Acto III
|
|
Salen RODRIGO y
XIMENA, RODRIGO de villano.
|
RODRIGO |
Cuentame como escapaste, |
|
que con el Rey en los
braços |
|
te dexè, y con gran
disgusto |
|
me ha tenido este cuydado. |
|
|
|
XIMENA |
Si yo non pusiera mientes |
5 |
a que era el Rey, malos
años |
|
para mi, si non podiera |
|
como a vn pollo espachurrallo: |
|
assaz lo priciè de
rezio, |
|
è dixe; tan mal recado |
10 |
fizo Rodrigo en seruir |
|
de mandadero a don Sancho |
|
con Eluira; que tirarle, |
|
la vida ayades asmado? |
|
Si el Rey de Nauarra a Eluira |
15 |
quiere endonar la su mano, |
|
en que vos ha escarnecido, |
|
que fin cades tan amargo? |
|
Estonces me semejò |
|
que le fallecio vn cuydado, |
20 |
è otro le
empeçò ademas, |
|
que pescudò con
espanto, |
|
si fablauades a Eluira |
|
en persona de don Sancho |
|
por su amor, è a mala
vez |
25 |
le respuse, que si: quando |
|
con mayor afincamiento |
|
quixo escapar de mis
braços, |
|
dixendo; suelta, villana: |
|
mas yo, que le vi arrabiado, |
30 |
dixe; Alfonso, non cuydedes, |
|
que vos largue fasta en tanto |
|
que pongades preytesia |
|
de non fazer ende daño |
|
al mi Rodrigo; a la cima |
35 |
bien de fuerça; o bien de
grado |
|
fizo el preyto; è yo otro
si |
|
tirele luego el embargo, |
|
è homillosamente dixe |
|
con los inojos fincados: |
40 |
Rey, ama sò de Rodrigo, |
|
estos pechos le criaron, |
|
en mi amor semejo madre, |
|
si atendiendo como sabio |
|
è como nobre, que amor |
45 |
toma enfurecido è
sandio, |
|
vos non praze perdonarme, |
|
vedesme al vuesso mandado: |
|
o diuino encrinamiento, |
|
o pergeño soberano |
50 |
de los Reyes! Que ofendidos |
|
muestran su nobreza en cabo: |
|
Rodrigo, la nombradia, |
|
que endonaron los ancianos |
|
de Rey de las Alimañas |
55 |
al Leon, non ye por tanto |
|
que en la possança las
vença |
|
de las sus guarnidas manos: |
|
si non por ser ademas |
|
de coraçon tan fidalgo, |
60 |
que non fiere al homildoso, |
|
maguer que finque rabiando: |
|
Alfonso de si respuso |
|
con talante mesurado; |
|
por ser fembra, è porque
amor |
65 |
vos desculpa non me
ensaño, |
|
è vos dono
perdonança: |
|
assi me fablaua, quando |
|
boluio a le buscar Ramiro, |
|
dixendo, que los villanos |
70 |
con el roydo bollian |
|
soberuiosos, è
alterados, |
|
è que a non le guarir
vos, |
|
fincara muerto a sus manos: |
|
sin departir ende al, |
75 |
sobieron en sus cauallos |
|
amos a dos, è en el
bosque |
|
a mas andar se alongaron: |
|
Desta guisa acontecio, |
|
con su preyto ha assegurado |
80 |
non vos empecer Alfonso, |
|
pero si vos sin embargo |
|
non tomades segurança, |
|
yd vos con el Rey don Sancho, |
|
pues vos endonar promete |
85 |
en la su tierra vn buen algo, |
|
que maguer que la palabra |
|
obriga a los Reyes tanto; |
|
como nin vengança cabe, |
|
nin afrenta en ser tan alto, |
90 |
pues non ye cosa; que pueda |
|
obscurar al Sol los rayos; |
|
sandio, Rodrigo, seredes |
|
en atender confiado, |
|
nin la fe de vn ofendido, |
95 |
nin la piedad de vn contrario. |
|
|
|
RODRIGO |
Tus consejos, y tu amor |
|
me obligan, Ximena, tanto, |
|
quanto me alegra que Alfonso |
|
aya tu error perdonado: |
100 |
mas dixistele que estaua |
|
en Valmadrigal don Sancho? |
|
|
|
XIMENA |
Non, Rodrigo, que los cielos |
|
mas sesuda me guisaron, |
|
non semejo fembra yo, |
105 |
è me mandastes
callarlo. |
|
|
|
RODRIGO |
Por conocerte, de ti, |
|
Ximena, no me recato: |
|
mas de Leonor que me dizes? |
|
Está triste? Han
eclypsado |
110 |
las nuues de mis desgracias |
|
de sus dos ojos los rayos? |
|
|
|
XIMENA |
Maguer que el su amor cobija |
|
en vuessa presencia tanto, |
|
non falleze de planir |
115 |
su laceria é vuessos
daños, |
|
agora, que vos non ve. |
|
|
|
RODRIGO |
Ay mi Leonor, si los hados |
|
se oponen a mis desseos, |
|
como podrè
contrastarlos? |
120 |
|
|
XIMENA |
Escochar quiero otro si, |
|
Villagomez, vuessos casos. |
|
|
|
RODRIGO |
Ya viene el Conde, Melendo, |
|
y tambien querrá
escuchallos. |
|
|
|
|
(Sale el CONDE.)
|
CONDE |
Rodrigo, bien puede vn dia |
125 |
de ausencia pedir los
braços. |
|
|
|
RODRIGO |
Solo por gozar los vuestros, |
|
a lo que veys me he
arriesgado. |
|
|
|
CONDE |
Supuesto, que de Ximena |
|
he sabido los agrauios, |
130 |
que intentò hazeros el
Rey, |
|
y como para libraros |
|
ella con el se
abraçò |
|
atreuida, y vos, sacando |
|
contra Ramiro la espada, |
135 |
os defendistes, aguardo; |
|
Rodrigo, que me informeys |
|
de lo restante del caso. |
|
|
|
RODRIGO |
Ramiro esgrimio el azero |
|
con animo tan bizarro, |
140 |
y con tan valiente brio, |
|
que no suenan de Vulcano |
|
los martillos mas a priessa, |
|
que los golpes de su
braço. |
|
Es verdad, que yo intentaua |
145 |
defenderme; no matarlo, |
|
que respetaua en su pecho |
|
a Alfonso, cuyo mandato |
|
era mano de su espada, |
|
como de su vida amparo. |
150 |
Nunca las valientes
lanças |
|
de esquadrones Africanos |
|
el rostro palido y feo |
|
de la muerte me
enseñaron: |
|
y la vi en la fuerte espada |
155 |
de Ramiro, o por ser tanto |
|
su valor, o porque yo |
|
en ella miraua vn rayo, |
|
como es Iupiter el Rey, |
|
por su mano fulminado. |
160 |
Al fin como el bosque espesso, |
|
parece que procurando |
|
ponernos en paz, formaua |
|
a nuestros golpes reparos, |
|
poniendome en medio a las dos, |
165 |
espadas, troncos, y ramos, |
|
y nuestros agudos filos, |
|
sin aduertir en su
daño, |
|
sus arboles despojauan |
|
de los adornos de Mayo: |
170 |
Querelloso estremecia |
|
los montes, y valles, dando |
|
con cada ramo vn gemido, |
|
si con cada golpe vn arbol: |
|
o la fama, o el estruendo |
175 |
conuocò de los villanos |
|
vn exercito sin orden: |
|
y como precipitado |
|
con la auenida el arroyo, |
|
a quien la lluuia en Verano |
180 |
da con el caudal soberuia, |
|
con que presas rompe, campos |
|
inunda, troncos arranca, |
|
lleua de encuentro
peñascos: |
|
No de otra suerte la turba |
185 |
de mis furiosos vassallos |
|
penetró el bosque,
rompiendo |
|
los xarales intrincados: |
|
y qual la rabiosa Tygre |
|
en los desiertos Hyrcanos |
190 |
enuiste a quien le pretende |
|
quitar el pequeño
parto; |
|
assi en fauor y en
vengança |
|
de su dueño se
arrojaron |
|
a dar la muerte a Ramiro |
195 |
todos juntos los villanos. |
|
Mas yo, que solo atendia |
|
a librarme del Rey, dando |
|
euidencias del respeto |
|
y la lealtad que le guardo, |
200 |
en defensa de Ramiro |
|
el azero bueluo, y hago |
|
escudo suyo mi pecho, |
|
y mi vida su sagrado. |
|
Y no mas facil serena |
205 |
las tempestades el arco, |
|
que de cambiantes colores |
|
la frente corona al Austro; |
|
que ya el amor, ya el temor |
|
que me tienen mis vassallos, |
210 |
de su embrauecida furia |
|
reprimio el ardiente
braço. |
|
Yo buelto a Ramiro entonces |
|
le dixe: bien he mostrado |
|
que ha sido el intento mio |
215 |
defenderme, no mataros. |
|
Bolued a buscar al Rey, |
|
y hazed, Ramiro, a su lado |
|
el oficio, que yo al vuestro |
|
hize con vuestros contrarios: |
220 |
que terciar yo en los
conciertos |
|
de Eluira, y el Rey don
Sancho, |
|
ni es de su respeto injuria, |
|
ni de su amor es agrauio. |
|
Pues antes hiziera ofensa |
225 |
a su grandeza, si quando |
|
de oluidar a doña
Eluira |
|
su Real palabra ha dado: |
|
gouernase por su amor |
|
mis acciones; pues mostrando |
230 |
de su fe desconfiança, |
|
le hiziera notorio agrauio. |
|
El me respondio; Rodrigo, |
|
su enojo causò vn
engaño |
|
con equiuocas razones, |
235 |
que os escuchò,
acreditado: |
|
que entendio que para vos, |
|
y no para el Rey Nauarro, |
|
de la hermosa doña
Eluira |
|
conquistauades la mano. |
240 |
Mas fiad, que pues a vn tiempo |
|
en vos, Villagomez, hallo |
|
obligacion para mi, |
|
y para el Rey
desengaño; |
|
han de mostrar mis finezas |
245 |
que no puede hazer ingratos |
|
la competencia ambiciosa |
|
los coraçones hidalgos: |
|
dixo, y partiose Ramiro: |
|
pero yo, considerando |
250 |
que es necia la
confiança, |
|
y que es prudente el recato: |
|
me determiné ocultarme, |
|
hasta que el tiempo, o los
casos |
|
aplaquen del Rey la ira: |
255 |
Y para este fin trocando |
|
con vn villano el vestido, |
|
a las fieras y peñascos |
|
de la montada pedi |
|
de mis desdichas amparo: |
260 |
y agora en la obscuridad, |
|
y en el disfraz confiado |
|
atropellò mi desseo |
|
los peligros por hablaros. |
|
Conde amigo, aconsejadme, |
265 |
quando padecen naufragio |
|
mis pensamientos confusos |
|
de vientos tan encontrados, |
|
que si resueluo passarme |
|
fugitiuo a Reyno
estraño, |
270 |
el mostrarme temeroso |
|
es confessarme culpado: |
|
Y ni la amistad permite |
|
en esta ocasion dexaros, |
|
ni ausentarme de Leonor |
275 |
el desseo de su mano. |
|
Y si en las tierras de Alfonso |
|
su resolucion aguardo, |
|
es mi Rey, tiene poder, |
|
es moço, y està
enojado. |
280 |
|
|
CONDE |
Villagomez, yo no puedo, |
|
por agora aconsejaros, |
|
que estoy tambien de consejo, |
|
como vos necessitado. |
|
Pues porque esté mas
confuso, |
285 |
presumo que el Rey don Sancho, |
|
por los indicios, de Alfonso |
|
el amor ha sospechado. |
|
Y assi resueluo, Rodrigo, |
|
dexar oy de ser vassallo |
290 |
de Alfonso, segun los fueros |
|
en este Reyno guardados, |
|
por poder hazerle, vniendo |
|
mi poder al del Nauarro, |
|
o sin deslealtad la guerra, |
295 |
o la paz con desagrauio. |
|
Y assi lo mas conueniente |
|
es que aguardeys retirado |
|
a que os dè mejor
consejo |
|
lo que resulte del caso: |
300 |
fuera de que estos sucessos |
|
el Reyno murmura tanto, |
|
que espero que breuemente |
|
el Rey para sossegarlo |
|
a su gracia ha de bolueros; |
305 |
y con esto retiraos, |
|
que ya la rosada Aurora |
|
anuncia del sol los rayos. |
|
Y para que no arriesgueys |
|
vuestra persona, baxando |
310 |
vos al lugar; dezid donde, |
|
quando importe, podrè
hallaros? |
|
|
|
RODRIGO |
En la parte donde tiene |
|
principio en duros
peñascos |
|
la fuente, que entre los olmos |
315 |
baxa al valle. |
|
|
XIMENA |
Yo he pisado
|
|
mil vegadas essas
peñas. |
|
|
|
|
XIMENA |
A acompañaros
|
|
yrè con mandado vuesso, |
|
fasta vos poner en saluo. |
320 |
|
|
|
(Vanse.)
|
|
(Salen RAMIRO y
QUARESMA.)
|
RAMIRO |
Como siendo tan couarde, |
|
has tenido atreuimiento |
|
para ponerte a mis ojos? |
|
|
|
QUARESMA |
Engañete yo? Que es
esto? |
|
Dixete que era valiente? |
325 |
Derramè Huncia y Poleo? |
|
Dos mil vezes no te he dicho |
|
que al lado ciño el
azero |
|
solo por bien parecer? |
|
Y que soy el mismo miedo? |
330 |
Aqui de Dios, en que
engaña, |
|
quien desengaña con
tiempo? |
|
Culpa a vn brauo vigotudo |
|
rostri amargo, hombrituerto, |
|
que en sacando las de Iuanes, |
335 |
toma las de Villadiego. |
|
Culpa a vn viejo abellanado |
|
tan verde, que al mismo tiempo |
|
que está aforrado de
Martas, |
|
anda haziendo Madalenos. |
340 |
Culpa al que de sus vezinos |
|
se querella, no aduirtiendo |
|
que nunca los tiene malos |
|
el que los merece buenos. |
|
Culpa a vn ruyn con oficio, |
345 |
que con el poder soberuio |
|
es vn Giganton del Corpus, |
|
que lleua vn picaro dentro. |
|
Culpa al que siempre se quexa |
|
de que es embidiado, siendo |
350 |
embidioso vniuersal |
|
de los aplausos agenos. |
|
Culpa a vn Auariento rico, |
|
pobre con mucho dinero, |
|
pues es tenello y no vsallo, |
355 |
lo mismo que no tenello. |
|
Culpa aquel, que de su alma |
|
oluidando los defetos, |
|
graceja con apodar |
|
los que otro tiene en el
cuerpo. |
360 |
Culpa al fin quantos
engañan, |
|
y no a mi, que ni te miento |
|
ni te engaño, pues
conformo |
|
con las palabras los hechos. |
|
|
|
RAMIRO |
Basta, bien te has disculpado, |
365 |
conuenceme el argumento; |
|
mas admirame que falte |
|
valor, a quien sobra ingenio. |
|
|
|
QUARESMA |
Dios no lo da todo a vno, |
|
que piadoso y justiciero |
370 |
con diuina prouidencia |
|
dispone el repartimiento, |
|
al que le plugo de dar |
|
mal cuerpo, diò
sufrimiento |
|
para lleuar cuerdamente |
375 |
los apodos de los necios. |
|
Al que le diò cuerpo
grande |
|
le diò corto
entendimiento, |
|
haze malquisto al dichoso, |
|
haze al rico majadero, |
380 |
prouida naturaleza |
|
nuues congela en el viento, |
|
y repartiendo sus lluuias |
|
riegala el arbol mas
pequeño. |
|
No en solo vn Oriente nace |
385 |
el sol, que en giros diuersos |
|
su luz comunica a todos, |
|
y segun estan dispuestos |
|
los terrenos, assi engendra, |
|
perlas en Oriente, encienso |
390 |
en Arabia, en Libia sierpes, |
|
en las Canarias camellos. |
|
Da seda a los Granadinos, |
|
a los Vizcaynos hierro, |
|
a los Valencianos fruta, |
395 |
y nabos a los Gallegos; |
|
assi reparte sus dones |
|
por su proporcion el cielo, |
|
que a los demas agrauiara, |
|
dandolo todo a vno mesmo. |
400 |
Mostrole a Christo el demonio |
|
del mundo todos los Reynos, |
|
y dixole; si me adoras, |
|
todo quanto ves te ofrezco, |
|
todo a vno? Proprio don |
405 |
de diablo; dixo vn discreto, |
|
que a Dios, porque los
reparte, |
|
oponerse quiso en esto |
|
solo ingenio me diò a
mi; |
|
pues en las cosas de ingenio |
410 |
te sirue de mi, y de otros |
|
en las que piden
esfuerço. |
|
Pues vn cauallo se estima |
|
no mas que por el passeo, |
|
porque habla vn papagayo, |
415 |
y vn mono porque haze gestos. |
|
|
|
RAMIRO |
Bien has dicho; mas el Rey |
|
es este. |
|
|
QUARESMA |
Escurrirme quiero,
|
|
que sin valor es indigno |
|
de su presencia el ingenio. |
420 |
(Vase.)
|
|
|
|
(Sale el REY
doblando vn papel.)
|
|
|
REY |
Leon
|
|
contra mi, segun he sido |
|
informado, da atreuido |
|
rienda a la murmuracion; |
|
que en mi gracia lleua mal |
425 |
de Rodrigo la mudança, |
|
que por sus partes
alcança |
|
aplauso tan general; |
|
y puesto que fue
engañosa |
|
la sospecha vuestra y mia, |
430 |
pues a Eluira pretendia |
|
hazer del Nauarro esposa, |
|
y que en su abono responde |
|
que se atreuiò confiado |
|
en la palabra, que he dado, |
435 |
de oluidar mi amor, al Conde: |
|
la ocasion quiero euitar, |
|
que me malquista, y hazer |
|
que el Reyno le buelua a ver |
|
gozando el mismo lugar |
440 |
a mi lado, que solia, |
|
mas no por esto penseys |
|
que vos en mi. |
|
|
RAMIRO |
No passeys
|
|
adelante, que seria |
|
tan ingrato a la nobleza |
445 |
de Villagomez, señor, |
|
quanto indigno del fauor, |
|
que me haze vuestra Alteza, |
|
si de essa justa intencion, |
|
que tanto llega a importaros, |
450 |
procurasse yo apartaros, |
|
por zelos de la ambicion. |
|
Fuera de que yo confio |
|
de su condicion hidalga, |
|
que el fauor suyo me valga, |
455 |
para conseruar el mío. |
|
Que aunque es mi competidor |
|
en amor, mas ha podido |
|
en mi pecho agradecido |
|
la obligacion, que el amor. |
460 |
Y assi no me aueys ganado |
|
por la mano en esse intento, |
|
que si ocultè el
pensamiento, |
|
fue por veros enojado. |
|
|
|
REY |
Agora si soys mi amigo, |
465 |
y digno fauor os doy, |
|
que aunque no del todo estoy |
|
aplacado con Rodrigo, |
|
vuestro buen zelo mostrays, |
|
y assi deste intento os quiero |
470 |
hazer a vos el tercero; |
|
y para que le podays |
|
obligar, si teme en vano |
|
mi rigor, a que se parta |
|
seguro auerme, essa carta |
475 |
(Dale la
carta.)
|
le lleuareys de mi mano; |
|
y partid luego a buscarlo. |
|
|
|
RAMIRO |
Si del Reyno se ha ausentado |
|
temeroso, mi cuydado |
|
con alas ha de
alcançarle. |
480 |
(Vase.)
|
|
|
REY |
Al fin es forçosa ley, |
|
por conseruar la opinion, |
|
vencer de su coraçon |
|
los sentimientos el Rey. |
|
|
|
|
(Salen el CONDE,
MENDO, y
otro.)
|
|
MENDO |
Iusto ha sido
|
485 |
hasta aqui el
acompañaros, |
|
y agora lo es el dexaros, |
|
que a negocio aureys venido. |
|
|
|
CONDE |
No os vays, que pido testigos, |
|
lo que tratalle pretendo. |
490 |
|
|
MENDO |
Pues aqui teneys, Melendo, |
|
para serlo, dos amigos. |
|
|
|
CONDE |
Vuestra Alteza, gran
señor, |
|
me dè los pies. |
|
|
|
CONDE |
Hasta alcançar vn
fauor, |
495 |
si lo merece el amor, |
|
con que a vuestra Magestad |
|
he seruido, no mandeys |
|
que del suelo me leuante. |
|
|
|
REY |
La confiança ofendeys, |
500 |
que a mi estimacion deueys, |
|
con preuencion semejante. |
|
|
|
CONDE |
Solo quiero suplicaros, |
|
que del negocio, a que vengo, |
|
me prometays no indignaros. |
505 |
|
|
REY |
(A parte.
|
Ay Eluira, ya preuengo |
|
mi desdicha.)
Declararos |
|
podeys, que soys tan discreto |
|
y tan sabio en mi opinion; |
|
que seguro lo prometo, |
510 |
pues cosa contra razon |
|
no cabe en vuestro sujeto. |
|
|
|
CONDE |
Yo os lo asseguro; y assi, |
|
Alfonso, fiado en esso |
|
por mis hijos, y por mi, |
515 |
la mano Real os beso. |
|
(Besale la
mano.)
|
Y de vos, Rey, desde aqui |
|
nos despedimos, y ya |
|
no somos vuestros vassallos, |
|
(Leuantase, y
cubrese.)
|
segun assentado està |
520 |
por los fueros. |
|
|
REY |
El guardallos
|
|
forçoso, Conde,
serà; |
|
pero. |
|
|
CONDE |
Promesa aueys hecho
|
|
de no indignaros; la furia |
|
reprima el ardiente pecho, |
525 |
supuesto que a nadie injuria, |
|
quien vsa de su derecho. |
|
|
|
REY |
Melendo, no receleys |
|
que no os cumpla la promesa, |
|
pues no pierdo en lo que
hazeys |
530 |
nada yo; y solo me pesa |
|
de ver que desobligueys |
|
mi amor con tal desuario, |
|
pues ya tengo de trataros |
|
como a estraño; y yo
confio |
535 |
que algun tiempo ha de pesaros |
|
de no ser vassallo mio. |
|
(Vase.)
|
|
|
CONDE |
Defienda yo la opinion |
|
de mi hija, a quien procura |
|
infamar vuestra aficion; |
540 |
que Nauarra me assegura, |
|
si me amenaça Leon. |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
(Salen LEONOR, y
ELUIRA.)
|
ELUIRA |
Yo no puedo mas, Leonor; |
|
ya me falta la paciencia, |
|
humana es mi resistencia, |
545 |
diuino el poder de amor. |
|
Ya que auemos de partir |
|
a Nauarra de Leon, |
|
por vltima citacion |
|
me pretendo despedir |
550 |
de Alfonso; y ya que su Alteza |
|
me niegue la mano, el pecho |
|
parta alomenos satisfecho |
|
de que supo mi firmeza. |
|
|
|
LEONOR |
Ni de tu resolucion |
555 |
ni de tu pena me admiro; |
|
mas aqui viene Ramiro. |
|
|
|
|
|
(Sale RAMIRO.)
|
RAMIRO |
Eluira, y Leonor hermosas, |
|
porque se que han de agradaros |
560 |
las nueuas que vengo a daros, |
|
para todos venturosas, |
|
no aguardè vuestra
licencia: |
|
Alfonso ya de Rodrigo |
|
mas satisfecho y amigo |
565 |
sufrir no puede su ausencia; |
|
y con seguro a llamarle |
|
de parte suya me embia, |
|
y assi de las dos querria |
|
saber donde podrè
hallarle. |
570 |
|
|
LEONOR |
Aunque en sangre generosa |
|
no puede caber cautela, |
|
perdonar si se recela, |
|
quien aguarda ser su esposa, |
|
de que traceys sus agrauios. |
575 |
|
|
RAMIRO |
(A parte.
|
Mostrò su amor, selle el
mio, |
|
pues del fauor desconfio, |
|
en esta ocasion los
labios.) |
|
Si de mi no os confiays, |
|
con esta firma del Rey, |
580 |
(Muestra la
carta.)
|
que tiene fuerça de
ley, |
|
es bien que el temor perdays: |
|
y de mi, Leonor, podeys, |
|
pues lo ofrezco, asseguraros, |
|
que me va en no disgustaros |
585 |
mas de lo que vos sabeys. |
|
|
|
ELUIRA |
No hazello fuera agrauiar |
|
tan hidalgo y noble pecho, |
|
Ximena, segun sospecho, |
|
hermana, sabe el lugar, |
590 |
donde se oculta Rodrigo: |
|
hazla llamar. |
|
|
LEONOR |
La fe mia
|
|
en la vuestra se confia. |
|
(Vase.)
|
|
|
RAMIRO |
Yo soy noble, y soy su amigo. |
|
|
|
ELUIRA |
Ramiro, la breuedad |
595 |
del tiempo, y de la ocasion |
|
no permite dilacion: |
|
dezilde a su Magestad, |
|
que pienso que mi partida |
|
a Nauarra se apresura, |
600 |
y que mi pecho procura |
|
mostralle por despedida |
|
las verdades de mi amor, |
|
aliuiando mis enojos |
|
con publicar a sus ojos |
605 |
con mi llanto mi dolor, |
|
y assi por fauor le pido |
|
que venga a verme. |
|
|
RAMIRO |
Señora,
|
|
señalalde puesto y
hora, |
|
que por veros, persuadido |
610 |
estoy, que no ha de enfrenalle |
|
el mayor inconueniente. |
|
|
|
ELUIRA |
Mañana junto a la
fuente |
|
del bosque saldrè a
esperalle |
|
con mi hermana, al declinar |
615 |
del Sol, pues nos assegura |
|
la soledad, la espessura, |
|
y distancia del lugar. |
|
|
|
|
|
(Salen LEONOR y
XIMENA.)
|
LEONOR |
Ximena os va,
|
|
Ramiro, a seruir de guia. |
620 |
|
|
XIMENA |
En vuessa mesura fia |
|
mi fe, è catad que non
ha |
|
mi pecho pauor de
engaño |
|
nin barata, è non
cuydedes |
|
que viuo a Leon tornedes, |
625 |
en asmando fazer daño |
|
a Rodrigo. |
|
|
RAMIRO |
Confiada
|
|
ven de mi, y dadme las dos |
|
licencia. |
|
|
ELUIRA |
Yo estoy de vos
|
|
satisfecha. |
|
|
|
|
(Vase RAMIRO.)
|
XIMENA |
Lixosos los fados vuessos, |
|
si atendedes a engañar, |
|
que yo vos cuydo astragar |
|
de vna puñada los
huessos. |
|
(Vase.)
|
|
|
ELUIRA |
Que dizes desta mudança |
635 |
del Rey? |
|
|
LEONOR |
Que ha echado de ver
|
|
que a Rodrigo ha menester |
|
mucho mas, que el su
priuança. |
|
|
|
ELUIRA |
Mañana mi amor dudoso |
|
su verdad ha de prouar, |
640 |
que se ha de determinar |
|
a perderme, o ser mi esposo. |
|
|
|
LEONOR |
Pues donde piensas hablalle? |
|
|
|
ELUIRA |
Ramiro es el mensajero, |
|
de que en la fuente le espero, |
645 |
que baxa del bosque al valle. |
|
|
|
LEONOR |
No temes su ceguedad, |
|
si se vè solo contigo? |
|
|
|
ELUIRA |
Tu, Leonor, irás
conmigo, |
|
y por mas seguridad |
650 |
irá Ximena tambien. |
|
|
|
|
ELUIRA |
O ha de vencerle el fauor, |
|
o castigarle el desden. |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
(Salen el REY y
QUARESMA.)
|
REY |
Como, Quaresma, no fuyste |
655 |
con Ramiro a esta jornada? |
|
|
|
QUARESMA |
De aquella ocasion pesada, |
|
que en Valmadrigal tuuiste |
|
con Rodrigo, procedio |
|
no seguille en esta ausencia. |
660 |
|
|
|
QUARESMA |
Anduue en la pendencia
|
|
como vn Christiano deuio, |
|
porque viendome apretado |
|
de Rodrigo, fuy a buscar |
|
vn Clerigo en el lugar, |
665 |
para morir confessado: |
|
y ha dado en quererme mal. |
|
|
|
|
QUARESMA |
Pues que loco no ha temido, |
|
viuiendo en carne mortal? |
670 |
|
|
|
QUARESMA |
Por la experiencia aueriguo |
|
que es esso hablar a lo
antiguo, |
|
que noble conozco yo |
|
Infante de Carrion |
675 |
brauo solo con mugeres, |
|
mas supuesto que tu eres |
|
el mas noble de Leon, |
|
te prouarè que aun a ti |
|
no ha perdonado el temor, |
680 |
nunca a vna vela,
señor, |
|
quitaste el pauilo? |
|
|
|
QUARESMA |
Luego es fuerça
confessar |
|
que a tener miedo has llegado, |
|
que nadie ha despauilado, |
685 |
que no temiesse a pagar. |
|
|
|
|
QUARESMA |
Pregunto,
|
|
nunca medias te pusiste? |
|
Y aunque eres Rey, no temiste |
|
hallarles suelto algun punto? |
690 |
Nunca la amorosa llama |
|
te tocò? |
|
|
|
QUARESMA |
Pues que amante no temio |
|
hallar con otro su dama? |
|
Pero Villagomez es, |
695 |
quien con Ramiro ha llegado. |
|
|
|
|
(Salen RAMIRO y
RODRIGO.)
|
RAMIRO |
A cumplir lo que has mandado, |
|
humilde llega a tus pies |
|
Rodrigo. |
|
|
REY |
La diligencia
|
|
te agradezco. |
|
|
RODRIGO |
Dad, señor,
|
700 |
la mano, a quien el fauor |
|
de gozar vuestra presencia |
|
ha podido merecer. |
|
|
|
REY |
Puesto que os aurà
informado |
|
Ramiro, de que engañado |
705 |
tal excesso pude hazer, |
|
os doy los braços y el
pecho. |
|
|
|
RODRIGO |
Preuiniendo yo que haria |
|
el desengaño algun dia |
|
el efeto, que hoy ha hecho, |
710 |
me defendi del violento |
|
furor, que intentò mi
daño, |
|
que fue, aduirtiendo el
engaño, |
|
seruicio, y no atreuimiento, |
|
la obediencia lo ha prouado, |
715 |
y humildad, con que rendido |
|
a vuestros pies he venido, |
|
en viendoos
desengañado. |
|
|
|
REY |
Satisfecho estoy, Rodrigo, |
|
y assi quiero que a ocupar |
720 |
boluays el alto lugar, |
|
que aueys gozado conmigo. |
|
|
|
RODRIGO |
Por tan gran merced,
señor, |
|
los pies os bueluo a pedir, |
|
si bien no puedo admitir |
725 |
en todo vuestro fauor. |
|
Vuestra gracia es la ventura, |
|
que estimo auer
alcançado, |
|
mas boluer escarmentado |
|
a la priuança es
locura. |
730 |
Que aquel, a quien
fulminò |
|
de Ioue la ayrada mano, |
|
con las armas, que Vulcano |
|
en sus fraguas fabricò, |
|
tales temores y enojos |
735 |
concibe; que preuenido |
|
al trueno cierra el oydo, |
|
y al relampago los ojos. |
|
Villamet, Valmadrigal, |
|
santa Christina, y la tierra, |
740 |
que en las faldas de la sierra |
|
beue liquido crystal, |
|
me dan vassallos, riqueza, |
|
poder, y antiguos blasones, |
|
con que honrarme, y los
pendones |
745 |
ensalçar de vuestra
Alteza, |
|
quando seruiros importe, |
|
sin mendigar mas aumentos |
|
expuesto a los escarmientos, |
|
y mudanças de la Corte: |
750 |
y assi con vuestra licencia |
|
me bueluo a Valmadrigal. |
|
|
|
REY |
Aunque sè que me està
mal, |
|
Villagornez, vuestra ausencia, |
|
la permito, porque entiendo |
755 |
que aun teneys de mis enojos |
|
el sentimiento a los ojos: |
|
y assi yo tambien pretendo |
|
que el tiempo vaya entregando |
|
vuestras quexas al oluido: |
760 |
mas en cambio desto os pido |
|
vna cosa, y dos os mando, |
|
que del Reyno no salgays, |
|
y a veros vengays conmigo |
|
muchas vezes, son, Rodrigo, |
765 |
las que os mando, y que
impidays |
|
que se ausente de Leon, |
|
Melendo, os pido, aduirtiendo |
|
que no ha de saber Melendo |
|
que os he dado esta intencion. |
770 |
|
|
RODRIGO |
Yo como leal vassallo |
|
en quanto a mi os obedezco, |
|
en quanto al Conde os ofrezco |
|
intentallo, no
alcançallo. |
|
(Vase.)
|
|
|
|
RAMIRO |
Que está
|
775 |
de tu indignacion sentido, |
|
y por esso ha resistido, |
|
mas el tiempo aplacarà |
|
sus quexas. |
|
|
REY |
Porque consigo
|
|
el fin assi, que
intentè, |
780 |
pues si la Corte le vè |
|
algunas vezes conmigo, |
|
cessa la murmuracion |
|
de mi mudança, y su
ausencia: |
|
no hize mas resistencia |
785 |
al partirse de Leon. |
|
|
|
RAMIRO |
Que se partiesse de ti |
|
desseaua yo, por darte |
|
vna embaxada de parte |
|
de Eluira. |
|
|
REY |
Ramiro, di,
|
790 |
di presto, que no ay paciencia |
|
donde ay amor. |
|
|
RAMIRO |
Oy te aguarda
|
|
para hablarte. |
|
|
REY |
Vn siglo tarda
|
|
cada instante de su ausencia: |
|
partir luego determino |
795 |
disfraçado. |
|
|
|
REY |
Vamos pues, que lo demas |
|
me dirás por el camino. |
|
|
|
QUARESMA |
Tengo yo de acompañar |
|
a los dos? |
|
|
|
QUARESMA |
Pues aduierto desde aqui |
|
que no voy a pelear. |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
(Salen ELUIRA,
LEONOR, y XIMENA.)
|
ELUIRA |
Por vna parte
esperanças, |
|
por otra, Leonor, temores |
|
me acouardan y me animan |
805 |
con afectos desconformes. |
|
|
|
LEONOR |
Cerca está el plazo, si
Alfonso |
|
como deue corresponde |
|
a la obligacion, Eluira, |
|
que en querelle hablar le
pones. |
810 |
|
|
|
|
(Salen DON SANCHO,
y vn criado desde el paño.)
|
DON SANCHO |
Mis zelos y mis passiones |
|
me traen siguiendo sus passos |
|
por la espessura del bosque, |
|
por ver si alguna ocasion |
815 |
la soledad me dispone, |
|
en que ver mis
desengaños, |
|
o conquistar sus fauores. |
|
|
|
ELUIRA |
Con este fin te he traydo |
|
conmigo. |
|
|
XIMENA |
Alfonso perdone.
|
820 |
que fazer su barragana |
|
a vna infançona tan
nobre |
|
non ye fazienda de Rey. |
|
|
|
ELUIRA |
Si intentare algun desorden, |
|
en tu defensa confio. |
825 |
|
|
XIMENA |
Yo fare lo que me toque, |
|
mas a la fe, doña
Eluira, |
|
rehurtid vos sus amores, |
|
que con dueña, que
reprocha, |
|
non ha fazimiento el home. |
830 |
|
|
DON SANCHO |
Confirmose mi sospecha, |
|
que segun estas razones |
|
esperan a Alfonso aqui, |
|
y viue Dios, si nos pone |
|
solos a los dos la suerte |
835 |
en el campo deste bosque, |
|
que ha de ser nuestra
estacada, |
|
parte bolando; y al Conde |
|
llama, Fortun de mi parte, |
|
y dile que a Villagomez |
840 |
trayga consigo, si a caso |
|
ha buelto ya de la Corte. |
|
|
|
|
DON SANCHO |
Si, Fortun: dile que corre |
|
riesgo su honor. |
|
|
FORTUN |
Oy se encuentran
|
845 |
las barras y los Leones. |
|
(Vase.)
|
|
|
|
(Salen el REY,
RAMIRO, y QUARESMA, de labradores.)
|
|
|
REY |
Disponte,
|
|
si pretendiere impedir |
|
de los dos las intenciones, |
850 |
o a detenella con
fuerças, |
|
o a engañalla con
amores. |
|
|
|
QUARESMA |
Triste yo; no sè qual
es |
|
mas facil de essas facciones, |
|
vn monstro quieres que
vença, |
855 |
o que vna vieja enamore. |
|
|
|
|
|
|
|
(Apartase cada vno con la que le toca.)
|
REY |
Los temores
|
|
de tu ausencia me han traydo |
|
con alas desde la Corte. |
860 |
|
|
ELUIRA |
En la tardança ay
peligro, |
|
escucha las ocasiones |
|
de mi pena. |
|
|
RAMIRO |
Ya el silencio,
|
|
Leonor, los candados rompe: |
|
oyeme sin enojarte, |
865 |
si el poder de amor conoces. |
|
|
|
QUARESMA |
Ximena, valgame Dios, |
|
que linda estàs! Que te
pones, |
|
que al rubio de Daphne amante |
|
desafias a esplendores? |
870 |
|
|
XIMENA |
Callad, juglar, en mal hora, |
|
que si vn ramo tiro a vn
robre, |
|
de vuessas chocarrerias |
|
faredes que emienda tome. |
|
|
|
QUARESMA |
Sin duda que te ha cansado |
875 |
lo culto de mis razones, |
|
que entendimientos vulgares |
|
es forçoso que lo
ignoren, |
|
è ignorandolo, lo
culpen; |
|
y gerigonça lo nombren; |
880 |
mas yo te hablarè en tu
lengua. |
|
|
|
ELUIRA |
Y pues don Sancho me escoje |
|
para Reyna de Nauarra, |
|
es bien que o tu mano estorue |
|
mi ausencia, o tu
desengaño |
885 |
dè fin a mis
confusiones, |
|
aqui te has de resoluer |
|
a que te pierda o te cobre, |
|
que este es el vltimo plazo. |
|
|
|
|
|
REY |
Que he de responderte, Eluira, |
|
si las capitulaciones |
|
hechas con la Castellana |
|
quiere mi suerte que estoruen |
|
darte la mano, y mi amor |
895 |
sentira menos el golpe |
|
de mi muerte, que tu ausencia. |
|
|
|
ELUIRA |
Pues la Castellana goze |
|
vuestra Alteza muchos
años, |
|
y Nauarra me corone. |
900 |
(Quiere yrse.)
|
|
|
|
|
REY |
Perdona, que pues conoces |
|
que tu amor me tiene ciego |
|
y en esta ocasion me pones, |
|
he de lleuarte a Leon, |
905 |
y gozar de tus fauores: |
|
(Cada vno se abraça con la suya para
lleualla.)
|
y vengan luego a vengarte |
|
el Rey don Sancho, y el Conde. |
|
|
|
|
|
|
(Sacando la espada todos.)
|
DON SANCHO |
Alfonso, este bosque
|
910 |
de tu sangre escrito al mundo |
|
publique tus sinrazones. |
|
|
|
|
(Acuchillanse.)
|
REY |
Al Rey de Leon te atreues? |
|
|
|
DON SANCHO |
Yo soy tu igual, no conoces |
|
al Rey de Nauarra? |
|
|
|
(Salen el CONDE, y
BERMUDO, y RODRIGO sacando las
espadas.)
|
CONDE |
Alfonso,
|
915 |
ya no es tu vassallo el Conde, |
|
pues la palabra Real |
|
tan injustamente rompes, |
|
con tu mano, o con tu vida |
|
mi honor es fuerça que
cobre. |
920 |
|
|
|
(Passase RODRIGO
al lado del REY.)
|
RODRIGO |
Esto no, mientras viuiere |
|
Rodrigo de Villagomez. |
|
|
|
|
RODRIGO |
No ay ofensas,
|
|
no ay amistades, ni amores, |
|
que en tocando a la lealtad, |
925 |
no oluiden los pechos nobles. |
|
|
|
|
|
(Quita XIMENA la
espada a QUARESMA.)
|
XIMENA |
Endonadme,
|
|
dueña, esta espada: vos,
Conde, |
|
è vos, don Sancho,
arredraos, |
|
(Ponese delante del REY a defendelle contra DON SANCHO, y el CONDE.)
|
porque Ximena non sofre |
930 |
que en contra de su Rey cuyde |
|
orgullecer ningun home: |
|
guardad vuessas nobres vidas, |
|
Rey Alfonso, è
Villagomez, |
|
que mi valor sobejano |
935 |
fara tremer estos montes. |
|
|
|
|
(Acuchillanse.)
|
|
|
XIMENA |
Si son don Sancho è el
Conde |
|
porfiosos, perdonad. |
|
|
|
ELUIRA |
(Ponese en
medio.)
|
Tened por Dios, que en los
nobles |
940 |
no han de tener mas imperio |
|
las armas, que las razones, |
|
porque pretendeys, Alfonso, |
|
con excesso tan enorme |
|
perder el nombre de Rey? |
945 |
Cobrar de barbaro el nombre? |
|
Si han de coronar la infanta |
|
de Castilla tus Leones, |
|
porque impides que el Nauarro |
|
la de Galicia corone? |
950 |
Vna para esposa elijes? |
|
Y otra para dama escojes? |
|
Eres Christiano? Eres Rey? |
|
Eres noble? O eres hombre? |
|
Por vn intento, que nunca |
955 |
has de alcançar, pues
conoces |
|
que no puede en mi la muerte |
|
mas, que mis obligaciones, |
|
el suelo y el cielo ofendes? |
|
Buelue en ti, Rey, corresponde |
960 |
a quien eres, y a ti mismo |
|
te vence, pues eres noble, |
|
o mueue el luziente azero |
|
contra mi, si te dispones |
|
a impedir que de mi mano |
965 |
el Rey de Nauarra goze, |
|
que yo se la doy, yo soy |
|
quien te ofende, que no el
Conde |
|
mi padre, ni el Rey don
Sancho: |
|
dadme la mano. |
|
|
|
REY |
Tente, Eluira, que mis zelos, |
|
aunque perdiesse del Orbe |
|
la Monarquia, no sufren |
|
que a mis ojos te desposes |
|
con otro, y porque no pueda |
975 |
quexarse tu padre el Conde |
|
de mi palabra rompida, |
|
dame la mano, y perdone |
|
la infanta doña Mayor, |
|
y el Rey de Nauarra logre |
980 |
con ella sus pensamientos. |
|
|
|
DON SANCHO |
Don Sancho, Alfonso, responde |
|
que es admitirlo
forçoso. |
|
|
|
CONDE |
Falta que a mi me perdones. |
|
|
|
REY |
Llegad, Melendo, a mis
braços, |
985 |
que disculpados errores |
|
son, los que causa el honor. |
|
|
|
ELUIRA |
Permitid que a Villagomez |
|
le dè la mano mi
hermana. |
|
|
|
RAMIRO |
Tu promesa no lo estorue, |
990 |
Señor, que no quiero
esposa, |
|
que agenas prendas adore. |
|
|
|
REY |
Dalde la mano, Rodrigo, |
|
y porque del todo os honre, |
|
y quede memoria y fama |
995 |
de Ximena, y de que ponen |
|
a los pechos, que los crian, |
|
tal valor los Villagornez: |
|
ella, y quantas merecieren |
|
dar a los infantes nobles |
1000 |
de vuestro linaje el pecho, |
|
de oy en adelante goze |
|
priuilegio de nobleza, |
|
para que el mundo los nombre |
|
los pechos priuilegiados. |
1005 |
|
|
XIMENA |
Nunca de vuessos loores |
|
la fama fallecerà. |
|
|
|
RODRIGO |
Aun oy cuenta en sus blasones, |
|
Senado, este priuilegio |
|
la casa de Villagomez: |
1010 |
y esta verdadera historia |
|
dè fin aqui, y sus
errores |
|
suplica humilde el Autor |
|
que el auditorio perdone. |
|
|
|