Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

31

«Palabra esencialmente "experimental", portadora de experiencias radicales, la palabra del místico o la palabra del poeta es también una invitación a la experiencia» (J. A. Valente, Op. cit., p. 13).

 

32

«El animismo o cinetismo es una necesidad poética fundamental a través de la cual la imagen transforma la forma en que se encarna, dinamizándola. Esta necesidad reside en el origen mismo de la imaginación. Y de ahí que en toda auténtica poesía dinámica las cosas no son lo que son, sino lo que llegan a ser, es decir, que no hay formas fijas. (Ello explica la dificultad insoslayable de una semántica simbólica). El mundo poético es un cosmos en expansión» (A. Fernández y González, «De la imagen y símbolo en la creación literaria», Traza y Baza, 1, 1972, p. 107. [Subrayado del autor]).

 

33

Jean Baruzi, Op. cit., pp. 307-308. En otro lugar afirma: «La nuit évoque moins une chose qu'une fonction: elle résume un passage intérieur. Passage à travers les choses, à travers le luxe des images, des révélations et des visions dans l'obscur de toutes les aprehensions distinctes» (Ibídem, pp. 321-322).

 

34

«Il parait bien établi que le poème de la Nuit Obscure répercute la démarche mystique à travers d'un mouvement qui est la source et le régulateur des images. L'expérience et le symbole confluent dans ce que nous appellerons... l'espace intérieur... Le "détachement", condition de l'expérience est vécu selon des modalités diverses; le "voyage" sur le plan de l'épanchement lyrique, s'harmonise à ces péripéties. La confusion de l'espace poétique et de la spatialité subjective résulte de la transposition du mouvement psychique sur le plan d'un langage figuré». (J. Baruzi. Op. cit., p. 182). [Subrayado nuestro].

 

35

«L'analogie qui joue à travers la création entière, est sans doute le fondement de la ressemblance de ces rythmes que nous retrouvons identiques au plan sensible, au plan intellectuel et même au plan surnaturel» (Lucien Marie de Saint Joseph. «Expérience mystique et expression symbolique chez Saint Jean de la Croix», Polarité du symbole. Études carmélitaines, 1960, p. 49).

 

36

J. Baruzi, «Introducción al estudio del lenguaje místico», pp. 21-22.

 

37

M.ª J. Mancho, El símbolo de la «Noche» en San Juan de la Cruz. Estudio léxico-semántico, Salamanca, Publicaciones Universidad, 1982.

 

38

Véase R. Duvivier, Le dynamisme existentiel de Saint Jean de la Croix, París, Didier, 1973.

 

39

«Le fue dichosa ventura al alma salir con una tal empresa como esta su salida fue, en la cual se libró del demonio y del mundo y de su misma sensualidad» (IINoche, 22, 1). «Esta blancura de fe llevaba el alma en la salida de esta noche oscura, cuando...» (IINoche, 21, 5). Es frecuente el uso del infinitivo sustantivado, que contiene aún mayor dinamismo que el sustantivo deverbal: «Porque para esto le aprovechó salir en la noche oscura, que es...» (ISubida, 15, 2). La importancia de la «salida» en la mística es destacada por J. A. Valente: «Toda vía propiamente mística, ya abierta a la iluminación y a la unión, tiene por estado inicial y constitutivo la salida, es decir, el éxtasis. No otra cosa es el éxtasis que una salida, un salirse o sobresalirse el alma: "una salida fuera de sí mismo", en palabras de Tomás de Aquino. El proceso místico es siempre de naturaleza extática; la salida condiciona en ese sentido, la unión» (Op. cit., p. 14). De hecho, los poemas Noche Oscura y Cántico Espiritual arrancan con una «salida».

 

40

«Porque la angosta puerta es esta noche del sentido, del cual se despoja y desnuda el alma para entrar en ella» (IINoche, 11, 4). El dualismo simbólico inherente a esta imagen, reveladora de todo un «Cosmos de l'Entrouvert», y los valores de su apertura, que en San Juan inicia una dinámica hacia la soledad interior, han sido puestos de relieve por G. Bachelard, «Dialectique du dehors et du dedans», en La poétique de l'espace, París, P. U. F., 12.ª ed. 1984, pp. 191-207.

Indice