Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Anterior Indice Siguiente



  —[77-78]→  


ArribaAbajoCant quint


Tallaferro

—[79]→

   Lo comte Tallaferro va com lo vent
volant per les altures del Pirineu.
Tan bon punt ahí' vespre deixá l'aplech,
seguírenlo'ls fallayres en reguitzell;
son fills d'eixes garrotxes, tots sapadenchs,  5
germans de les alzines y dels abets.
Per la Porta Forana baixa á Castell,
se'n puja á Marialles y Collet Vert;
tot faldejant la serra de Tretze Vents,
s'atura al hermitatje de Sant Guillem,  10

   Sant Guillem s'está dintre, pregant á Deu,
en creu alçats los braços, los ulls al cel.
—80→
Trau lo cap á la porta tantost lo sent:
-¡Oh comte Tallaferro! no us atureu,
que'ls sarrahins saquejan Elna y Ceret.  15
Mes veus aquí una espasa que es de bon tremp:
de Castelló en lo siti la duya Otger;
Otger moría en braços d'un avi meu
que de l'espasa feuli gentil present;
reliquies de Sant Jordi té dins la creu.  20
«No la doneu, li deya, sinó á un guerrer
que talle'l ferro verge com brots de cep.»
Preneula, Tallaferro, no us atureu.-
Lo comte no s'atura, deíxa'l bon vell,
que aixeca'l toch solemne de sometent.  25
La campana ab que hi toca no es de gran preu,
no es de coure, ni bronzo, d'or, ni d'argent,
sinó del millor ferro d'aquells meners;
en ella no s'hi veuhen colps de martell,
sols s'hi veuhen ditades del penitent.  30
Un día aná á la farga de Montferrer:
-Fargayres, bons fargayres, així us guard' Deu
com jo he feta una hermita dintre'l desert;
les portes son de roure, l'altar de teix;
sols me falta una clotxa per son cloquer:  35
podría en les tempestes tocá' á bon temps,
y en les guerres de moros á sometent.
¿Per férmela de ferro me'n donarèu?
-De la fornal prenèusel; está bullent.-
—81→
Posant la má á la fosa, lo sant se'l pren;  40
la pasta com sa terra lo terricer,
d'una mitra donantli l'ayre y cayent15.
Prometença que feya 'vuy la cumpleix,
alçant lo coure als moros, com al mal-temps.

   Lo comte Tallaferro pe'l camí dret  45
segueix lo Comalada, que embranca ab Tech,
y vora les pedreres de marbre vert,
passa'l Pont de la Verge, puja á Cabrens.
La montanya's corona d'un gran castell,
lo castell de tres torres ab sos marlets:  50
passa ell prop de les dues sense dir res;
al peu de la més alta llança un renech:
-¡Baixau d'eixes altures, com llamp de Deu,
que puja un riu de moros per Argelès;
si no baixau vosaltres, pujarán ells  55
á traure d'eix niu d'áligues los esparvers!-
Diu y ja sent que baixan, baixan corrent,
arrossegant la llança, fent dringar l'elm.
Lo comte no'ls espera, corre més que ells,
corre cap á Custojas per Sant Llorens.  60
Desde un cim de carena del Pirineu,
fa ressonar la trompa dos colps ò tres.
Quant l'aparta dels llabis, ja son desperts
masovers y masfes d'aquells endrets,
—82→
y desde la Junquera fins á Bajet  65
los pobles se remouhen en sometent.
Lo comte no'ls espera, no té pas temps;
ventant esperonada, baixa rabent
desde'l cim de Custojas á Massanet.
Diríau que ab má forta lo vent l'empeny,  70
lo vent de tramontana canigonench.

   ¡Oh, Mangala de ferro, que don Roland
plantá en mitj de la plaça roja de sanch!
si'l comte no t'arranca, ningú ho fará.
Lo comte té una espasa que més li val,  75
d'argent té la creuhera, d'acer lo tall;
los moros quant la vejan, tremolarán,
com tremolan les messes prop de la falç.
¡Oh, Mangala de ferro de don Roland!
á qui té aqueixa espasa tu no li plaus  80
y esperona á sos hèroes al crit d'avant.
Lo castell de Cabrera los veu pujar,
com serp que s'aforesta, vers Paniçars.
Dels Trofeus de Pompeyo16 passan devall,
que, alçant entre suredes son front gegant,  85
lo Rosselló dominan y l'Ampurdá.
Rocaberti, entre penyes mal-amagat,
vers Requesens l'exèrcit mira enfilar.
Allí'ls abets y alzines, roures y faigs
—83→
se creuhan com les llances en un combat;  90
lo comte á colps d'espasa va obrintse pas,
deixantne grans esteses ençá y enllá.
Si'ls moros lo veyessen destralejar,
lo colp no esperarían de sa destral.
Lo comte Tallaferro ja veu ses naus,  95
lluhint la mitja lluna damunt dels pals,
astre de mal auguri per nostres camps,
y exclama ab ulls encesos y braços alts:
-Bon Deu, ¿s'han fet pe'l moro ports catalans?-
Aquí'l Pirene altívol abaixa'l cap,  100
com monstre que s'abeura dintre la mar.
Lo comte Tallaferro timbes avall
devalla com lo núvol del temporal,
prenyat de pedregades, de trons y llamps.

   Al extrem de la serra de Puigneulós,  105
punt al cap d'una ratlla, s'alça un turó,
un turó que centuries guardará'l nom
del comte que'n devalla fet un lleó,
Fallayres lo segueixen, aufranys y corps
que ja de carn humana senten fortor.  110
Lo comte diu al vèurels: -N'hi haurá per tots,-
y baixa per un córrech de dret al port.
Los sarrahins que hi troba no son pas molts;
lo primer colp que venta sembla sortós;
—84→
apar que'l moro fuja, les naus y tot.  115
Qui pot ferir de sopte fereix dos colps;
mes ¡ay! no era ell qui ho feya, que era'l traydor.
Del puig de Tallaferro germá bessó,
un puig alça la testa sota Salfort,
que es repeu de la torra de Madeloch.  120
Cada nit los diables hi tenen cort
y avuy ab ells pujaren moros y tot.
Quant lo comte donava lo primer colp,
ardits per ses espatlles li feyan foch
ab fletxa enverinada que asseca'l cor.  125
Los cristians lluytaren á esclat de mort;
mes prou que poquejavan foren més pochs,
quedantne molts d'estesos en lo revolch,
los uns ferits en terra, los altres morts.
Per tot moros arriban á glops, á glops,  130
á núvols; enviantlos fletxes y rochs;
arrriban com zumzades d'una maror
d'alfanchs y cimitarres, de vius y morts.
Com més lo comte lluyta, més se veu clos;
son corcer s'entrebanca y esclaman tots:  135
-Al pujar á mitj día lo sol s'es post;
¡oh comte Tallaferro, Deu te perdó!-

   Del Canigó'ls fallayres son de pedreny,
tots s'han batut ab ossos del Pirineu,
—85→
mes sense Tallaferro, ¿què poden fer?  140
¿què poden fer sens testa les mans y peus?
Tan prompte'l veuhen caure com cauhen ells,
aterrant á rengleres los agarens.
Los abets son los cedres del Pirineu,
parassol per lo cingle, mural pe'l vent,  145
alzinars y pinedes los diuhen reys;
sos tronchs umplen la coma, sa brosta'l cel;
mes, quant de vora'ls núvols cau lo més ferm,
bé n'aixafa de murtes y pinatells.
Los lligan colze á colze, com bandolers,  150
y'ls duhen entre llances cap als vaixells.
Dintre'ls vaixells s'hi senten plors y xisclets:
minyones son que ploran, les del Vernet,
les que sardanejavan ahí' al aplech.
Catives quant les troban, mes ¡ay! com ells,  155
les llágrimes que ploran bé son de fel!
-Cantau, cantau, -los deya moro burler,-
les cançons que entonavau vora la Tet.
-¿Còm cantarèm, lo moro, còm cantarèm,
si sols tenim cadenes en mans y peus?  160
¡Moros de Morería, mal llamp vos crem!-

   No es mort lo comte encara, sols es ferit,
es ferit de l'espatlla per arma vil;
no la manejan nobles, sinó assessins.
—86→
No tant com la ferida sent lo despit,  165
quant tots los seus veu caure y entre enemichs;
quant veu que se'ls ne duhen, pensa morir!
Catorze moros negres, bons per butxins,
ab cadenes lo lligan, com un mastí.
Al alçarse de terra llança un sospir:  170
-¡Malehida la fletxa que m'ha ferit!
¿per què'l cor no'm passava de mitj á mitj?-
A l'aygua se l'en duhen, mes aygua endins.
¡Ay poble de Colliure, qué n'ets de trist
pe'l comte Tallaferro que tens catiu,  175
catiu dintre una barca de sarrahins!
Negroses son les ones, negra la nit,
puix núvols d'ales fosques la van cobrint,
y está més negre encara son esperit,
son esperit que plora dintre aquells llims.  180
Aixeca'ls ulls en l'ayre, plorant á rius:
-¡En aquesta hora aydáunos, ¡oh Jesucrist!
ans que ser de Mahoma, volèm morir!-
Al dir eixes paraules son cor reviu,
d'una estrebada trenca ferro y cordills  185
y á les vehines barques envía un crit:
-¡Fallayres, á les falles de Sant Martí!-
Los moros no l'entenen, están tranquils;
qui vetlla en la coberta del comte's riu,
qui dorm dintre la popa segueix dormint;  190
no dormirán pas gayre si restan vius.
—87→
D'una pedra foguera se veu l'esquitx
que encen un cap de falla bellugadíç,
alada serp que vola d'esquif á esquif,
de serps en cada barca trobant un niu  195
que's creuhan per los ayres en trebolí,
com estrelles que cauhen en negra nit,
com en dança nocturna mals esperits.
Quant los moros despertan al gran cruixit
de les naus que s'inflaman com polvorins,  200
se troban sense espases y entre enemichs
que ja damunt ses testes les fan lluhir.
Les ones, que eran negres, vanse aclarint,
tornantse enormes lloses d'un cementir
ahont moros cabuçan á cents y á mils,  205
enterrats abans d'hora, de viu en viu,
mentre'ls fallayres nadan, nadan fugint,
ab la pregaria als llabis, l'espasa als dits:
-En aquesta hora aydáunos, ¡oh Jesucrist!-
Jesucrist los ajuda, ne van sortint  210
les nines casadores y sos fadrins.

   Quant arriban á terra l'aurora hi riu:
á sa claror enrotllan lo fort cabdill
á qui la sanch degota de fil á fil.
Ab la sanch, lo bon comte pert lo delit,  215
mes no pert, no, 'l coratge de paladí.
—88→
Un vell fallayre senya son dors ferit;
per damunt la ferida passa los dits,
com si tragués á fora lo mal de dins,
y fent tres creus exclama: Tall fet, tall vist,  220
tan aviat guareixte, com jo t'ho dich:
guareixte en nom del Pare, Fill y Esperit.-
Mentre'l pastor lo cura, llança un sospir,
alçant á la montanya los ulls humits:
-Bon comte, -li demana,- ¿vos faig patir?  225
-De nafres com aquesta, pastor, me'n rich;
dinou mon cos ne duya y ara'n duch vint.
No es per mi si sospiro, que es per Gentil,
quant penso, ¡pobre pare! ¿què fa'l meu fill?-

  —[89-90]→  


ArribaAbajoCant sisé


Nuviatje

—[91]→


   Gentil ja passa la Tet
de la fada en la carroça;
¡qué bonich es y ben fet,
qué aixerida ella y qué rossa!

   De la cova de Sirach  5
ja's rumbejan per l'entrada,
cem una barca en un llach
hont les gojes fan bugada.

   De tosca son los Bacins17
hont la ensabonan y mauran;  10
sembla en sos dits argentins
que la platejan y dauran.
—92→

   La verneda es l'estenall
hont cada vespre l'estenen,
en rentador de cristall  15
com una neu quant la tenen

   Per tot lluhenta d'esmalt,
la cova creix y s'aixampla,
son sostre sembla més alt,
sa galería més ampla.  20

   S'hi embrancan cent corredors,
com los carrers d'una vila,
plena de llums de colors
que perlejan en l'argila.

   Est guía á la de Fullá,  25
eix á laCova Bastera
que's decanta á Cornellá
sota'l canal de Bohera.

   La cobreix rich teixinat,
trespol de marmòrea cambra  30
per cisells moros brodat
que brodarían l'Alhambra.
—93→

   Ja s'enconca com uns cels
en volta d'or estrellada;
llantions son sos estels  35
que may eclipsa l'albada.

   La volta deixa filar
la tosca en estalactita,
fins que la puja a besar
amorosa estalacmita.  40

   En pilars alabastrins
les dues se converteixen,
que aprés artistes divins
enverniçan y puleixen.

   Ab capitells mal-rodons  45
uns semblan tronchs de palmera
esbadiats en palmons,
archs de la volta lleugera;

   palmeres d'encantat bosch
de soca entre blanca y bruna,  50
després d'entrada de fosch,
quant ja hi llambrega la lluna.
—94→

   Altres en gran desconcert
semblan gegants en batalla,
batentse á cos descobert  55
ò abrigats ja ab la mortalla;

   cristians y sarrahins,
de tot vestuari y mida,
alguns d'ells, com deus marins,
muntant corcers sense brida.  60

   D'eixa sala una altra'n ve
y altres voltes s'hi desclouhen,
hont, com boyra en cel serè,
lleugeres ombres se mouhen.

   Un temple's veu més enllá  65
ab son altar d'alabastre;
feta ab cisell sobrehumá,
la imatge al mitj com un astre.

   La trona espera una veu,
l'orga una má que la inspira,  70
fins apar que espera a Deu
lo sagrari que s'hi ovira.
—95→

   Lo camaril sembla d'or
de pórfit la portalada,
se veuhen monjos al chor  75
y estols de gent á l'entrada.

   Més enllá hi há un claustre gran
y Benets que s'hi passejan
en sos llibres tot resant,
hont los cántichs ja aletejan.  80

   De la claustra en un recó
s'enfila una escala ayrosa,
un marbre es cada grahó
vionat de blanch y rosa.

   Aprés troban un replá  85
hont descolcan y s'asseuhen;
¡qué hermosa la font que hi há!
¡qué dolça l'aygua que hi beuhen!

   Si eixa es la font del oblit
no ho esbrina pas l'historia,  90
mes del pahís que ha trahit
ell va perdent la memoria.
—96→

   Y amunt puja y més amunt,
com aucell de branca en branca,
d'aqueixa cova damunt  95
una altra'n veu de més blanca.

   Mes com la puja de grat,
troba curta tota escala;
per un cor enamorat
cada pas es un colp d'ala.  100

   De sopte un raig de claror
sa pujada fa més dolça,
sent cántichs entre verdor
y rierons entre molça.

   De la cova singular  105
la carroça es á l'entrada,
que's desclou al día clar,
com una porta que's bada.

   Porta d'or del Orient,
llavors de l'aurora bella  110
lo sol anava naixent,
com la flor que s'esbadella.
—97→

   Del Canigó gegantí
Gentil en la cima's troba,
davant d'un quadro diví  115
que tots los sentits li roba.

LO ROSSELLÓ

   -Aguayta! -diu l'hermosa, y en mágich panorama
obrir ven á ses plantes lo pla del Rosselló
per entre cortinatges de boyres d'or y flama,
y ací's veu, com en somni d'amor, prop de sa dama  120
       y al cim de Canigó.
   Cinch rius brollan d'aqueixa montanya grandiosa,
cinch rius d'aygua de gebre, mitj perles y mitj gel,
de tots ab les escumes lo Rosselló s'arrosa;
aixís sos raigs escampa l'estrella més hermosa  125
       per los jardins del cel.
   Apar una almorratxa descomunal que vessa
per sos cinch brochs de vidre cinch rius d'aygues d'olors;
la aixeca entre eixes cimes Pirene gegantessa
com quant, dintre la plaça, dançant la pabordessa  130
       arruixa'ls balladors.
—98→
   Gegant ample d'espatlles, al torb y a la tempesta
y als núvols deixa ferhi cada hivernada aplech;
ramades té que viuhen de romaní y ginesta
en cada arruga esteses de sa rumbosa vesta,  135
       y un poble en cada plech.
   Allá d'allá Colliure, del Pirineu derrera,
se ven rojench è informe sortir lo sol naixent,
com far que ab braç de ferro sosté la cordillera,
y al náixer ja ab sa rossa y estesa cabellera  140
      s'abriga'l firmament.
    De son breçol d'escumes quant s'alça cada día,
son raig primer corona lo rey del Rosselló;
de jorn tot l'enmantella de llum y pedrería,
y al pòndres en Maranges encara un bes envía  145
       al front del Canigó.
   A sa claror s'aixampla rihent la plana hermosa,
com desvetllada als dolços murmuris del matí;
lo pèlach a ses plantes dormint, mòures no gosa,
per no desabrigarla sa filla somniosa  150
      de sos llençols de lli.
—99→
   Té á esquerra les cendroses, vitíferes Corberes
que al Pirineu, com branques, se pujan á empeltar,
á dreta les florides, granítiques Alberes;
lo Rosselló es un arch de dues cordilleres  155
      que té per corda'l mar.
   Es una immensa lira que en eixa platja estesa
vessanta d'armoníes deixá algun deu marí,
lo Canigó es lo pom, les cordes que'l cerç besa
son los tres rius que roncan lliscant per la devesa,  160
      lo Tech, la Tet, l'Aglí.
   La Goja diu: -No sempre fou eixa vall desclosa:
fou aygua lo que es herba, lo que ara es vert fou blau;
bramaren les balenes hont Prada avuy reposa,
y'ls claustres d'Elna muntan, evori en coral-rosa,  165
       de Téthis lo palau.
   Força-real y Pena18 foren ses illes belles;
del Canigó en la soca fermárense vaixells,
volaren les gavines cantant cançons novelles
en eixes margenades, hont brescan les abelles,  170
      hont jugan los anyells.
—100→
   Es obra del Pirene gegant aqueixa terra,
dels cims la devallaren les aygues de gra á gra,
les pedres de la plana son òssos de la serra,
d'ahont un pas per segle, com hoste que's desterra,  175
      lo pèlach reculá.
   A les Nereydes, filles de Dòris, suplantaren
les Náyades joliues, que en Arles y Molitj
de sa aygua sanitosa les urnes abocaren;
les Dríades dins l'arca dels dòlmens s'allotjaren  180
      dels arbres entremitj.
   ¿De quántes guerres fora lo Rosselló teatre?
portal d'Iberia, ¿quántes nacions ha vist passar?
Les serres, graderia d'aqueix anfiteatre,
en sa creixent arena més pobles han vist batre  185
      que onades en sa mar.
   Grans viles lo fenici vora eixa mar plantava,
y, esposa desertívola que cerca un altre llit,
besava llurs muralles mil anys y les deixava,
y lluny elles al veure sos ulls y vesta blava,  190
      morían de neguit.
—101→
   Lo temps á Caucolíberis é Il·líberis esborra,
si restan llurs ossades, sos noms ja ningú'ls sab.
De la Ruscino Púnica ne resta sols la torra,
com d'home que en l'arena de vora mar s'ensorra,  195
      trayent ja sols lo cap.
   Ençá d'eixa columna, padró de sa ruina,
una ciutat naixenta no veus? es Perpinyá,
la que li ha pres per sempre lo ceptre de regina.
Donchs jo l'he vista náixer, com d'un reboll l'alzina,  200
      com roure d'un aglá.
   Un fill de la Cerdanya, que Pere Pinya's deya,
tement que'l soterrassen les neus, parlá á la Tet:
«¡Oh! guíam tu que hi baixas, al pla que s'assoleya.»
«Segueixme», 'l riu contesta, y'l llaurador ho feya  205
      per no morir de fret.
   Dels bous pren les tirandes y per sa verda riba
segueix lo riu que corre camí del Rosselló;
quant ja vora les aygues del mar la Tet arriba,
diu al bover: «Arrèlat aquí, llaura y cultiva,  210
      tos camps regaré jo.»
—102→
   Com Rómulus un día del Tibre en la ribera,
de freixe ab sa carreta rodeja un troç de pla;
allí planta una casa, un camp y una olivera,
ara es ciutat la casa, mur ample la rodera,  215
      lo mur de Perpinyá.
   Apar una encantada que de l'escuma eixida
mirantse s'extasía, granívol Rosselló,
y alçant á les neus vèrgens los ulls embadalida,
no sab si ab més belleses y ab més tresors la crida  220
      la mar ò'l Canigó.
   Mes eix es meu, cap reyna del món té millor trono;
á cap fins les boyrades humils besan lo peu;
y aixó y mon cor y vida y esdevenir te dono;
ací, al nivell dels astres, de gloria te corono,  225
      més alt sols está Deu.
   Oh! mira mes companyes com á enjoyarte volan
en carros de boyrina de polsaguera d'or;
algunes per lliseres de neu y herba roçolan
fins que, de joyes plena sa falda, s'enarbolan  230
      parlant de nostre amor.
—103→
   A aixams així á trench d'alba les áurees abelles
murmurioses volan vers l'ametller florit.
Oh! mírales còm pujan, qué cándides y belles!
no son més aixerides al vespre les estrelles  235
      quant pujan al zenit.-


Montanyes regalades


UNA GOJA VOLANT

Jo veig una rosa vera,
una rosa y un clavell,
ditxosa la primavera
que pot férsen un ramell.  240
Llur test d'or es la montanya,
quín gerro tan grandiós!

ALTRA GOJA

No volèm gayre, companya,
ara que parlan tots dos.
Mira allí la de Mirmanda.  245
¿Què farèm al arribar?
—104→

LA GOJA DE MIRMANDA

Voltèm lo cim en garlanda
y posèmnos á cantar.
 

CHOR DE GOJES, fent la sardana.

 

CHOR DE GOJES

   Montanyes regalades
son les de Canigó,  250
elles tot l'any floreixen,
primavera y tardor.

LA GOJA DE MIRMANDA

Quant Barcelona era un prat
ja Mirmanda era ciutat,
forts gegants l'han aixecada,  255
que de pedra ab glavi tosch
quant los veyan dintre'l bosch,
fins los roures tremolavan.
—105→
La aixecaren, fent ensalms,
ab reblums de quatre palms,  260
ab palets de quatre canes,
entre'l secá y l'ayguamoll,
com la vila de Ripoll
entremitj de dues aygues.
Allí tinch lo meu casal,  265
tancadeta ab un penyal
sota'l casal hi há una balma;
de joyells d'argent y d'or
allí guardo mon tresor,
com sos bonichs una garça.  270
Lo millor que hi he trobat
es eix espill encisat
que enamora á qui s'hi aguayta,
lo mánech sol que sosté
aqueix diamant serè  275
val la corona d'Espanya.

CHOR DE GOJES

Montanyes regalades
son les de Canigó,
—106→
elles tot l'any floreixen,
primavera y tardor.  280

LA DE GALAMUS

De les valls del Rosselló
Galamus es la més bella,
oberta á la llum del sol
n'apar una mare-perla,
n'apar un cistell de flors  285
que enarboran les Corberes,
com dalt d'una branca un niu
entremitj de cel y terra.
Hi cantan los rossinyols,
les tórtores hi gemegan,  290
y les áligues reals
ab ses alasses l'ombrejan.
D'aqueix Camp19 jo'n so la flor,
d'aqueix cel jo'n so l'estrella;
hi tinch la Fo per passeig,  295
per palau la cova immensa,
per gegantí mirador
lo serradal de l'Esquerda,
per font lo riu del Aglí
renadiu sota una penya,  300
—107→
per corre' á besar los peus
á Sant Pau de Fenolleda.
L'ofrena que us faré jo
es la que á mi'l riu m'ha feta,
topacis de Bugarach,  305
hont naix lo riu que me'ls deixa,
enfilats ab un fil d'or,
com un collaret de reyna.

CHOR DE GOJES

Montanyes regalades
son les de Canigó,  310
elles tot l'any floreixen,
primavera y tardor.

LA DE RIBAS

Jo tinch una galería
que va per dintre dels monts
desde la Cova de Ribas  315
fins al Forat de Santou.
Per un cap veig Coma-Armada
—108→
y'ls espadats de Mongrony,
per altre'l riu que anguileja
desde Caralps á Ripoll.  320
Mon palau es dins un cingle
que'l Freser parteix en dos,
á cada banda de cingle
tinch finestres y balcons,
ab eureres per cortina,  325
lligaboscos per festó.
De riba á riba abraçantse
vells roures me fan de pont,
los que passarhi m'hi veuhen
me prenen per un colom.  330
Filla d'Amand20 rey bagauda
encantada allí visch jo,
al valent que'm desencante
prometentli grans tresors,
donarli vida més dolça  335
y ferlo franch de la mort.
Mentrestant, gentil parella,
prenèu ma corona d'or.

CHOR DE GOJES

Montanyes regalades
son les de Canigó,  340
—109→
elles tot l'any floreixen,
primavera y tardor.

LA DE BANYOLAS

Tota la nit he filat:
vora l'estany de Banyolas,
al cantar del rossinyol,  345
al refilar de les gojes.
       Mon fil era d'or,
       d'argent la filosa,
       los boscos vehins
      m'han pres per l'aurora.  350
Per devanar lo meu fil
tinch belles devanadores,
les montanyes de Bagur,
les de Bagur y Armen-Roda,
les serres de Puigneulós,  355
les del Mon y Rocacorva.
La plana del Ampurdá
may ha duyt millor corona,
corona de raigs de llum
trenats ab lliris y roses;  360
semblava un pago real
obrint sa florida roda.
—110→
      Mon fil era d'or,
      d'argent la filosa,
      los boscos vehins  365
      m'han pres per l'aurora.
Com lo fil era daurat,
les madeixes eran rosses,
hermosos cabells del sol
encastats de boyra en boyra.  370
De les Estunes21 al fons
lo teixían quatre alojes,
llur teler es de cristall,
de vori la llançadora.
Veusaquí'l vel que han teixit  375
tot esprés per una boda.
       Mon fil era d'or,
       d'argent la filosa,
      los boscos vehins
       m'han pres l'aurora.  380

CHOR DE GOJES

Montanyes regalades
son les de Canigó,
elles tot l'any floreixen,
primavera y tardor.
—111→

LA FADA DE ROSAS

Qué bonica n'es la mar,  385
qué bonica en nit serena!
de tant mirar lo cel blau
       los ulls li blavejan.
Hi devallan cada nit
ab la lluna les estrelles,  390
y en son pit, que bat d'amor,
      gronxades se breçan.
Tot escoltant l'infinit
sa dolça música ha apresa,
n'apar lo mirall del cel,  395
       lo cel de la terra.
Ahí' vespre la vejí
com dormía en la maresma,
com dormía cabdellant
escuma y arena.  400
—112→
Los coralers de Bagur
coralan dins llur barqueta:
-Coralers, si m'hi voleu
       faréu bona pesca.
Si voleu saber quí so,  405
so una fada ampurdanesa,
les fades del Pirineu
      me diuhen Sirena.-
Quant ells se tiran al fons
jo'n sortía ab les mans plenes,  410
ells trauhen rams de coral,
       jo aquest ram de perles.

CHOR DE GOJES

Montanyes regalades
son les de Canigó,
elles tot l'any floreixen,  415
primavera y tardor.
—113→

LA DE FONTARGENT

De Fontargent á Oriege
n'he baixada aquest matí
pe'l rost de Clota Florida
maduixetes á cullir.  420
Tot umplintne la cistella
un aurer ensopeguí,
un aurer que entre la sorra
triava granets d'or fi.
-Deu vos guard', gerdera hermosa.  425
-Deu vos guard', gallart fadrí;
prou vos daría maduixes
si'm donasseu d'or un bri.
-Prenèusel, gerdera hermosa;
per gerderes l'apleguí.-  430
Ell me'n donava una ambosta,
jo unes volves ne prenguí,
mes maduixes oferintli,
de les selves coral fi.
Mentres ell se les prenía  435
les maduixes cambihí,
cada gert era un carboncle,
cada maduixa un rubí.
Per ensenyárvosen mostra
—114→
la més vistosa encastí  440
en est anell de cinta ampla
que en dos se pot mitj-partir:
per anell de nuviatge
si'l voleu, vèusel aquí.

CHOR DE GOJES

Montanyes regalades  445
son les de Canigó,
elles tot l'any floreixen,
primavera y tardor.

LA DE LANÓS

Sols per fervos un present,
de llevant fins á ponent  450
he seguit la terra mía;
vos ne porto una arpa d'or
que fa passar la tristor,
que fa venir l'alegría.
Cada colp que la toquen  455
vos hi respondrá una veu,
la veu de l'ánima mía.
—115→

CHOR DE GOJES

Montanyes regalades
son les de Canigó,
elles tot l'any floreixen,  460
primavera y tardor.

Anterior Indice Siguiente