Tercera426 Jornada |
[ESC. 1.º] | ¡Bien deçis, perros; bien deçis,
traidores! | | Que si don Juan el valeroso de Austria | | gozara del vital amado aliento, | | a solo el, a sola su ventura | | la destruiçion de vuestra infame tierra | 5 | guardara el justo y piadoso çielo. | | Mas no le mereçio gozar el mundo; | | antes, en pena de tan graues culpas | | como en el se cometen, quiso el hado | | cortar el hilo de su dulçe vida, | 10 | y ar[r]ebatar el alma el alto çielo. | |
|
|
[MORO.] | ¡Don Juan no venir; aca morir! | |
|
|
[ESC. 2.º] | ¡Si el acaso viniera, yo se çierto | | que huyerades vosotros427, gente infame! | |
|
|
[MORO.] | ¡Don Juan no venir; aca morir!428. | 15 |
|
|
[ESC. 1.º] | ¡Tu moriras, y no podras huirte | | del duro catiuerio del infierno! | |
|
|
[MORO.] | ¡Don Juan no venir; aca morir! | |
|
|
[ESC. 2.º] | Vendra su hermano, el inclito Philipo, | | el qual, sin duda, ya venido vuiera, | 20 | si la zeruiz indomita y erguida | | del luterano Flandes no ofendiese | | tan sin verguença a429 su
real corona. | |
|
|
|
[ESC. 1.º] | Primero espero ver431 puestas por tierra | 25 | |
—62→
| estas flacas murallas, y este nido | | y cueua de ladrones abrasado, | | pena que justamente432 le es deuida | | a sus continos y nefandos viçios. | |
|
|
[ESC. 2.º] | Sera nunca acabar si respondemos; | 30 | dejalos ya, Per433 Aluarez
amigo, | | que ellos se cansarán, y dime agora | | si todavia piensas de huirte. | |
|
|
|
|
[ESC. 1.º] | ¿En que manera? | | Por tierra, pues no puedo de otra suerte434. | 35 |
|
|
ESC. 2.º | ¡Dificultosa enpresa, çierto, enprendes!435. | |
|
|
ESC. 1.º | Pues ¿que quieres que haga, dime, hermano?436. | | Que mis ançianos padres que437 son
muertos, | | y un hermano que tengo se a entregado | | en la haçienda y bienes que dejaron, | 40 | el qual es tan auaro, que, aunque sabe | | la esclauitud amarga que padezco, | | no quiere dar, para librarme della, | | un real de mi mismo patrimonio. | | Como esto considero, y veo que tengo | 45 | un amo tan cruel como tu sabes, | | y que438
piensa que yo soy439
cauallero, | | y que no ay modo que limosna alguna | | llegue a dar el dinero que el me pide, | | |
—63→
| y la insufrible vida que padezco, | 50 | de hambre, desnudez, cansançio y frio, | | determino morir antes huyendo, | | que viuir una vida tan mezquina. | |
|
|
ESC. 2.º | ¿As hecho la mochila?440. |
|
|
ESC. 1.º | Si; ya tengo | | casi441 diez
libras de vizcocho bueno. | 55 |
|
|
ESC. 2.º | ¿Pues ay desde442 aqui a
Oran sesenta leguas, | | y no piensas lleuar mas de diez libras? | |
|
|
ESC. 1.º | No; porque tengo hecha ya443 una
pasta | | de harina y hueuos, y con miel mezclada, | | y coçida muy bien, la qual me diçen | 60 | que da muy poco della gran sustento; | | y si esto444
me faltare, algunas yeruas | | pienso comer con sal que tanbien lleuo. | |
|
|
|
ESC. 1.º | Si 445;
tres pares buenos. | |
|
|
|
|
|
ESC. 1.º | Por la marina; | | que agora, como es tiempo de verano, | | los alarabes446
todos a la sierra | | se retiran, buscando el fresco viento. | |
|
|
ESC. 2.º | ¿Lleuas algunas señas por do entiendas | 70 | qual es de Oran la deseada tierra? | |
|
|
ESC. 1.º | Si lleuo, y se que e de pasar primero | | dos rios: uno del Bates (sic)
nonbrado447, | | |
—64→
| rio448 del
azafran449, que está
aqui junto; | | |
-fol. 10v-
| otro el de Hiqueznaque450, que es
mas lejos. | 75 | Çerca de Mostagan, y a man451
derecha, | | está una leuantada y grande452
cuesta, | | que diçen que se llama el Çerro Gordo, | | y, puesto ençima della, se descubre | | frente por frente un monte, que es la silla | 80 | que sobre Oran leuanta la cabeza453. | |
|
|
|
|
ESC. 2.º | ¿Por montañas, por riscos454,
por honduras455 | | te atreues a pasar, en las tinieblas | | de la çerrada noche, sin camino | 85 | ni senda que te guie adonde quieres? | | ¡O libertad, y quánto eres amada! | | Amigo dulçe456, el
çielo sancto haga | | salir con buen suçeso tu trabajo457. | | Dios te acompañe. |
|
|
|
|
[Vanse.]
|
|
([Salen]
AURELIO y
SILUIA.)
|
[AUR.] | Dadome a la fortuna, por desquento | | de todo mi trabajo, Siluia mia, | | la gloria de459 mirarte
y el contento. | | Mi pena sera buelta en alegria | | |
—65→
| de oy mas, pues que te veo, Siluia amada, | 95 | y mi zerrada noche en claro dia. | |
|
|
SIL. | Yo soy, mi bien, la bien afortunada, | | pues que torno a gozar de tu presençia, | | de lo que estaua ya desconfiada. | |
|
|
AUR. | ¿Cómo os a ydo, esposa, en esta
ausençia, | 100 | en poder desta gente, que no alcança | | razon, virtud, valor460,
almas, conçiençia? | |
|
|
SIL. | Como e tenido y tengo la esperança | | puesta en el haçedor de tierra y çielo, | | con christiana y segura461
confiança, | 105 | por su bondad, aun tengo el casto velo | | guardado, y con su ayuda sancta espero462 | | no tener de mancharle algun reçelo. | |
|
|
AUR. | Sabras, esposa dulçe463, que
el artero | | y vengatiuo amor a salteado | 110 | con aspero rigor airado y fiero | | el pecho de mi ama, y le a llagado | | de una llaga incurable, pues le tiene | | deste pecho, que es tuyo, enamorado, | | y, a doquiera que voy, comigo viene; | 115 | y, segun que la mora me declara, | | con el solo464
mirarme se entretiene. | |
|
|
SIL. | Todo ese quento ya me a dicho Zahara, | | y me a pedido que yo a ti te pida465 | | no quieras466
desdeñarla asi467 a la
clara. | 120 | |
—66→
| Tambien no pasa menos triste vida | | Yzuf, nuestro amo, que tanbien me adora, | | con fe que, a lo que creo, no es fingida. | |
|
|
|
|
AUR. | ¡Cómo enbiais469 en
vano al vano viento | 125 | vuestros vanos suspiros de ora en ora! | | Tanbien me a dicho Yzuf todo su intento, | | y me a rogado que yo a vos os ruegue | | algun aliuio deis a su tormento. | | Mas antes con airada furia llegue | 130 | una saeta que me pase el pecho, | | y esta alma de las carnes se despegue, | | que tan a costa mia su prouecho | | y tan en daño vuestro procurase, | | aunque el quede de mi mal satisfecho470. | 135 |
|
|
SIL. | Si en este caso, Aurelio, nos bastase | | mostrar a estos voluntad trocada, | | sin que el daño adelante mas pasase, | | tendrialo por cosa yo açertada, | | porque deste fingir se grangearia | 140 | el no estoruarnos nuestra vista amada. | | Diras a Zahara que por causa mia | | no te muestras tan aspero, y yo471 al
moro | | dire472 que
mucho puede tu porfia, | | y, guardando los dos este decoro | 145 | |
—67→
| con discreçion, podremos façilmente | | aplacar con el vernos nuestro lloro. | |
|
|
AUR. | El pareçer que as dado es exçelente, | | y harase qual lo473
hordenas, y entretanto, | | quiça se aplacará el hado inclemente. | 150 | Yo escriuire a mi padre en el474 quebranto | | en que estamos los dos. Tu, Siluia, puedes | | escriuir a los tuyos otro tanto. | | Y porque a veçes tienen las paredes, | | segun se diçe475,
oydos, Siluia mia, | 155 | agradeçiendo al çielo estas merçedes, | | pasemos esta plática a otro dia. | |
|
|
-fol. 11r-
|
|
(OCASION,
NEÇESIDAD,
AURELIO,
ZAHARA y
FATIMA.)
|
|
(Sale primero la
OCASION y la
NEÇESIDAD476.)
|
OCA. | Neçesidad, fiel executora | | de qualquiera delicto que te477
ofreçe | | la pública ocasion o478 la
secreta: | 160 | ya ves quan apremiadas y forçadas | | del Herebo479
infernal auemos sido, | | para venir a conbatir la roca | | del pecho encastillado de un christiano | | que está rebelde y muestra480 que no
teme | 165 | del niño y çiego481 dios
la grande fuerça. | | Es menester que tu482 le
soliçites | | y te le muestres sienpre, a todas oras, | | |
—68→
| en el comer, y en el vestir, y en todas483 | | las cosas que pensare o484
pretendiere. | 170 | Yo, por485 mi parte,
de contino pienso | | ponerme[le] delante y la melena486 | | de mis pocos cabellos ofreçerle, | | y detenerme un rato487, porque pueda | | asirme della, cosa poco usada | 175 | de mi ligera condiçion y presta. | |
|
|
NEÇ. | Bien puedes, Ocasion, estar segura | | que yo hare por mi parte marauillas, | | si tu fauor y ayuda no me falta. | | Pero ves aqui viene el indomable; | 180 | aperçibete, hermana, y derribemos | | la vana presunçion deste christiano. | |
|
|
|
(Sale
AURELIO.)
|
[AUR.] | ¿Que no a de ser posible, pobre Aurelio, | | el defenderte desta mora infame, | | que por tantos caminos te persigue? | 185 | Si sera, si, si no488 me niega el
çielo | | el fauor que hasta aqui no me a negado. | | De mill astuçias usa y de mill mañas489 | | para traerme a su lasçibo intento: | | ya me regala, ya me vitupera, | 190 | ya me da de comer en abundançia490, | | ya me mata de hambre y de miseria. | |
|
|
NEÇ. | Grande es, por çierto, Aurelio, la que tienes. | |
|
|
—69→
|
AUR. | Grande neçesidad, çierto, padezco491. | |
|
|
NEÇ. | Rotos traes los çapatos y vestido492. | 195 |
|
|
AUR. | Çapatos y vestidos493 tengo
rotos. | |
|
|
NEÇ. | En un pellejo duermes, y en el suelo. | |
|
|
AUR. | En el suelo me acuesto en494 un
pellejo. | |
|
|
NEÇ. | Corta traes la camisa, suçia y rota495. | |
|
|
AUR. | Suçia, corta camisa y rota traigo. | 200 |
|
|
OCA. | Pues yo se, si quisieses, que hallarias | | ocasion de salir dese trabajo496. | |
|
|
AUR. | Pues yo se, si quisiese, que podria497 | | salir desta miseria a poca costa498. | |
|
|
OCA. | Con no mas de499 querer a
tu ama Zahara, | 205 | o con dar muestras sólo de quererla. | |
|
|
AUR. | Con no mas de querer bien a mi ama, | | o fingir que la quiero, me bastaua. | | Mas ¿quien podra fingir lo que no quiere? | |
|
|
NEÇ. | Neçesidad te fuerça a que lo hagas. | 210 |
|
|
AUR. | Neçesidad me fuerça a que lo haga. | |
|
|
OCA. | ¡O, quan rica que es Zahara500 y quan hermosa! | |
|
|
AUR. | ¡Quan hermosa y quan rica501 que es mi ama! | |
|
|
NEÇ. | Y liberal, que haçe mucho502
al caso, | | que te dara a monton lo que quisieres. | 215 |
|
|
AUR. | Y, siendo liberal y enamorada, | | darame todo quanto le pidiere. | |
|
|
OCA. | ¡Estraña es la ocasion que se te ofreçe! | |
|
|
—70→
|
AUR. | ¡Estraña es la ocasion que se me ofreçe! | | Mas no podra torçer mi hidalga sangre | 220 | de lo que es justo y a si misma deue. | |
|
|
OCA. | ¿Quien tiene de saber lo que tu haçes? | | Y503 un pecado
secreto, aunque sea graue, | | çerca tiene el remedio y la disculpa. | |
|
|
AUR. | ¿Quien tiene de saber lo que yo hago? | 225 | Y una secreta culpa no mereçe504 | | la pena que a la pública le es dada. | |
|
|
OCA. | Y mas, que la ocasion mill ocasiones | | te ofreçera secretas y escondidas. | |
|
|
AUR. | Y mas, que a cada paso se me ofreçen | 230 | secretas ocasiones infinitas505. | | ¡Çerrar quiero con una! ¡Aurelio, paso, | | que no es de cauallero lo que piensas, | | sino de mal christiano, descuidado506 | | de lo que a Christo y a su sangre deue!507. | 235 |
|
|
NEÇ. | Misericordia tuuo y tiene508
Christo, | | |
-fol. 11v-
| con que perdona siempre las ofensas | | que por neçesidad pura le509
haçen. | |
|
|
AUR. | Pero bien sabe Dios que aqui me fuerça | | pura neçesidad, y esto510
reçiba | 240 | el çielo por disculpa de mi culpa. | |
|
|
OCA. | Agora es tiempo, Aurelio; agora puedes | | asir a la ocasion por los cabellos. | | ¡Mira quan linda511,
dulçe y amorosa, | | la mora hermosa viene a tu mandado! | 245 |
|
|
—71→
|
|
(Sale
ZAHARA y
FATIMA.)
|
|
|
|
AUR. | De un amoroso pensamiento 512. | |
|
|
ZAH. | ¿Quien es la causa, di?513. |
|
|
AUR. | | | podria515
ser que ya no me llamases | | riguroso, cruel516,
desamorado. | 250 |
|
|
NEÇ. | ¡Obrando va tu fuerça, compañera! | |
|
|
OCA. | ¿Pues no a de obrar? Escucha en lo que para. | |
|
|
ZAH. | Si eso ansi fuese, Aurelio, dichosisima517 | | sería mi ventura, y tu serías | | no menos venturoso, dulçe Aurelio. | 255 | Y porque mas de espaçio y mas a solas | | me puedas descubrir tu pensamiento, | | sigueme, Aurelio, agora que se ofreçe | | la ocasion de no estar Yzuf en casa. | |
|
|
AUR. | Si siguire, señora; que ya es tiempo | 260 | de obedeçerte, pues que soy tu esclauo. | |
|
|
NEÇ. | Por tierra ua, Ocasion, el fundamento | | del vizarro christiano. ¡Ya se rinde! | |
|
|
OCA. | ¡Tales combates juntas518 le
emos dado! | | Entremonos con Zahara en su aposento, | 265 | y alli519
de nueuo, quando Aurelio entrare, | | tornaremos a darle tientos nueuos. | |
|
|
|
(Entra[n]se, y queda
AURELIO solo520.)
|
—72→
|
AUR. | Aurelio, ¿dónde vas? ¿Para do mueues | | el vagaroso paso? ¿Quien te guia? | | ¿Con tan poco temor de Dios te atreues | 270 | a contentar tu loca fantasia? | | Las ocasiones façiles y leues | | que el lasçibo regalo al alma enbia521, | | tienen de persuadirte y derribarte, | | y al vano y torpe amor blando entregarte. | 275 | ¿Es este el leuantado pensamiento | | y el proposito firme que tenias | | de no ofender a Dios, aunque en tormento | | acabases tus cortos522,
tristes dias? | | ¿Tan presto as ofreçido523 y
dado al viento | 280 | las justas, amorosas524
fantasias, | | y ocupas la memoria de otras vanas, | | inhonestas525,
infames y liuianas? | | ¡Vaya lejos de mi el yntento vano! | | ¡Afuera, pensamiento mal naçido! | 285 | ¡Que el lazo526
enredador de Amor insano, | | de otro mas limpio amor sera ronpido! | | ¡Christiano527 soy, y e de viuir528 christiano; | | y, aunque a terminos tristes conduçido, | | dadiuas o promesa, astuçia o arte529, | 290 | no haran que un punto de mi Dios me aparte! | |
|
|
—73→
|
|
(Sale
FRANÇISCO, el muchacho hermano del niño
que vendieron en la segunda jornada, y diçe530:)
|
[FRA.] | ¿As visto, Aurelio, a mi hermano? | |
|
|
|
|
AUR. | Poquito avra532 que le
vi. | |
|
|
FRA. | ¡O sancto Dios soberano! | 295 |
|
|
AUR. | ¿Padeçes533
algun tormento, | | Françisco?534. |
|
|
FRA. | Si; una fatiga | | que no se cómo la diga. | | aunque se cómo la siento535; | | y no quieras536
saber mas, | 300 | para entender mi cuidado, | | sino que mi hermano a dado | | el ánima a Satanas. | |
|
|
|
FRA. | ¿Dicha llamas renegar? | 305 | Si el lo viene a efectuar, | | ello sera por desdicha. | | A dado ya la palabra537 | | de ser moro538, y
este intento, | | en su tierno pensamiento539 | 310 | con regalos siempre labra. | |
|
|
-fol. 12r-
|
AUR. | Vesle, Françisco, a do asoma. | | ¡Vizarro viene, por çierto!540. | |
|
|
FRA. | Estos vestidos le an muerto: | | que el ¿que sabe que es541
Mahoma? | 315 |
|
|
|
JUAN. | ¿No saben ya que542 me llamo... | |
|
|
|
|
—74→
|
|
|
FRA. | ¡Tosigo fuera mejor | 320 | que enuenenara aquel hombre | | que ansi te543 a
mudado el nombre! | | ¿Que es lo que diçes, traidor? | |
|
|
JUAN. | Perro, poquito de aqueso544, | | que se lo545
dire a mi amo. | 325 | ¿Porque Soliman me llamo, | | me amenaza? ¡Bueno es eso! | |
|
|
FRA. | ¡Abraçame, dulçe hermano! | |
|
|
JUAN. | ¿Hermano? ¿De quándo aca? | | ¡Apartese546 el perro alla; | 330 | no me toque con la mano! | |
|
|
FRA. | ¿Porque conuiertes en lloro | | mi contento, hermano mio? | |
|
|
JUAN. | Ese es grande desuario. | | ¿Ay mas gusto que ser moro? | 335 | Mira este galan vestido, | | que mi amo me le a dado, | | y otro tengo de brocado, | | mas vizarro547 y mas polido. | | Alcuzcuz como sabroso, | 340 | sorveta548 de azucar
vevo, | | y el corde549, que es
dulçe, prueuo550, | | y pilao551, que es
prouechoso. | | Y en vano trabajarás552 | | de aplacarme con tu lloro; | 345 | mas, si tu quieres ser moro, | | a fe que lo azertarás. | | Toma mis consejos sanos, | | y veráste mejorado. | | |
—75→
| A Dios, porque es gran pecado553 | 350 | hablar tanto con christianos. | |
|
|
|
| (Vase554.) |
FRA.555 | ¿Ay desuentura igual en todo el suelo? | | ¿Que red tiene el demonio aqui tendida, | | con que estorua el camino de ir556 al çielo? | | ¡O tierna edad! ¡Quan presto eres vençida557, | 355 | siendo en esta Sodoma requestada | | y con falsos regalos combatida! | |
|
|
AUR. | ¡O quan bien la limosna es empleada | | en rescatar muchachos, que en sus pechos | | no está la santa fe bien ar[r]aigada! | 360 | ¡O, si de oy mas, en caridad deshechos | | se viesen los christianos corazones, | | y fuesen en el dar no tan estrechos, | | para sacar de grillos y prisiones | | al christiano catiuo, espeçialmente | 365 | a los niños de flacas intençiones! | | Es esta sancta obra ansi exçelente558, | | que en ella sola estan todas las obras | | que a559 cuerpo y
alma tocan juntamente. | | Al que rescatas, de perdido560
cobras, | 370 | reduçes a su patria el561
peregrino, | | quitasle de çien mill y mas zozobras: | | |
—76→
| de hambre, que le aflige de contino; | | de la sed insufrible562, y de consejos | | que procuran çerrarle563 el buen camino; | 375 | de muchos y continos aparejos | | que aqui el demonio tiende564, con que toma | | a muchachos christianos565 y aun a viejos. | | ¡O secta fementida566 de Mahoma, | | ancha casaca567, poco escrupulosa! | 380 | ¡Con que façilidad los simples doma! | |
|
|
FRA. | ¿Mandasme, buen Aurelio, alguna cosa? | |
|
|
AUR. | Dios te guie, Françisco, y568 ten
paçiençia; | | que la mano bendita poderosa | | cura[rá]569 de tu hermano la dolençia. | 385 |
|
|
|
(Vase
FRANÇISCO, y yendose a salir
AURELIO, sale
SILUIA, y diçe570:)
|
[SIL.] | ¿Do uas, Aurelio, dulçe amado esposo? | |
|
|
AUR. | A verte, Siluia, pues tu vista sola | | es el perfecto aliuio a mis trabajos. | |
|
|
SIL. | Tanbien el571 uerte yo,
mi caro Aurelio, | | es el remedio de mis graues daños572. | 390 |
|
|
|
(Abrazanse, y estanlo mirando sus amos, y
ZAHARA ua a dar a
SILUIA,
YZUF a
AURELIO573.)
|
-fol. 12v-
|
ZAH. | ¡Perra! ¿Y574 esto
se sufre ante mis ojos? | |
|
|
—77→
|
YZUF. | ¡Perro575
traidor, esclauo! ¿Con la esclaua? | |
|
|
ZAH. | No, no, señor; no tiene culpa Aurelio, | | que al fin es hombre, sino [aqu]esta576 | | [(perra) esclaua. | 395 |
|
|
YZUF. | ¿La esclaua? No, señora. ¡Este maldito577, | | forjador e ynuentor578 de mill enbustes, | | tiene la culpa destas desuerguenças. | |
|
|
ZAH. | Si esta lamida, si esta descarada | | no le diera579
ocasion, no se atreuiera | 400 | Aurelio ansi580
abraçarla estrechamente. | |
|
|
AUR. | No, por çierto, señores; no a naçido | | nuestra desemboltura de ocasiones | | lasçibas, segun da581 las
muestras dello, | | sino que a Siluia le rogaua agora | 405 | me hiçiese una merçed que a muchos dias | | que se la pido, y no por mi interese, | | y ella tanbien a mi me a582
persuadido | | un583
seruiçio le hiçiese que conuiene | | para mejor seruir584 la casa vuestra. | 410 | Y por auernos conçedido entrambos | | aquello que pedia el vno al otro, | | en señal de contento, nos hallastes | | de aquel modo que vistes abraçados, | | sin manchar los onestos pensamientos. | 415 |
|
|
|
|
—78→
|
|
SIL. | Poco te importa | | saber lo que yo a Aurelio le pedia. | |
|
|
ZAH. | ¿Conçediotelo, en586 fin? |
|
|
|
YZUF. | Entraos adentro, que por fuerça os creo; | 420 | porque, si no os creyese, conuendria | | castigar vuestro exçeso587
con mill penas. | |
|
|
|
(Entranse
AURELIO y
SILUIA588.)
|
YZUF. | Sabreis, señora, que en589 este mismo punto, | | viniendo por el çoco, me fue dicho | | cómo el rey me mandaua que lleuase | 425 | a Siluia con590 Aurelio
a su presençia, | | y tengo para mi que algun tresleño591 | | y mal christiano, que a los dos conoçe, | | al rey deue de auer significado592 | | cómo son de rescate estos catiuos; | 430 | y como el rey está tan mal conmigo, | | porque açetar no quise el cargo y honrra | | de reparar los fosos y murallas, | | quieremelos quitar, sin duda alguna. | |
|
|
ZAH. | El remedio que en esto se me ofreçe, | 435 | es aduertir a Aurelio que no diga | | al rey que es cauallero, sino un pobre | | soldado que iua a Italia, y que esta Siluia | | |
—79→
| es su muger; y si esto el rey creyese593, | | no querra por el tanto que costaron | 440 | quitartelos; que el preçio es muy subido. | |
|
|
YZUF. | Muy bien diçes, señora; ben594,
entremos, | | y demos este auiso a los dos juntos595. | |
|
|
|
(Vanse, y entra el
CAUTIUO que se huyó, descalço, roto el
vestido, y las piernas señaladas como que trae muchos rasgones, de las
espinas y zarças por do a pasado.)
|