Segunda Jornada |
|
YZUF y
AURELIO192.
|
YZUF.193 | Treçientos escudos di, | | Aurelio, por la donçella. | | Esto194 di al
turco; que a ella | | alma y vida le rendi, | | y es poco, segun es bella. | 5 | Vendiomela de aburrido, | | que diçe195 que
no a podido, | | mientras la tuuo en poder, | | en ningun modo atraer | | al amoroso partido. | 10 | Pusela en casa de un moro, | | sin osarla traer aca, | | y alli está donde ella está | | todo mi bien y tesoro | | y la gloria que196 amor da. | 15 | Alli se ue la bondad | | junto197 con la
crueldad | | mayor que se uio en la tierra, | | y juntas, sin haçer guerra, | | belleza y onestidad. | 20 | |
-fol. 5v-
| No pueden prometimientos | | ablandar su duro pecho. | | Ueme en lagrimas deshecho, | | y ofreçe sienpre a los vientos | | quantos seruiçios la e hecho. | 25 | No hecha de uer su ventura, | | ni cómo el dolor me apura198 | | |
—34→
| poco a poco sospirando; | | antes, quando yo mas blando, | | entonçes ella mas dura. | 30 | A casa quiero traella | | y reclinar199 en tu mano | | mi gozo mas soberano; | | quiça tu podras mouella, | | siendo, como ella, christiano, | 35 | y desde aqui te prometo | | que, si conduçes a efecto | | mi amorosa voluntad, | | de darte la libertad | | y serte amigo perfecto. | 40 |
|
|
AUR. | En todo lo que quisieres, | | e, señor, de conplaçerte, | | por ser tu esclauo y por uerte | | que melindres de mugeres | | te tengan200 de aquesa201 suerte. | 45 | ¿De que naçion es la dama | | que te ençiende en esa llama | | sin mirar a202 su
interes? | |
|
|
|
|
|
AUR. | ¿Siluia? Una Siluia venía | | adonde yo cautiué204, | | y, segun que la205
miré, | | no en tanto allá206 se
tenia. | |
|
|
|
AUR. | Si ella es207, yo
se deçir | | que es hermosa sin mentir, | | y que no es tan cruda altiua, | | |
—35→
| que su condiçion esquiua | | a ninguno haçe208
morir. | 60 | Traela a casa, señor, luego, | | y ten las riendas al miedo; | | y tu verás, si yo puedo, | | cómo a mis manos y ruego | | amayna209 el
casto denuedo. | 65 |
|
|
YZUF. | Yo uoi, y mientras se hordena | | su venida, por estrena | | del contento que me as dado, | | yo dire a mi renegado | | que te quite esa cadena. | 70 | (Vase
YZUF, y queda
AURELIO solo210.) |
|
|
AUR. | ¿Que es esto, çielos? ¿Que e oydo? | | ¿Es mi Siluia? Siluia es, çierto. | | ¿Es posible, ¡o211 hado
inçierto!, | | que e de uer quien me a tenido | | viuo en muerte, en vida muerto? | 75 | Esta es mi Siluia, a quien llamo, | | a quien quiero212 y a
quien amo | | mas que a213 todo
lo del suelo. | | ¡Graçias hago y doy al çielo, | | que a los dos a dado un amo! | 80 | Tregua tendrán214 mis
enojos | | entre tanta desuentura, | | pues, por estraña ventura, | | vendran a mirar mis ojos | | tu sin igual215
hermosura. | 85 | Y si della está rendido | | mi amo, está conoçido | | que, quien la supo mirar216, | | |
—36→
| es217 imposible
escapar | | de preso o de mal herido. | 90 | Y pues que con tales brios218 | | el descubre sus219
amores, | | si nos uemos, sus dolores | | se callarán220, y los mios | | te221 dire, que
son mayores. | 95 | Y mientras pudiere uer | | tu222 hermosura
y gentil ser, | | templaré mi desconsuelo, | | hasta que disponga el çielo | | de entrambos223
lo que a de ser. | 100 |
|
|
|
(Vase
AURELIO, y entran mercaderes moros primero y segundo, y
PADRE y
MADRE, y dos hijos cautiuos224.)
|
-fol. 6r-
|
|
(Un
PREGONERO;
MAMI, soldado cosario.)
|
MER. 1.º | En fin, Aydar, ¿que en Zerdeña | | aueis hecho la galima?225. | |
|
|
MAMI.226 | Si; y aun227 no de
poca estima, | | segun se vio en la228 reseña. | |
|
|
MER. 1.º | Diçennos229 que os
dieron caza | 105 | de Napoles las galeras230. | |
|
|
MAMI. | Si dieron; mas no de ueras, | | que el peso las enbaraça. | | El ladron que ua a hurtar, | | para no dar en el lazo, | 110 | a de ir muy sin enbarazo, | | para huir, para alcançar. | | Las galeras de christianos, | | sabed231, si no
lo sabeis, | | |
—37→
| que tienen falta de pies | 115 | y que no les sobran manos; | | y esto lo causa que uan232 | | tan llenas de mercançias, | | que, si233
bogasen dos234
dias, | | un ponton no tomarán235. | 120 | Nosotros a la ligera, | | listos, biuos como el fuego236, | | y, en dandonos caça, luego | | pico al viento y237 ropa
fuera, | | las obras muertas abajo, | 125 | arbol y entena238 en
crujia, | | y asi haçemos nuestra via | | contra el viento sin trabajo; | | y el soldado mas luçido239, | | el mas flaco y mas menbrudo, | 130 | luego se muestra desnudo | | y del vogabante asido. | | Pero allá240 tiene
la honrra | | el christiano en tal241
estremo, | | que asir en un trançe el remo, | 135 | le pareçe que es deshonrra; | | y mientras ellos allá | | en sus trece estan honrrados, | | nosotros, dellos cargados, | | venimos sin honrra aca. | 140 |
|
|
MER. 1.º | Esa honrra y ese engaño | | nunca salga de su242 pecho, | | [pu]es nuestro mayor prouecho | | naçe de su propio daño. | | Un moço de poca edad | 145 | destos sendos243 conprar quiero. | |
|
|
—38→
|
MAMI. | Ya los trae el pregonero | | uendiendo por la çiudad. | |
|
|
MER. 1.º | ¿Ay españoles entre ellos?244. | |
|
|
MAMI. | Si ay; que tanbien tomamos | 150 | una naue, y alli hallamos | | hasta veinte y quatro dellos. | |
|
|
|
(Entra el
PREGONERO, con el
PADRE y la
MADRE y los dos muchachos y un niño de teta a los
pechos245.)
|
PRE. | ¿Ay quien compre los perritos246, | | y el viejo, que es el perrazo247, | | y la vieja y su enbaraço? | 155 | ¡Pues a fe que son bonitos! | | Deste me dan çiento y dos; | | deste doçientos me dan; | | pero no los248
lleuarán. | | ¡Pasá aca, perraço, vos! | 160 |
|
|
HIJO.249 | ¿Que es esto, madre? ¿Por dicha, | | uendennos aquestos moros? | |
|
|
MAD. | Si, hijo; que sus tesoros | | los250
creçe nuestra desdicha. | |
|
|
PRE. | ¿Ay quien a comprar açierte | 165 | el niño y la madre junto?251. | |
|
|
MAD. | ¡O amargo y terrible punto252, | | mas terrible253 que
la muerte! | |
|
|
PAD. | Sosegad, señora, el pecho; | | que si254 mi Dios
a255
hordenado | 170 | ponernos en este estado, | | el sabe por que lo a hecho. | |
|
|
MAD. | Destos hijos tengo pena, | | que no se por dónde an de ir. | |
|
|
—39→
|
PAD. | Dejad, señora256, cumplir | 175 | lo que el alto çielo hordena. | |
|
|
MER. 1.º | ¿Que an de dar deste, deçi?257. | |
|
|
PRE. | Çiento y dos escudos dan. | |
|
|
MER. 1.º | ¿Por çiento y diez, darlo258 an?
| |
|
|
PRE. | No, si no pasais de ay. | 180 |
|
|
|
|
|
HIJO. | ¡No me la saque, señor; | | que ella mis[ma se caira]!260. | |
|
|
-fol. 6v-
|
MER. 1.º | ¿Piensa que sacalle quiero | 185 | el rapaz alguna muela?261. | |
|
|
HIJO. | ¡Paso, señor, no me duela; | | tenga quedo262, que me
muero! | |
|
|
MER. 2.º263 | Destotro, ¿quánto dan del? | |
|
|
PRE. | Doçientos264
escudos dan. | 190 |
|
|
|
|
MER. 2.º | Si te compro, ¿seras bueno? | |
|
|
HIJO.265 | Aunque vos no me conpreis, | | sere bueno. |
|
|
|
HIJO. | Ya lo soy, sin ser ageno. | |
|
|
MER. 1.º | Por este doy çiento y treinta. | |
|
|
PRE. | Vuestro es; uenga el dinero. | |
|
|
MER. 1.º | En casa daroslo266
quiero. | |
|
|
MAD. | El corazon me rebienta. | 200 |
|
|
MER. 1.º | Comprad, compañero, esotro. | | Uen, niño, uente a holgar. | |
|
|
HIJO. | No267,
señor; no e de dejar | | mi madre por ir con otro. | |
|
|
—40→
|
MAD. | Ve, hijo; que ya no eres | 205 | sino del que te a comprado. | |
|
|
HIJO. | ¡Ay, madre! ¿Aueisme dejado? | |
|
|
MAD. | ¡Ay, çielo, quan crudo268
eres! | |
|
|
MORO.269 | Anda, rapaz; uen conmigo. | |
|
|
HIJO.270 | Uamonos juntos, hermano. | 210 |
|
|
HER.271 | No puedo, ni está en mi mano; | | el çielo uaya contigo. | |
|
|
MAD. | ¡O mi bien y mi alegria! | | ¡No se oluide de ti Dios! | |
|
|
HIJO.272 | ¿Dónde me lleuan sin uos, | 215 | padre mio y madre mia? | |
|
|
PAD.273 | ¿Quieres que hable, señor, | | a mi hijo aun no274
un momento? | | Dame este275 breue
contento, | | pues es276
eterno el dolor. | 220 |
|
|
MORO. | Quanto quisieres le di, | | pues sera la vez postrera. | |
|
|
PAD. | Si, pues esta es la primera | | que en este trançe me vi. | |
|
|
HIJO. | Tenedme con uos aqui, | 225 | madre, que uoy no se dónde. | |
|
|
MAD. | La ventura se te asconde, | | [hijo], pues yo te pa[ri]. | |
|
|
PAD. | Ase escureçido el çielo, | | turbado los elementos, | 230 | conjurado mar y uientos | | todos en tu277
desconsuelo. | | No conoçes tu desdicha, | | aunque estás bien dentro della, | | puesto que el no conoçella | 235 | lo puedes tener a278
dicha. | | |
—41→
| Lo que te ruego, alma mia, | | pues el279 uerte
se me inpide, | | es que nunca se te oluide | | rezar el Aue Maria; | 240 | que esta Reina de bondad, | | de virtud y graçia llena, | | a de limar280 tu
cadena | | y boluer tu281
libertad. | |
|
|
MORO.282 | ¡Mirad la perra283
christiana | 245 | que consejo da al muchacho! | | ¡Si que no estaua el284
borracho | | como tu, sin seso, vana!285. | |
|
|
HIJO. | Madre, al fin, ¿que no me quedo?, | | ¿[qu]e me lleuan estos moros? | 250 |
|
|
|
|
MAD. | Mas miedo me queda a mi | | de uerte yr donde286
uas, | | que nunca te acordarás | 255 | de Dios, de mi ni de ti287, | | porque esos288 tus
tiernos años, | | ¿que prometen sino esto289, | | entre iniqua gente puesto, | | fabricadora de engaños...? | 260 |
|
|
PRE. | ¡Calla, vieja y290 mala
pieza, | | si no quieres, por mas mengua, | | que lo que diçe tu lengua | | que lo pague la291 cabeça! | | ¿Destotro ay quien me292 de
mas? | 265 | Que es mas bello y mas lozano | | que no es el otro su293 hermano. | |
|
|
MER. 2.º | Sus, ¿en quánto294 le daras? | |
|
|
—42→
|
PRE. | ¿No os e dicho que treçientos | | escudos de oro por quenta? | 270 |
|
|
MER. 2.º | ¿Quies doçientos y çinquenta? | |
|
|
PRE. | [Es]295 dar
bozes a los uientos296. | |
|
|
-fol. 7r-
|
MER. 2.º | Enamorado me a | | el donaire del garzon297. | | Yo los doy en conclusion. | 275 |
|
|
|
|
HIJO. | Señor, Françisco me llamo. | |
|
|
MER. 2.º | Pues que299 as
mudado de amo, | | muda el Francisco en Mami. | 280 |
|
|
HIJO. | ¿Para que es mudar el nombre300, | | si no e de mudar la fe? | |
|
|
|
HIJO. | No ay castigo que me asombre. | |
|
|
MER. 2.º | Alto; uenidos tras mi. | 285 |
|
|
|
|
|
|
HIJO. | Eso no, señor patron; | | Françisco me as de llamar. | 290 |
|
|
MER. 2.º | El palo os hara trocar301 | | el nombre y aun la intençion. | |
|
|
HIJO. | Pues me aparta el hado insano | | de uos, señor, ¿que mandais? | |
|
|
PAD. | Sólo, hijo302,
que biuais | 295 | como bueno y fiel christiano. | |
|
|
MAD. | Hijo, no las amenazas, | | no los gustos y regalos, | | no los açotes y303
palos, | | |
—43→
| no los conçiertos y304
traças, | 300 | no todo quanto tesoro | | cubre el suelo, el çielo [ha] uisto305, | | te mueua a306 dejar
a Christo | | por seguir al pueblo moro. | |
|
|
HIJO. | En mi se uera, si puedo | 305 | y307
mí buen Jesus me ayuda, | | cómo en mi alma no muda | | la fe la promesa o miedo. | |
|
|
PRE. | ¡O, que christiano se muestra | | el rapaz! ¡Pues yo os prometo | 310 | que alçeis con sancto aprieto308 | | la flecha309 y la mano
diestra! | | Estos rapaçes christianos, | | al prinçipio muchos lloros, | | y luego se haçen310 moros | 315 | mejor que los mas ançianos. | |
|
|
|
(Salense, y entran
YZUF y
SILUIA311.)
|
YZUF. | Dejad, Siluia, el llanto agora; | | poned tregua al ansia braua, | | que no os compré para esclaua, | | sino para ser señora. | 320 | Mirad que ymagino y creo | | que vuestra gran desuentura, | | para daros mas ventura | | a traido este rodeo. | | Con uos fortuna en su ley | 325 | no usa de nueuas leyes: | | que esclauos se an visto reyes, | | aunque312 uos sois
mas que rey. | | |
—44→
| Limpiad los humedos ojos313, | | que sujectan quanto miran | 330 | y, al tienpo que se retiran, | | lleuan de almas314
los despojos; | | y no cubra el blanco velo | | esa diuina hermosura, | | que es como la nieue escura315, | 335 | que ympide la luz del çielo. | |
|
|
SIL. | Esme ya tan natural, | | señor, el llanto y tormento, | | que, si me deja un momento, | | lo tengo por mayor mal; | 340 | y aunque asi estoy, estare316 | | alegre al obedeçeros, | | pues distes tantos dineros | | de317 mi sin
saber porque: | | que si acaso lo aueis hecho318 | 345 | pensando sacar de mi | | gran rescate, desde aqui | | se apoca vuestro prouecho; | | porque os prometo, señor, | | que de miseria y pobreza | 350 | tengo quanto de riqueza, | | si la riqueza es dolor; | | y de dolor soy tan rica, | | quanto por darme pasion, | | este caudal la ocasion | 355 | por puntos le multiplica. | |
|
|
YZUF. | Siluia, biues engañada: | | que yo no quiero de ti | | |
-fol. 7v-
| sino que quieras de mi | | ser seruida y respectada319: | 360 | |
—45→
| que el prouecho que yo espero, | | Siluia, de auerte comprado, | | es uer tu rostro estremado, | | y no doblar el dinero, | | que el amor que se mejora | 365 | en mostrar su fuerça braua, | | me a hecho esclauo de mi320
esclaua, | | esclaua que es mi señora; | | y quedo tan satisfecho | | de perder la libertad, | 370 | que alabo la crueldad | | deste crudo y nueuo hecho321. | | Y porque lo que aqui digo | | lo entiendas, Siluia, mejor, | | nunca me llames señor, | 375 | sino sieruo o charo amigo. | |
|
|
SIL. | Aunque tamaña mudanza | | haçe fortuna322 en mi estado, | | no creo323
se me a holuidado | | el termino de crianza. | 380 | Bien se cómo e de llamarte, | | y se que es de obligaçion | | que en lo que fuera324
razon | | procure de contentarte. | |
|
|
YZUF. | Tu habla tan comedida, | 385 | tu donaire, graçia325 y
ser, | | claro me dan326 a
entender | | que eres, Siluia, bien naçida; | | y aunque pudiera esperar | | de ti un rescate creçido, | 390 | a tal termino e uenido, | | que tu me as de rescatar. | | |
—46→
| Mas en tanto que a la clara | | ueas quanto hago por ti, | | uen, Siluia, uente tras mi; | 395 | ueras a tu ama Zahara. | |
|
|
SIL. | Vamos, señor, en buen327
ora. | |
|
|
YZUF. | Siluia, no tanto
señor, | | pues mi328 ventura y
amor | | os a hecho a vos mi señora. | 400 |
|
|
|
(Sale
ZAHARA329.)
|
ZAR. | Seais, Yzuf, bien llegado. | | ¿Cúya es la esclaua rumía?330. | |
|
|
|
YZUF. | Verdad331 es;
yo la e comprado. | |
|
|
ZAH. | Por çierto, la compra es bella, | 405 | si qual hermosa es onesta. | | Deçid, señor: ¿quánto os332
questa? | |
|
|
YZUF. | Dado e mill doblas333 por ella. | |
|
|
|
YZUF. | De muy rica tiene fama. | 410 |
|
|
|
|
ZAH. | ¿Es donçella, o es casada?334 | |
|
|
|
ZAH. | ¿Cómo es eso, Siluia? Di. | |
|
|
SIL. | Señora, ello es ansi, | 415 | que ansi lo quiso mi estrella. | | El çielo me dio marido, | | no para que le gozase, | | sino para que quedase | | yo perdida y el perdido. | 420 |
|
|
—47→
|
|
(Aqui entra un
MORO, diçiendo335:)
|
MORO. | Yzuf, a llamarte embia | | apriesa el rey336 nuestro Açan337. | |
|
|
|
MORO. | | | metido en grande agonia. | | Amet, genizar aga340, | 425 | y los volucos vaxies341, | | y tanbien los debajies342 | | y oldaxes343 estan allá. | | Anse juntado a consejo | | sobre que es344
aueriguado | 430 | que el rey de España a juntado | | de guerra grande aparejo. | | Diçen que ua a Portugal; | | mas teniese no sea maña, | | y es bien que tema su saña | 435 | Argel, que le haçe mas mal. | | En la guerra ay mill ensayos | | de fraude y de astuçia345 llenos: | | aculla suenan los truenos, | | y346 aca
disparan los rayos. | 440 |
|
|
YZUF. | Vamos; quel347 çielo, que toma | | por suya nuestra defensa, | | |
-fol. 8r-
| a España hara, con su ofensa, | | sujecta y sierua a Mahoma. | | Y vos, señora, hordenad | 445 | a Siluia lo que a de haçer, | | y uos, Siluia, a su querer | | sujetad la voluntad. | |
|
|
|
(Vanse los dos, y quedan
SILUIA y
ZAHARA solas348.)
|
—48→
|
ZAH. | Cristiana, di: ¿de adónde eres?349. | | ¿Eres pobre, o eres rica? | 450 | ¿De suerte ensalçada, o chica? | | No me lo niegues, si quieres, | | porque soy, qual tu, muger, | | y no de entrañas tan duras, | | que tus tristes desuenturas | 455 | no me ayan de enterneçer. | |
|
|
SIL. | Señora, soy de Granada, | | y de suerte ansi abatida, | | qual lo muestra el ser vendida | | a cada paso y350
comprada. | 460 | Diçen que fui rica un tiempo; | | pero toda mi riqueza | | se a buelto en mayor pobreza, | | y a pasado con el tiempo. | |
|
|
ZAH. | ¿As algun tiempo tenido | 465 | enamorado deseo? | |
|
|
SIL. | Al estado en que me veo, | | el crudo amor me a traido. | |
|
|
ZAH. | ¿Fuiste acaso bien querida? | |
|
|
SIL. | Fuilo; y quise con ventaja | 470 | tal, que apenas la mortaja | | borrará fe tan subida. | |
|
|
ZAH. | ¿Fuiste querida primero, | | o351
enpeço el amor de ti? | |
|
|
SIL. | Primero querida fui | 475 | del que quise, querre y quiero. | |
|
|
|
|
|
SIL. | Pues ¡qué!, ¿moro? | | |
—49→
| ¡No sale de su decoro | | quien a de christiano el352
nombre! | 480 |
|
|
ZAH. | ¿Y es pecado querer bien | | a un moro? |
|
|
SIL. | Yo no se nada; | | se que es cosa reprouada, | | y a christianas no está bien. | |
|
|
ZAH. | ¿Y querer mora a christiano? | 485 |
|
|
SIL. | Eso tu mejor lo entiendes. | |
|
|
ZAH. | ¡Ay, Siluia! ¡Cómo me ofendes | | y me lastimas temprano! | |
|
|
SIL. | ¿Yo, mi señora? ¿En que suerte? | |
|
|
ZAH. | Escucha, y te lo dire: | 490 | que, en oyendome353, bien se | | que vendras de mi a dolerte354. | | As de saber, ¡o Siluia!, que estos dias | | partieron deste puerto con buen tiempo355 | | doçe bajeles de cosarios todos, | 495 | y con próspero viento caminaron | | la buelta de las yslas de Zerdeña, | | y alli, en las calas, bueltas y rebueltas, | | y puntas que la mar haçe y la tierra356, | | se fueron a esconder, estando alerta | 500 | si357 algun
bajel de Genoua o de358
España, | | o de otra naçion, con que no fuese359 | | françesa, por el mar se descubria360. | | En esto361, un
brauo viento se leuanta, | | que maestral se llama, cuya furia | 505 | diçen los marineros que es tan fuerte362, | | |
—50→
| que las tupidas velas y las xarçias | | del mas reçio nauio y mas harmado | | no pueden resistirla363, y
es forçoso | | acudir al abrigo mas çercano, | 510 | si su rigor acaso lo concede. | | Las leuanta[da]s hondas364, el
ruido | | del atreuido viento detenia | | los cosarios vajeles en las calas365, | | sin dejarles salir al mar abierto366, | 515 | y en otra parte, con furor insano, | | mostrando su braueza, fatigaua | | una galera de christiana gente | | y de riqueças llena, que, corriendo | | por el inchado mar sin remo alguno367, | 520 | uenia a su aluedrio, temerosa | | de ser soruida de las brauas hondas; | | pero despues, a368 cabo de
tres dias, | | del reçio mar y viento contrastad[a], | | |
-fol. 8v-
| descubrio tierra, y fue el descubrimiento | 525 | de su mayor dolor y desuentura, | | porque a la misma ysla de San Pedro369 | | vino a parar, adonde recojidos | | estauan los bajeles enemigos, | | los quales, de la presa cudiçiosos, | 530 | salen, y de furor belico armados370, | | la371 galera
acometen destroçada | | y de solos deseos defendida. | | Una pelota pasa en el momento | | al capitan el pecho, y a su lado | 535 | |
—51→
| del lusitano fuerte, muerto cae | | un cauallero yllustre valençiano. | | El robo, las riqueças, los catiuos | | que los turcos hallaron en el seno | | de la triste galera, me a(n)372 contado | 540 | un christiano que alli perdio la dulçe | | y amada libertad, para quitarla | | a quien quiere rendirse a su rendido. | | Este373
christiano, Siluia, este christiano374, | | este christiano es, Siluia375, quien me tiene | 545 | fuera del ser que a moras es deuido, | | fuera de mi contento y alegria, | | fuera de todo gusto, y estoy fuera, | | que es lo peor, de todo mi sentido. | | Compróle mi marido, y está en casa, | 550 | y puesto que con lagrimas y ruegos, | | con sospiros, terneças y con dadiuas, | | procuro de ablandar su duro pecho, | | al mio, que contino es blanda zera, | | el suyo se me muestra de diamante; | 555 | ansi que, Siluia hermana, como as dicho | | que al christiano no es liçito de gusto | | en cosas del amor a mora alguna, | | tus razones me tienen ofendida, | | y con aquesas mesmas se defiende | 560 | Aurelio, a quien a hecho tan christiano | | el çielo para darme a mi la muerte. | |
|
|
SIL. | ¿Aurelio diçes que por nombre tiene, | | |
—52→
| señora376, ese christiano? |
|
|
|
SIL. | La galera que dices, segun creo, | 565 | se llamaua
San Pablo, y era nueua, | | y377 de la
sacra religion de Malta378. | | Yo en ella me perdi, y aun imagino | | que conozco a ese Aurelio, y es un mozo | | de rostro hermoso379 y de
naçion hispano380. | 570 |
|
|
ZAH. | Sin duda as açertado; ¡ay381, Siluia mia! | | ¿Quien es este enemigo de mi gloria? | | ¿Es cauallero, o rustico villano?382. | | Que todo lo pareçe en su apostura383 | | y dura condiçion: el talle yllustre, | 575 | de la çiudad; la condiçion, del monte. | |
|
|
SIL. | A mi, pobre escudero me pareçe, | | segun en la galera se trataua; | | que de su haçienda no se mas, señora. | |
|
|
ZAH. | Ni yo se que te diga, ¡o Siluia, Siluia!384, | 580 | sino que a tal estremo soi venida, | | que le tengo de amar, sea quien se fuere. | | Sólo te ruego que procures, Siluia, | | de ablandar esta tigre y fiera385 ircana, | | y atraerla386
con dulçes sentimientos | 585 | a que sienta la pena que padeçe | | esta misera esclaua de su esclauo; | | y si esto, Siluia, haçes, yo te juro, | | por todo el Alcoran, de buscar modo | | |
—53→
| como con breuedad alegre bueluas | 590 | al patrio dulçe suelo deseado. | |
|
|
SIL. | Deja, señora, el387 cargo a Siluia dello, | | que tu verás lo que mi industria haçe, | | por gusto tuyo y por prouecho mio388. | |
|
|
|
[Vanse las dos, y sale
AURELIO.]
|
|
| (AURELIO, solo.) |
AUR. | ¡O sancta edad, por nuestro mal pasada, | 595 | a quien nuestros antiguos le pusieron | | el dulçe nonbre de la edad dorada!389. | | ¡Quan seguros y libres discurrieron | | la redondez del suelo los quen ella | | la caduca mortal vida viuieron! | 600 | No sonaua en los ayres la querella | | del misero cautiuo, quando alzaua | | la boz a mal[dezir su] dura estrella. | | Entonçes libertad dulçe reynaua, | | y el nombre odioso de la seruidumbre | 605 | en ningunos oydos resonaua. | | Pero despues que sin razon, sin lumbre, | | çiegos de la auaricia, los mortales, | | cargados de terrena pesadumbre, | | descubrieron los ruuios minerales | 610 | del oro que en la tierra se escondia, | | ocasion prinçipal de nuestros males, | | |
-fol. 9r-
| este, que menos oro poseia, | | enbidioso de aquel, que, con mas maña, | | mas riqueças en uno recojia, | 615 | sembro la cruda y la mortal zizaña | | |
—54→
| del robo, de la fraude y del engaño, | | del cambio injusto y trato con maraña. | | Mas con ninguno hiço mayor daño | | que con la hambrienta, despiadada guerra, | 620 | que al natural destruye y al estraño. | | Esta consume, abrasa, hecha por tierra | | los reinos, los inperios populosos, | | y la paz hermosisima destierra, | | y sus fieros ministros, codiçiosos | 625 | mas del ruuio metal que de otra cosa, | | turban nuestros contentos y reposos, | | y, en la sangrienta guerra peligrosa, | | pudiendo con el filo de la espada | | acabar nuestra vida temerosa, | 630 | la guardan de prisiones rodeada, | | por uer si prometemos por libralla | | nuestra pobre riqueza mal lograda. | | Y asi, puede el que es pobre y que se halla | | puesto entre esta canalla al daño çierto, | 635 | su libertad a Dios encomendalla, | | o contarse, viuiendo, ya por muerto, | | como el que en rota naue y mar airado | | se halla solo, sin saber do ay puerto. | | Y no tengo por menos desdichado | 640 | al que tiene con que y el modo ignora | | como llegar al punto deseado, | | porque esta gente, do bondad no mora, | | no dio jamás palabra que cumpliese, | | como falsa, sin ley, sin fe y traidora. | 645 | Guardará por su Dios al interese, | | |
—55→
| y, do este no interuiene, no se espere | | que por sol[a vir]tud bondad hiçiese. | | Aqui en diuerso traje veo que muere | | el ministro de Dios, y por su ofiçio | 650 | mas abatido es, peor se quiere, | | y el mançebo christiano al torpe viçio | | es dedicado desta gente perra, | | do consiste su gloria y exerçicio. | | ¡O çielo santo! ¡O dulçe, amada
tierra! | 655 | ¡O Siluia! ¡O gloria de mi pensamiento! | | ¿Quien de tu alegre vista me destierra? | | Pero, si no me engaño, pasos siento. | | Yzuf, mi amo, es este que aqui viene. | | ¡Quan ajeno de si le trae el tormento! | 660 |
|
|
|
[Se aparta
AURELIO, y sale
YZUF.]
|
YZUF. | Quien con amor amargo se entretiene, | | y al duro yugo de su seruidumbre | | el flaco cuello ya inclinado tiene, | | si del çielo no viene nueba lumbre | | que aquella zeguedad de los sentidos | 665 | con claros rayos de razon alumbre, | | todos estos remedios son perdidos: | | que al fin iran por tierra derribados | | los amigos consejos mas sabidos. | | Mas viejos y mas platicos soldados | 670 | tiene el rey a su mando y su seruiçio; | | dejeme a mi, que tengo otros cuidados; | | mejor sera que el trabajoso ofiçio | | |
—56→
| de reparar los fosos y muralla | | entregue al que de amor aun es nouiçio; | 675 | que yo mas cruda y mas fiera batalla | | espero a cada paso, ¡ay suerte dura!, | | que teme el alma y a de atropellalla. | | ¡O Siluia, reyna de la hermosura! | | Por uos a los ofiçios doy de mano | 680 | que pudieran honrrarme y dar vent[ura]. | | Pero ¿que es lo que e dicho? ¡O çiego
insano! | | ¿No vale mas gozar de aquellos ojos, | | que ser señor del aureo390 suelo ispano? | | Tu beldad, Siluia, adoro aqui de inojos. | 685 |
|
|
|
(AURELIO buelue, y, hallandole de
rodillas, le diçe:)
|
[AUR.] | ¿Son estos los despojos, señor mio, | | que el gran cuidado mio te procura? | | Por çierto, que es locura aueriguada | | mostrar tan derribada la esperança. | | Ten, señor, confiança; espera un poco, | 690 | que das muestras de loco en lo que haçes. | |
|
|
YZUF. | Poco me satisfaçes y contentas, | | si consolarme tientas con razones. | | ¿As visto las façiones de mi diosa? | |
|
|
AUR. | Señor, no e visto cosa. ¿Es ya venida? | 695 | Si lo es, retraida está alla dentro. | |
|
|
YZUF. | Si está, y aun en el zentro de mi pecho. | |
|
|
—57→
|
AUR. | Ten çierto tu prouecho desde oy mas. | |
|
|
YZUF. | Vamos, y verla as, y ten cuidado | | de lo que te e rogado, Aur[elio amigo]. | 700 |
|
|
AUR. | El çielo sera dello [buen testigo]391. | |
|
|
-fol. 9v-
|
|
(Vanse, y sale
FATIMA sola392.)
|
[FAT.] | El esperado punto es ya llegado | | que pide la no uista hechiçeria | | para poder domar el no domado | | pecho, que domará la çiençia mia. | 705 | Por la region del çielo, el393
estrellado | | carro lleua la noche obscura y fria, | | y la ocasion me llama do hare cosas | | horrendas, estupendas, espantosas394. | | El cabello dorado al aire suelto | 710 | tiene de estar, y395 el
cuerpo desceñido; | | descalço el pie derecho; el rostro buelto | | al mar, adonde el sol se a zabullido; | | al braço este sartal sera rebuelto | | de las piedras preñadas que en el nido | 715 | del aguila se hallan, y esta cuerda | | con mi yntençion396 la
virtud suya acuerda. | | Aquestas çinco cañas, que cortadas | | fueron en luna397
llena por mi mano, | | en esta mesma forma acomodadas, | 720 | lo que quiero haran façil y llano; | | tanbien estas cabeças, arrancadas | | del jaculo398, serpiente, en el
verano | | |
—58→
| ardiente, alla en la Libia, me aprouechan399, | | y aun estos granos, si en el suelo se hechan. | 725 | Esta carne, quitada de la frente | | del terneçillo400
potro quando naçe, | | cuya virtud rarisima, exçelente401, | | en todo a402 mi
deseo satisfaçe, | | enbuelta en esta yerua, a quien el diente | 730 | tocó del corderillo quando paçe403, | | hara que Aurelio venga qual cordero | | mansisimo y humillde a lo que quiero. | | Esta figura, que de çera es hecha, | | en el nonbre de Aurelio fabricada, | 735 | sera con blanda404 mano y
dura405
flecha | | por medio el corazon atrauesada. | | Quedará luego Zahara satisfecha | | de aquella voluntad desordenada, | | y el elado christiano vendra luego | 740 | ardiendo en amoroso y dulçe406
fuego. | | [A vosotros, ¡o justo] Radamanto407 | | [y Minos, que con leyes inmutables] | | en los escuros reinos del espanto | | regis las almas tristes miserables; | 745 | si acaso tiene fuerça el ronco canto | | o mormurio408
de versos detestables409, | | por ellos os conjuro, ruego y pido | | ablandeis este pecho endureçido. | | |
—59→
| ¡Rapida, Ronca, Run, Raspe410,
Riforme411, | 750 | Gandulandin, Clifet412, Pantasilonte, | | ladrante tragador, falso triforme413, | | heruari(c)o414
pestifero del monte, | | Herebo, engendrador del rostro inorme | | de todo fiero dios, a punto ponte, | 755 | y415 ven
sin detenerte a mi presençia, | | si no despreçias la zoroastra416 çiençia! | |
|
|
|
(Sale un
DEMONIO, y diçe417:)
|
[DEM.] | La fuerça incontrastable de tus versos | | y mormurios peruersos me an traido | | del reyno del oluido a obedeçerte; | 760 | mas, ¡o mora!, quel verte en esta enpresa, | | infinito me pesa, porque entiendo | | que es yr tienpo perdiendo. |
|
|
|
DEM. | Pon al conjuro418
pausa, y al momento | | satisfare tu intento en lo que pides, | 765 | si acaso tu te mides y acomodas | | a mis palabras todas y consejos. | | Todos tus aparejos son en vano, | | porque un pecho christiano, que se arrima | | a Christo, en419 poco
estima hechiçerias. | 770 | Por muy diuersas vias te conuiene | | atraerle a que pene por tu amiga. | |
|
|
—60→
|
FAT. | ¿Ansi questa fatiga no aprouecha? | |
|
|
DEM. | En balde a sido hecha. Mas escucha, | | que con presteça mucha y sin rodeo | 775 | cumpliras tu deseo en este modo: | | en el infierno [todo no] ay quien haga | | mas cruda y fiera plaga entre christianos, | | aunque muestren420 mas
sanos corazones | | y limpias intençiones421,
que es la dura | 780 | neçesidad, que apura la paçiençia. | | No tiene resistençia esta pasion. | | La otra es la ocasion. Si estas dos vie[en] | | y con422
Aurelio tienen estrecheza, | | verás a su braueza der[r]ibada | 785 | y en blandura tornada423, y
con sosiego, | | [r]egalarse en el fuego [de Cupido]. | |
|
|
[FAT.] | [Pues esas dos te pido que me envies], | | |
-fol. 10r-
| y que no te desuies desta enpresa. | |
|
|
DEM. | Tu mandado se hara424 con toda priesa. | 790 |
|
|
|
(Vanse.)
|
|
(Salen dos esclauos y dos muchachillos moros, que
les salen diçiendo estas palabras, que se vsan deçir en Argel:
«Joan, o Juan, non rescatar, non fugir. Don
Juan no venir; aca morir, perro, aca morir; Don Juan no venir; aca
morir».)425
|