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Aproximacións ao estudo do "vocabulario trobadoresco" / edición ao coidado de Merceces Brea, Santiago López Martínez-Morás - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca das Letras Galegas
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía galaico-portuguesa Crítica textual | Portugués (Lengua) Lexicografía | Gallego (Lengua) Lexicografía
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
, Lisboa: Estampa, 1993; S. de Moxó,
Feudalismo, señorío y nobleza en la Castilla medieval, Madrid: Real
-
Academia de la Historia, 2000; E.
-
M. de Riquer, “El escondit provenzal y su pervivencia en la lírica románica”, Boletín de
la Real Academia
-
Las Partidas hablan
de partirse o despedirse el vasallo.
-
octavo
post Christvm vsque ad qvintvmdecimvm / ivssv Academiae Scientiarvm Olisiponensis edita, Lisboa:
Academia
-
Publicações do II Centenário da Academia das Ciências, Nova série, 1980,
II/1, p. 275).
40 No galego-português
-
octavo post Christvm vsque ad qvintvmdecimvm / ivssv Academiae Scientiarvm Olisiponensis edita, Lisboa: Academia
-
, dentro e di fore,
ch’Amor mi sbatte e smena, che no abento,
sì come vento smena nave in onda:
vo’ siete
-
Homenagem da Academia Brasileira de Filologia e do Círculo
Lingüístico do Rio de Janeiro ao Prof.
-
Las dos estrofas iniciales explican
la situación real de su amor: con la llegada del buen tiempo todos
-
erguida y tiesa alguna cosa’ (Diccionario de la
lengua castellana, llamado de Autoridades, 6 vols., Real
-
Academia Española, 1726-1739.
-
Diccionario de la lengua castellana, llamado de Autoridades, 6 vols., Real Academia
Española, 1726-1739
-
Pedro, Lisboa: Academia das Ciências, 1980, t.
-
Pedro, Lisboa: Academia das
Ciências, 1980.
Mettmann, W.
-
Según el Diccionario de la Real Academia Española el miedo es: “la perturbación angustiosa del ánimo
-
por un riesgo o daño real o imaginario”.
-
Y aquí el miedo no será imaginario sino real.
-
fort de bon conseill / es fis amans contrarian,
nell’edizione curata da Luigi Milone6, ‘Linhaure, siete
-
Giraut de Borneil7: Linhaure,
fort de bon conseill / es fis, a mans contrarian ‘Linhaure, davvero siete
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Carolina Michaëlis de Vasconcelos e o Cancioneiro da Ajuda, hoxe / Coordinador Mercedes Brea; Autor Yara Frateschi Vieira [et al.] - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca das Letras Galegas
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía galaico-portuguesa Historia y crítica
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Academia Espanhola, por exemplo, a terminologia de Estado, nação
e língua no sentido moderno, isto é
-
especialmente, os estudos incluídos nos volumes de homenagem: ME 1933, Boletim da
Segunda Classe da Academia
-
Nacional um
caderno-borrão do poeta, o qual, depois de devidamente fotografado, lhe foi entregue pela
Academia
-
Boletim da Segunda Classe da Academia das Sciencias de Lisboa (1912). Vol.
-
In Boletim da Segunda Classe da
Academia das Sciencias de Lisboa. Vol. V, fasc. 1 (Julho 1911).
-
(Separata do Boletim
da Segunda Classe da Academia das Sciencias de Lisboa, vol. V)
— (1934).
-
Lisboa: Academia
Real das Sciencias.
— (1912). “Carolina Michaëlis.
-
Boletim da
Segunda Classe da Academia das Sciencias de Lisboa. Vol. V, fasc. 1 (Julho 1911).
-
Así
mesmo, e como tamén informa a autora, xa en 1815 a Academia das Ciencias de Lisboa tiña prevista
-
Torres Fontes, Repartimiento de Orihuela, Academia Alfonso X el Sabio, Murcia, 1988.
-
Por iso, semella un tanto forzada a interpretación sobre ese suposto decreto
real.
C.
-
Actas del Congreso Internacional «La lengua, la Academia, lo popular,
los clásicos, los contemporáneos
-
como exemplum que permita
explicar cómo é o rei, aínda que as fórmulas utilizadas estean tomadas das Partidas
-
Las Siete Partidas, edic. facsímil realizada sobre la 1ª edic., con glosas en castellano, de Alonso
Díaz
-
As probabilidades que abría esta vía eran clarisimamente favorables a u
56
Real Academia Española, Corpus
-
Torres Fontes, Repartimiento de Orihuela, Academia Alfonso X el Sabio, Murcia, 1988.
-
Actas del Congreso Internacional «La lengua, la Academia, lo popular,
los clásicos, los contemporáneos
-
como exemplum que permita
explicar cómo é o rei, aínda que as fórmulas utilizadas estean tomadas das Partidas
-
Las Siete Partidas, edic. facsímil realizada sobre la 1ª edic., con glosas en castellano, de Alonso
Díaz
-
As probabilidades que abría esta vía eran clarisimamente favorables a u
56
Real Academia Española, Corpus
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Pola melhor dona de quantas fez nostro senhor: homenaxe á profesora Giulia Lanciani / coordinado por Mercedes Brea - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Biblioteca das Letras Galegas
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía galaico-portuguesa Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Lanciani, Giulia -- Homenajes
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
academia española de
la lengua, Ramón Menéndez pidal, autoridad en el personaje del cid, y que fue asesor
-
[F15]: Real Biblioteca Nacional de Florencia. Fondo principal, cd. II ii 40.
-
[R4]: Biblioteca de la Academia dei Lincei de Roma. Cd. Corsiniano 45 C 12.
-
La
razón es obvia: los primeros tan sólo deben describir un mundo posible o
real en un entorno más o
-
o, por lo
menos, más real.
7.
-
Academia Española, Diccionario de la Lengua Española.
-
acaDemia española./ tomo cuarto./ que contiene las letras g.h.i.j.l.m.n./ […], En Madrid.
-
En la Imprenta de la Real Academia Española: Por la Viuda de Francisco del Hierro.
-
En la Imprenta de la Real Academia Española:
Por la Viuda de Francisco del Hierro.
-
Edición Facsímil:
Real Academia Española, Diccionario de Autoridades, Madrid: Editorial Gredos, 2002,
-
Real Academia Española, Banco de datos (CORDE) [en línea].
-
Actas
del Congreso Internacional “La lengua, la Academia, lo popular, los clásicos, los contemporáneos
-
, justicia, fortaleza y templanza), para explicar luego el
daño que provocan y cómo se combaten los siete
-
”, pp. 23-24.
15 vid. barros, “Fazañas”, p. 25. en la nota 11 de esa misma página, recuerda que las Partidas
-
Actas del Congreso
Internacional “La lengua, la Academia, lo popular, los clásicos, los contemporáneos
-
Esto último implica confundir la geografía literaria con la real.
-
según nos explica fray Bartolomé Ponce en su Primera parte de la “Clara Diana a lo divino” repartida en siete
-
Academia de
Buenas Letras de Barcelona, 21, 1990), pp. 295-330.
-
del nuevo contexto militar: tras
afirmar que en el pasado la toma de la plaza le costó un sitio de siete
-
Vivien, de siete años, es adquirido por Mabile, una comerciante portuguesa
que lo adopta y cría, sustituyendo
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Poesía galaico-portuguesa 3 [Eliminar filtro]
- Gallego (Lengua) 1
- Portugués (Lengua) 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Aproximacións ao estudo do "vocabulario trobadoresco" / edición ao coidado de Merceces Brea, Santiago López Martínez-Morás - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca das Letras Galegas Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía galaico-portuguesa Crítica textual | Portugués (Lengua) Lexicografía | Gallego (Lengua) Lexicografía
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- , Lisboa: Estampa, 1993; S. de Moxó, Feudalismo, señorío y nobleza en la Castilla medieval, Madrid: Real
- Academia de la Historia, 2000; E.
- M. de Riquer, “El escondit provenzal y su pervivencia en la lírica románica”, Boletín de la Real Academia
- Las Partidas hablan de partirse o despedirse el vasallo.
- octavo post Christvm vsque ad qvintvmdecimvm / ivssv Academiae Scientiarvm Olisiponensis edita, Lisboa: Academia
- Publicações do II Centenário da Academia das Ciências, Nova série, 1980, II/1, p. 275). 40 No galego-português
- octavo post Christvm vsque ad qvintvmdecimvm / ivssv Academiae Scientiarvm Olisiponensis edita, Lisboa: Academia
- , dentro e di fore, ch’Amor mi sbatte e smena, che no abento, sì come vento smena nave in onda: vo’ siete
- Homenagem da Academia Brasileira de Filologia e do Círculo Lingüístico do Rio de Janeiro ao Prof.
- Las dos estrofas iniciales explican la situación real de su amor: con la llegada del buen tiempo todos
- erguida y tiesa alguna cosa’ (Diccionario de la lengua castellana, llamado de Autoridades, 6 vols., Real
- Academia Española, 1726-1739.
- Diccionario de la lengua castellana, llamado de Autoridades, 6 vols., Real Academia Española, 1726-1739
- Pedro, Lisboa: Academia das Ciências, 1980, t.
- Pedro, Lisboa: Academia das Ciências, 1980. Mettmann, W.
- Según el Diccionario de la Real Academia Española el miedo es: “la perturbación angustiosa del ánimo
- por un riesgo o daño real o imaginario”.
- Y aquí el miedo no será imaginario sino real.
- fort de bon conseill / es fis amans contrarian, nell’edizione curata da Luigi Milone6, ‘Linhaure, siete
- Giraut de Borneil7: Linhaure, fort de bon conseill / es fis, a mans contrarian ‘Linhaure, davvero siete
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Carolina Michaëlis de Vasconcelos e o Cancioneiro da Ajuda, hoxe / Coordinador Mercedes Brea; Autor Yara Frateschi Vieira [et al.] - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca das Letras Galegas Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía galaico-portuguesa Historia y crítica
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Academia Espanhola, por exemplo, a terminologia de Estado, nação e língua no sentido moderno, isto é
- especialmente, os estudos incluídos nos volumes de homenagem: ME 1933, Boletim da Segunda Classe da Academia
- Nacional um caderno-borrão do poeta, o qual, depois de devidamente fotografado, lhe foi entregue pela Academia
- Boletim da Segunda Classe da Academia das Sciencias de Lisboa (1912). Vol.
- In Boletim da Segunda Classe da Academia das Sciencias de Lisboa. Vol. V, fasc. 1 (Julho 1911).
- (Separata do Boletim da Segunda Classe da Academia das Sciencias de Lisboa, vol. V) — (1934).
- Lisboa: Academia Real das Sciencias. — (1912). “Carolina Michaëlis.
- Boletim da Segunda Classe da Academia das Sciencias de Lisboa. Vol. V, fasc. 1 (Julho 1911).
- Así mesmo, e como tamén informa a autora, xa en 1815 a Academia das Ciencias de Lisboa tiña prevista
- Torres Fontes, Repartimiento de Orihuela, Academia Alfonso X el Sabio, Murcia, 1988.
- Por iso, semella un tanto forzada a interpretación sobre ese suposto decreto real. C.
- Actas del Congreso Internacional «La lengua, la Academia, lo popular, los clásicos, los contemporáneos
- como exemplum que permita explicar cómo é o rei, aínda que as fórmulas utilizadas estean tomadas das Partidas
- Las Siete Partidas, edic. facsímil realizada sobre la 1ª edic., con glosas en castellano, de Alonso Díaz
- As probabilidades que abría esta vía eran clarisimamente favorables a u 56 Real Academia Española, Corpus
- Torres Fontes, Repartimiento de Orihuela, Academia Alfonso X el Sabio, Murcia, 1988.
- Actas del Congreso Internacional «La lengua, la Academia, lo popular, los clásicos, los contemporáneos
- como exemplum que permita explicar cómo é o rei, aínda que as fórmulas utilizadas estean tomadas das Partidas
- Las Siete Partidas, edic. facsímil realizada sobre la 1ª edic., con glosas en castellano, de Alonso Díaz
- As probabilidades que abría esta vía eran clarisimamente favorables a u 56 Real Academia Española, Corpus
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Pola melhor dona de quantas fez nostro senhor: homenaxe á profesora Giulia Lanciani / coordinado por Mercedes Brea - Registro bibliográfico
- Portales:
- Biblioteca das Letras Galegas Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía galaico-portuguesa Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Lanciani, Giulia -- Homenajes
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- academia española de la lengua, Ramón Menéndez pidal, autoridad en el personaje del cid, y que fue asesor
- [F15]: Real Biblioteca Nacional de Florencia. Fondo principal, cd. II ii 40.
- [R4]: Biblioteca de la Academia dei Lincei de Roma. Cd. Corsiniano 45 C 12.
- La razón es obvia: los primeros tan sólo deben describir un mundo posible o real en un entorno más o
- o, por lo menos, más real. 7.
- Academia Española, Diccionario de la Lengua Española.
- acaDemia española./ tomo cuarto./ que contiene las letras g.h.i.j.l.m.n./ […], En Madrid.
- En la Imprenta de la Real Academia Española: Por la Viuda de Francisco del Hierro.
- En la Imprenta de la Real Academia Española: Por la Viuda de Francisco del Hierro.
- Edición Facsímil: Real Academia Española, Diccionario de Autoridades, Madrid: Editorial Gredos, 2002,
- Real Academia Española, Banco de datos (CORDE) [en línea].
- Actas del Congreso Internacional “La lengua, la Academia, lo popular, los clásicos, los contemporáneos
- , justicia, fortaleza y templanza), para explicar luego el daño que provocan y cómo se combaten los siete
- ”, pp. 23-24. 15 vid. barros, “Fazañas”, p. 25. en la nota 11 de esa misma página, recuerda que las Partidas
- Actas del Congreso Internacional “La lengua, la Academia, lo popular, los clásicos, los contemporáneos
- Esto último implica confundir la geografía literaria con la real.
- según nos explica fray Bartolomé Ponce en su Primera parte de la “Clara Diana a lo divino” repartida en siete
- Academia de Buenas Letras de Barcelona, 21, 1990), pp. 295-330.
- del nuevo contexto militar: tras afirmar que en el pasado la toma de la plaza le costó un sitio de siete
- Vivien, de siete años, es adquirido por Mabile, una comerciante portuguesa que lo adopta y cría, sustituyendo
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Poesía galaico-portuguesa 3 [Eliminar filtro]
- Gallego (Lengua) 1
- Portugués (Lengua) 1