Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.


ArribaAbajoJornada II

 

Sale el REY D. ALONSO, y D. DIEGO TENORIO, de barba.

 
REY
¿Qué me dices?
D. DIEGO
Señor, la verdad digo.
Por esta carta estoy del caso cierto,
que es de tu embajador y de mi hermano;
halláronle en la cuadra del rey mismo1050
con una hermosa dama de palacio.
REY
¿Qué calidad?
D. DIEGO
Señor, es la duquesa
Isabela.
REY
¿Isabela?
D. DIEGO
Por lo menos.
REY
¡Atrevimiento temerario! ¿Y dónde
ahora está?
D. DIEGO
Señor, a vuestra alteza
1055
no he de encubrille la verdad: anoche
a Sevilla llegó con un criado.
REY
Ya conocéis, Tenorio, que os estimo,
y al rey informaré del caso luego,
casando a ese rapaz con Isabela,1060
volviendo a su sosiego al duque Octavio,
que inocente padece; y luego al punto
haced que don Juan salga desterrado.
D. DIEGO
¿Adónde, mi señor?
REY
Mi enojo vea
en el destierro de Sevilla; salga1065
a Lebrija esta noche, y agradezca
sólo al merecimiento de su padre...
Pero, decid, don Diego, ¿qué diremos
a Gonzalo de Ulloa, sin que erremos?
Caséle con su hija y no sé cómo1070
lo puedo ahora remediar.
D. DIEGO
Pues mira,
gran señor, qué mandas que yo haga
que esté bien al honor de esta señora,
hija de un padre tal.
REY
Un medio tomo
con que absolvello del enojo entiendo:1075
Mayordomo mayor pretendo hacelle.
 

(Sale un CRIADO.)

 
CRIADO
Un caballero llega de camino,
y dice, señor, que es el duque Octavio.
REY
¿El duque Octavio?
CRIADO
Sí, señor.
REY
Sin duda
que supo de don Juan el desatino,1080
y que viene, incitado a la venganza,
a pedir que le otorgue desafío.
D. DIEGO
Gran señor, en tus heroicas manos
está mi vida, que mi vida propria
es la vida de un hijo inobediente,1085
que, aunque mozo, gallardo y valeroso,
y le llaman los mozos de su tiempo
el Héctor de Sevilla, porque ha hecho
tantas y tan extrañas mocedades,
la razón puede mucho. No permitas1090
el desafío, si es posible.
REY
Basta.
Ya os entiendo, Tenorio, honor de padre.
Entre el Duque.
D. DIEGO
Señor, dame esas plantas.
¿Cómo podré pagar mercedes tantas?
 

(Sale el DUQUE OCTAVIO, de camino.)

 
OCTAVIO
A esos pies, gran señor, un peregrino,1095
mísero y desterrado, ofrece el labio,
juzgando por más fácil el camino
en vuestra gran presencia.
REY
Duque Octavio...
OCTAVIO
Huyendo vengo el fiero desatino
de una mujer, el no pensado agravio1100
de un caballero que la causa ha sido
de que así a vuestros pies haya venido.
REY
Ya, duque Octavio, sé vuestra inocencia.
Yo al rey escribiré que os restituya
en vuestro estado, puesto que el ausencia1105
que hicisteis algún daño os atribuya.
Yo os casaré en Sevilla con licencia
y con perdón y gracia suya;
que puesto que Isabela un ángel sea,
mirando la que os doy, ha de ser fea.1110
Comendador mayor de Calatrava
es Gonzalo de Ulloa, un caballero
a quien el moro por temor alaba,
que siempre es el cobarde lisonjero.
Este tiene una hija en quien bastaba1115
en dote la virtud, que considero,
después de la verdad, que es maravilla,
y es sol de las estrellas de Sevilla.
Ésta quiero que sea vuestra esposa.
OCTAVIO
Cuando yo este viaje le emprendiera1120
a sólo eso, mi suerte era dichosa,
sabiendo yo que vuestro gusto fuera.
REY
Hospedaréis al duque, sin que cosa
en su regalo falte.
OCTAVIO
Quien espera
en vos, señor, saldrá de premios lleno.1125
Primero Alfonso sois, siendo el Onceno.
 

(Vase el REY y D. DIEGO, y sale RIPIO.)

 
RIPIO
¿Qué ha sucedido?
OCTAVIO
Que he dado
el trabajo recebido,
desde hoy por bien empleado.
Hablé al Rey, viome y honróme.1130
César con el César fui,
pues vi, peleé y vencí;
y hace que esposa tome
de su mano, y se prefiere
a desenojar al Rey1135
en la fulminada ley.
RIPIO
Con razón el nombre adquiere
de generoso en Castilla.
Al fin, ¿te llegó a ofrecer
mujer?
OCTAVIO
Sí, amigo, mujer
1140
de Sevilla; que Sevilla
da, si averiguallo quieres,
porque de oíllo te asombres,
si fuertes y airosos hombres,
también gallardas mujeres.1145
Un manto tapado, un brío,
donde un puro sol se asconde,
si no es en Sevilla, ¿adónde
se admite? El contento mío
es tal, que ya me consuela1150
en mi mal.
 

(Sale D. JUAN y CATALINÓN.)

 
CATALINÓN
Señor, detente;
que aquí está el duque, inocente
Sagitario de Isabela,
aunque mejor le diré
Capricornio.
D. JUAN
Disimula.
1155
CATALINÓN
(Cuando le vende, le adula.)
D. JUAN
Como a Nápoles dejé
por enviarme a llamar
con tanta priesa mi rey,
y como su gusto es ley,1160
no tuve, Octavio, lugar,
de despedirme de vos
de ningún modo.
OCTAVIO
Por eso,
don Juan, amigo os confieso;
que hoy nos juntamos los dos1165
en Sevilla.
D. JUAN
¡Quién pensara
duque, que en Sevilla os viera!
¿Vos Puzol, vos la ribera,
desde Parténope clara
dejáis? Aunque es un lugar1170
Nápoles tan excelente,
por Sevilla solamente
se puede, amigo, dejar.
OCTAVIO
Si en Nápoles os oyera,
y no en la parte que estoy,1175
del crédito que ahora os doy
sospecho que me riera.
Más llegándola a habitar,
es, por lo mucho que alcanza,
corta cualquiera alabanza1180
que a Sevilla queráis dar.
¿Quién es el que viene allí?
D. JUAN
El que viene es el marqués
de la Mota.
[OCTAVIO]
Descortés
es fuerza ser.
[D. JUAN]
Si de mí
1185
algo hubiereis menester,
aquí espada y brazo está.
CATALINÓN
(Y si importa, gozará
en su nombre otra mujer;
que tiene buena opinión.)1190
OCTAVIO
De vos estoy satisfecho.
CATALINÓN
Si fuere de algún provecho,
señores, Catalinón,
vuarcedes continuamente
me hallarán para servillos.1195
RIPIO
¿Y dónde?
CATALINÓN
En los Pajarillos,
tabernáculo excelente.
 

(Vase OCTAVIO y RIPIO, y sale el MARQUÉS DE LA MOTA.)

 
MOTA
Todo hoy os ando buscando,
y no os he podido hallar.
¿Vos, don Juan, en el lugar,1200
y vuestro amigo penando
en vuestra ausencia?
D. JUAN
¡Por Dios,
amigo, que me debéis
esa merced que me hacéis!
CATALINÓN
Como no le entreguéis vos1205
moza o cosa que lo valga,
bien podéis fiaros dél;
que en cuanto en esto es cruel,
tiene condición hidalga.
D. JUAN
¿Qué hay de Sevilla?
MOTA
Está ya
1210
toda esta corte mudada.
D. JUAN
¿Mujeres?
MOTA
Cosa juzgada.
D. JUAN
¿Inés?
MOTA
A Vejel se va.
D. JUAN
Buen lugar para vivir
la que tan dama nació.1215
MOTA
El tiempo la desterró
a Vejel.
D. JUAN
Irá a morir.
¿Constanza?
MOTA
Es lástima vella
lampiña de frente y ceja.
Llámale el portugués, vieja,1220
y ella imagina que bella.
D. JUAN
Si, que velha en portugués
suena vieja en castellano.
¿Y Teodora?
MOTA
Este verano
se escapó del mal francés1225
por un río de sudores;
y está tan tierna y reciente,
que anteayer me arrojó un diente
envuelto entre muchas flores.
D. JUAN
¿Julia, la del Candilejo?1230
MOTA
Ya con sus afeites lucha.
D. JUAN
¿Véndese siempre por trucha?
MOTA
Ya se da por abadejo.
D. JUAN
El barrio de Cantarranas,
¿tiene buena población?1235
MOTA
Ranas las más dellas son.
D. JUAN
¿Y viven las dos hermanas?
MOTA
Y la mona de Tolú
de su madre Celestina
que les enseña dotrina.1240
D. JUAN
¡Oh, vieja de Bercebú!
¿Cómo la mayor está?
MOTA
Blanca, sin blanca ninguna;
tiene un santo a quien ayuna.
D. JUAN
¿Agora en vigilias da?1245
MOTA
Es firme y santa mujer.
D. JUAN
¿Y esotra?
MOTA
Mejor principio
tiene; no desecha ripio.
D. JUAN
Buen albañir quiere ser.
Marqués, ¿qué hay de perros muertos?1250
MOTA
Yo y don Pedro de Esquivel
dimos anoche un cruel,
y esta noche tengo ciertos
otros dos.
D. JUAN
Iré con vos;
que también recorreré1255
cierto nido que dejé
en güevos para los dos.
¿Qué hay de terrero?
MOTA
No muero
en terrero, que enterrado
me tiene mayor cuidado.1260
D. JUAN
¿Cómo?
MOTA
Un imposible quiero
D. JUAN
Pues, ¿no os corresponde?
MOTA
Sí,
me favorece y estima.
D. JUAN
¿Quién es?
MOTA
Doña Ana, mi prima,
que es recién llegada aquí.1265
D. JUAN
Pues, ¿dónde ha estado?
MOTA
En Lisboa,
con su padre en la embajada.
D. JUAN
¿Es hermosa?
MOTA
Es extremada,
porque en doña Ana de Ulloa
se extremó naturaleza.1270
D. JUAN
¿Tan bella es esa mujer?
¡Vive Dios que la he de ver!
MOTA
Veréis la mayor belleza
que los ojos del rey ven.
D. JUAN
Casaos, pues es extremada.1275
MOTA
El rey la tiene casada,
y no se sabe con quién.
D. JUAN
¿No os favorece?
MOTA
Y me escribe.
CATALINÓN

 [Aparte.] 

(No prosigas, que te engaña
el gran burlador de España.)1280
D. JUAN
Quien tan satisfecho vive
de su amor, ¿desdichas teme?
Sacalda, solicitalda,
escribidla y engañalda,
y el mundo se abrase y queme.1285
MOTA
Agora estoy aguardando
la postrer resolución.
D. JUAN
Pues no perdáis la ocasión,
que aquí os estoy aguardando.
MOTA
Ya vuelvo.
CATALINÓN
Señor Cuadrado,
1290
o señor Redondo, adiós.
CRIADO
Adiós.
 

(Vase el MARQUÉS, y el CRIADO.)

 
D. JUAN
Pues solos los dos,
amigo, habemos quedado,
los pasos sigue al marqués,
que en el palacio se entró.1295
 

(Vase CATALINÓN.)

 
 

(Habla por una reja una MUJER.)

 
MUJER
Ce, ¿a quién digo?
D. JUAN
¿Quién llamó?
MUJER
Pues sois prudente y cortés
y su amigo, dalde luego
al marqués este papel;
mirad que consiste en él1300
de una señora el sosiego.
D. JUAN
Digo que se lo daré;
soy su amigo y caballero.
MUJER
Basta, señor forastero.
Adiós.

 (Vase.) 

D. JUAN
Ya la voz se fue.
1305
¿No parece encantamento
esto que agora ha pasado?
A mí el papel ha llegado
por la estafeta del viento.
Sin duda que es de la dama1310
que el marqués me ha encarecido;
venturoso en esto he sido.
Sevilla a voces me llama
el Burlador, y el mayor
gusto que en mí puede haber1315
es burlar una mujer
y dejalla sin honor.
¡Vive Dios, que le he de abrir,
pues salí de la plazuela!
Más, ¿si hubiese otra cautela?...1320
Gana me da de reír.
Ya está abierto el papel,
y que es suyo es cosa llana
porque aquí firma doña Ana.
Dice así: «Mi padre infiel1325
en secreto me ha casado
sin poderme resistir;
no sé si podré vivir
porque la muerte me ha dado.
Si estimas, como es razón,1330
mi amor y mi voluntad,
y si tu amor fue verdad,
muéstralo en esta ocasión.
Porque veas que te estimo,
ven esta noche a la puerta,1335
que estará a las once abierta,
donde tu esperanza, primo,
goces y el fin de tu amor.
Traerás, mi gloria, por señas
de Leonorilla y las dueñas,1340
una capa de color.
Mi amor todo de ti fío,
y adiós». -¡Desdichado amante!
¿Hay suceso semejante?
Ya de la burla me río.1345
Gozaréla, ¡vive Dios!,
con el engaño y cautela
que en Nápoles a Isabela.
 

(Sale CATALINÓN.)

 
CATALINÓN
Ya el marqués viene.
D. JUAN
Los dos
aquesta noche tenemos1350
que hacer.
CATALINÓN
¿Hay engaño nuevo?
D. JUAN
Extremado.
CATALINÓN
No lo apruebo.
Tú pretendes que escapemos
una vez, señor, burlados;
que el que vive de burlar1355
burlado habrá de escapar,
pagando tantos pecados
de una vez.
D. JUAN
¿Predicador
te vuelves, impertinente?
CATALINÓN
La razón hace al valiente.1360
D. JUAN
Y al cobarde hace el temor.
El que se pone a servir
voluntad no ha de tener,
y todo ha de ser hacer,
y nada ha de ser decir.1365
Sirviendo, jugando estás,
y si quieres ganar luego,
haz siempre, porque en el juego
quien más hace gana más.
CATALINÓN
También quien hace y dice1370
pierde por la mayor parte.
D. JUAN
Esta vez quiero avisarte
porque otra vez no te avise.
CATALINÓN
Digo que de aquí adelante
lo que me mandes haré,1375
y a tu lado forzaré
un tigre y un elefante.
Guárdese de mí un prior,
que si me mandas que calle
y le fuerce, he de forzalle1380
sin réplica, mi señor.
 

(Sale el MARQUÉS DE LA MOTA.)

 
D. JUAN
Calla, que viene el marqués.
CATALINÓN
Pues, ¿ha de ser el forzado?
D. JUAN
Para vos, marqués, me han dado
un recaudo harto cortés1385
por esa reja, sin ver
el que me lo daba allí;
sólo en la voz conocí
que me lo daba mujer.
Dícete al fin que a las doce1390
vayas secreto a la puerta
(que estará a las once abierta),
donde tu esperanza goce
la posesión de tu amor,
y que llevases por señas1395
de Leonorilla y las dueñas
una capa de color.
MOTA
¿Qué dices?
D. JUAN
Que este recaudo
de una ventana me dieron
sin ver quién.
MOTA
Con él pusieron
1400
sosiego en tanto cuidado.
¡Ay, amigo! Sólo en ti
mi esperanza renaciera.
Dame esos pies.
D. JUAN
Considera
que no está tu prima en mí.1405
Eres tú quien ha de ser
quien la tiene de gozar,
¿y me llegas a abrazar
los pies?
MOTA
Es tal el placer
que me ha sacado de mí.1410
¡Oh, sol! apresura el paso.
D. JUAN
Ya el sol camina al ocaso.
MOTA
Vamos, amigos, de aquí,
y de noche nos pondremos.
¡Loco voy!
D. JUAN

 [Aparte.] 

(Bien se conoce;
1415
mas yo bien sé que a las doce
harás mayores extremos.)
MOTA
¡Ay, prima del alma, prima,
que quieres premiar mi fe!
CATALINÓN
(¡Vive Cristo, que no dé1420
una blanca por su prima!)
 

(Vase el MARQUÉS, y sale D. DIEGO.)

 
D. DIEGO
Don Juan.
CATALINÓN
Tu padre te llama.
D. JUAN
¿Qué manda vueseñoría?
D. DIEGO
Verte más cuerdo quería,
más bueno y con mejor fama.1425
¿Es posible que procuras
todas las horas mi muerte?
D. JUAN
¿Por qué vienes desa suerte?
D. DIEGO
Por tu trato y tus locuras.
Al fin el rey me ha mandado1430
que te eche de la ciudad,
porque está de una maldad
con justa causa indignado.
Que, aunque me lo has encubierto,
ya en Sevilla el rey lo sabe,1435
cuyo delito es tan grave,
que a decírtelo no acierto.
¿En el palacio real
traición, y con un amigo?
Traidor, Dios te dé el castigo1440
que pide delito igual.
Mira que, aunque al parecer
Dios te consiente y aguarda,
su castigo no se tarda,
y que castigo ha de haber1445
para los que profanáis
su nombre; que es juez fuerte
Dios en la muerte.
D. JUAN
¿En la muerte?
¿Tan largo me lo fiáis?
De aquí allá hay gran jornada.1450
D. DIEGO
Breve te ha de parecer.
D. JUAN
Y la que tengo de hacer,
pues a su alteza le agrada,
agora, ¿es larga también?
D. DIEGO
Hasta que el injusto agravio1455
satisfaga el duque Octavio,
y apaciguados estén
en Nápoles de Isabela
los sucesos que has causado,
en Lebrija retirado1460
por tu traición y cautela
quiere el rey que estés agora,
pena a tu maldad ligera.
CATALINÓN

 [Aparte.] 

(Si el caso también supiera
de la pobre pescadora,1465
más se enojara el buen viejo.)
D. DIEGO
Pues no te vence castigo
con cuanto hago y cuanto digo,
a Dios tu castigo dejo.

 (Vase.) 

CATALINÓN
Fuese el viejo enternecido.1470
D. JUAN
Luego las lágrimas copia,
condición de viejo propria.
Vamos, pues ha anochecido,
a buscar al marqués.
CATALINÓN
Vamos,
y al fin gozarás su dama.1475
D. JUAN
Ha de ser burla de fama.
CATALINÓN
Ruego al cielo que salgamos
della en paz.
D. JUAN
¡Catalinón
en fin!
CATALINÓN
Y tú, señor, eres
langosta de las mujeres,1480
y con público pregón,
porque de ti se guardara,
cuando a noticia viniera
de la que doncella fuera,
fuera bien se pregonara:1485
«Guárdense todos de un hombre
que a las mujeres engaña,
y es el burlador de España».
D. JUAN
Tú me has dado gentil nombre.
 

(Sale el MARQUÉS, de noche, con MÚSICOS, y pasea el tablado, y se entran cantando.)

 
MÚSICOS
El que un bien gozar espera,1490
cuanto espera desespera.
D. JUAN
¿Qué es esto?
CATALINÓN
Música es.
MOTA
Parece que habla conmigo
el poeta. ¿Quién va?
D. JUAN
Amigo.
MOTA
¿Es don Juan?
D. JUAN
¿Es el marqués?
1495
MOTA
¿Quién puede ser sino yo?
D. JUAN
Luego que la capa vi,
que érades vos conocí.
MOTA
Cantad, pues don Juan llegó.
[MÚSICOS]

 (Cantan:) 

El que un bien gozar espera,1500
cuanto espera desespera.
D. JUAN
¿Qué casa es la que miráis?
MOTA
De don Gonzalo de Ulloa.
D. JUAN
¿Dónde iremos?
MOTA
A Lisboa.
D. JUAN
¿Cómo, si en Sevilla estáis?1505
MOTA
¿Pues aqueso os maravilla?
¿No vive, con gusto igual,
lo peor de Portugal
en lo mejor de Castilla?
D. JUAN
¿Dónde viven?
MOTA
En la calle
1510
de la Sierpe, donde ves
a Adán vuelto en portugués;
que en aqueste amargo valle
con bocados solicitan
mil Evas que, aunque dorados,1515
en efeto, son bocados
con que el dinero nos quitan.
CATALINÓN
Ir de noche no quisiera
por esa calle cruel,
pues lo que de día es miel1520
entonces lo dan en cera.
Una noche, por mi mal,
la vi sobre mí vertida,
y hallé que era corrompida
la cera de Portugal.1525
D. JUAN
Mientras a la calle vais,
yo dar un perro quisiera.
MOTA
Pues cerca de aquí me espera
un bravo.
D. JUAN
Si me dejáis,
señor marqués, vos veréis1530
cómo de mí no se escapa.
MOTA
Vamos, y poneos mi capa,
para que mejor lo deis.
D. JUAN
Bien habéis dicho. Venid,
y me enseñaréis la casa.1535
MOTA
Mientras el suceso pasa,
la voz y el habla fingid.
¿Veis aquella celosía?
D. JUAN
Ya la veo.
MOTA
Pues llegad
y decid: «Beatriz», y entrad.1540
D. JUAN
¿Qué mujer?
MOTA
Rosada y fría.
CATALINÓN
Será mujer cantimplora.
MOTA
En Gradas os aguardamos.
D. JUAN
Adiós, marqués.
CATALINÓN
¿Dónde vamos?
D. JUAN
Calla, necio, calla agora;1545
adonde la burla mía
ejecute.
CATALINÓN
No se escapa
nadie de ti.
D. JUAN
El trueque adoro.
CATALINÓN
Echaste la capa al toro.
D. JUAN
No, el toro me echó la capa.1550
 

[Vanse D. JUAN y CATALINÓN.]

 
MOTA
La mujer ha de pensar
que soy él.
MÚSICOS
¡Qué gentil perro!
MOTA
Esto es acertar por yerro.
MÚSICOS
Todo este mundo es errar.

 (Cantan:) 

El que un bien gozar espera,1555
cuanto espera desespera.
 

(Vanse, y dice D.ª ANA dentro.)

 
D.ª ANA
¡Falso, no eres el marqués;
que me has engañado!
D. JUAN
Digo
que lo soy.
D.ª ANA
¡Fiero enemigo,
mientes, mientes!
 

(Sale D. GONZALO con la espada desnuda.)

 
D. GONZALO
La voz es
1560
de doña Ana la que siento.
D.ª ANA
¿No hay quien mate este traidor,
homicida de mi honor?
D. GONZALO
¿Hay tan grande atrevimiento?
Muerto honor, dijo, ¡ay de mí!,1565
y es su lengua tan liviana
que aquí sirve de campana.
D.ª ANA
Matalde.
 

(Sale D. JUAN, y CATALINÓN, con las espadas desnudas.)

 
D. JUAN
¿Quién está aquí?
D. GONZALO
¡La barbacana caída
de la torre de mi honor,1570
echaste en tierra, traidor,
donde era alcaide la vida!
D. JUAN
Déjame pasar.
D. GONZALO
¿Pasar?
Por la punta desta espada.
D. JUAN
Morirás.
D. GONZALO
No importa nada.
1575
D. JUAN
Mira que te he de matar.
D. GONZALO
¡Muere, traidor!
D. JUAN
Desta suerte
muero.
CATALINÓN
Si escapo desta,
no más burlas, no más fiesta.
D. GONZALO
¡Ay, que me has dado la muerte!1580
D. JUAN
Tú la vida te quitaste.
D. GONZALO
¿De qué la vida servía?
D. JUAN
Huye.
 

(Vase D. JUAN, y CATALINÓN.)

 
D. GONZALO
Aguarda, que es sangría
con que el valor me aumentaste;
más no es posible que aguarde.1585
Seguirále mi furor,
que es traidor, y el que es traidor
es traidor porque es cobarde.
 

(Entran muerto a D. GONZALO, y sale el MARQUÉS DE LA MOTA, y MÚSICOS.)

 
MOTA
Presto las doce darán,
y mucho don Juan se tarda;1590
¡fiera prisión del que aguarda!
 

(Sale D. JUAN, y CATALINÓN.)

 
D. JUAN
¿Es el marqués?
MOTA
¿Es don Juan?
D. JUAN
Yo soy; tomad vuestra capa.
MOTA
¿Y el perro?
D. JUAN
Funesto ha sido.
Al fin, marqués, muerto ha habido.1595
CATALINÓN
Señor, del muerto te escapa.
MOTA
¿Búrlaste, amigo? ¿Qué haré?
CATALINÓN

 (Aparte.) 

(Y a vos os ha burlado.)
D. JUAN
Cara la burla ha costado.
MOTA
Yo, don Juan, lo pagaré,1600
porque estará la mujer
quejosa de mí.
D. JUAN
Las doce
darán.
MOTA
Como mi bien goce,
nunca llegue a amanecer.
D. JUAN
Adiós, marqués.
CATALINÓN
Muy buen lance
1605
el desdichado hallará.
D. JUAN
Huyamos.
CATALINÓN
Señor, no habrá
aguilita que me alcance.

 (Vanse.) 

MOTA
Vosotros os podéis ir
todos a casa, que yo1610
he de ir solo.
CRIADOS
Dios crió
las noches para dormir.
 

(Vanse, y queda el MARQUÉS DE LA MOTA.)

 
ALGUIEN2

 (Dentro.) 

¿Viose mayor desgracia?
MOTA
¡Válgame Dios! Voces siento
en la plaza del Alcázar.1615
¿Qué puede ser a estas horas?
Un yelo el pecho me arraiga.
Desde aquí parece todo
una Troya que se abrasa,
porque tantas luces juntas1620
hacen gigantes de llamas.
Un grande escuadrón de hachas
se acerca a mí; ¿por qué anda
el fuego emulando estrellas,
dividiéndose en escuadras?1625

 (Dentro.) 

¿Viose desdicha mayor?
Quiero saber la ocasión.
 

(Sale D. DIEGO TENORIO, y la GUARDA con hachas.)

 
D. DIEGO
¿Qué gente?
[MOTA]
Gente que aguarda
saber de aqueste ruido
el alboroto y la causa.1630
D. DIEGO
Prendeldo.
MOTA
¿Prenderme a mí?
D. DIEGO
Volved la espada a la vaina.
que la mayor valentía
es no tratar de las armas.
MOTA
¿Cómo al marqués de la Mota1635
hablan ansí?
D. DIEGO
Dad la espada;
que el rey os manda prender.
MOTA
¡Vive Dios!
 

(Sale el REY, y ACOMPAÑAMIENTO.)

 
REY
En toda España
no ha de caber, ni tampoco
en Italia, si va a Italia.1640
D. DIEGO
Señor, aquí está el marqués.
MOTA
¿Vuestra alteza a mí me manda
prender?
REY
Llevalde y ponelde
la cabeza en una escarpia.
¿En mi presencia te pones?1645
MOTA
¡Ah, glorias de amor tiranas,
siempre en el pasar ligeras,
como en el vivir pesadas!
Bien dijo un sabio que había
entre la boca y la taza1650
peligro; mas el enojo
del Rey me admira y espanta.
No sé por lo que voy preso.
D. DIEGO
¿Quién mejor sabrá la causa
que vueseñoría?
MOTA
¿Yo?
1655
D. DIEGO
Vamos.
MOTA
¡Confusión extraña!
REY
Fulmínesele el proceso
al marqués luego, y mañana
le cortarán la cabeza.
Y al Comendador, con cuanta1660
solenidad y grandeza
se da a las personas sacras
y reales, el entierro
se haga; en bronce y piedras varias
un sepulcro con un bulto1665
le ofrezcan, donde en mosaicas
labores, góticas letras
den lenguas a sus venganzas.
Y entierro, bulto y sepulcro
quiero que a mi costa se haga.1670
¿Dónde doña Ana se fue?
D. DIEGO
Fuese al sagrado, doña Ana,
de mi señora la reina.
REY
Ha de sentir esta falta
Castilla; tal capitán1675
ha de llorar Calatrava.

 (Vanse todos.) 

 

(Sale BATRICIO desposado, con AMINTA; GASENO, viejo; BELISA, y PASTORES MÚSICOS.)

 
PASTORES MÚSICOS

 (Cantan:) 

Lindo sale el sol de abril,
con trébol y toronjil;
y aunque le sirve de estrella,
Aminta sale más bella.1680
BATRICIO
Sobre esta alfombra florida,
adonde en campos de escarcha
el sol sin aliento marcha
con su luz recién nacida,
os sentad, pues nos convida1685
al tálamo el sitio hermoso.
AMINTA
Cantalde a mi dulce esposo
favores de mil en mil.
PASTORES MÚSICOS

 (Cantan:) 

Lindo sale el sol de abril,
con trébol y toronjil;1690
y aunque le sirve de estrella,
Aminta sale más bella.
GASENO
Ya, Batricio, os he entregado
el alma y ser en mi Aminta.
BATRICIO
Por eso se baña y pinta1695
de más colores el prado.
Con deseos la he ganado,
con obras la he merecido.
MÚSICOS
Tal mujer y tal marido
vivan juntos años mil.1700
Lindo sale el sol de abril
con trébol y toronjil;
y aunque le sirve de estrella,
Aminta sale más bella.
BATRICIO
No sale así el sol de oriente1705
como el sol que al alba sale,
que no hay sol que al sol se iguale
de sus niñas y su frente,
a este sol claro y luciente
que eclipsa al sol su arrebol;1710
y así cantalde a mi sol
motetes de mil en mil.
PASTORES MÚSICOS

 (Cantan:) 

Lindo sale el sol de abril,
con trébol y toronjil;
y aunque le sirve de estrella,1715
Aminta sale más bella.
AMINTA
Batricio, yo lo agradezco;
falso y lisonjero estás,
mas si tus rayos me das,
por ti ser luna merezco;1720
tú eres el sol por quien crezco
después de salir menguante.
Para que el alba te cante
la salva en tono sutil.
PASTORES MÚSICOS

 (Cantan:) 

Lindo sale el sol de abril,1725
con trébol y toronjil;
y, aunque le sirve de estrella
Aminta sale más bella.
 

(Sale CATALINÓN, de camino.)

 
CATALINÓN
Señores, el desposorio
huéspedes ha de tener.1730
GASENO
A todo el mundo ha de ser
este contento notorio.
¿Quién viene?
CATALINÓN
Don Juan Tenorio.
GASENO
¿El viejo?
CATALINÓN
No ese don Juan.
BELISA
Será su hijo galán.1735
BATRICIO
Téngolo por mal agüero;
que galán y caballero
quitan gusto y celos dan.
Pues, ¿quién noticia les dio
de mis bodas?
CATALINÓN
De camino
1740
pasa a Lebrija.
BATRICIO
Imagino
que el demonio le envió.
Mas, ¿de qué me aflijo yo?
Vengan a mis dulces bodas
del mundo las gentes todas.1745
Mas, con todo, un caballero
en mis bodas, ¡mal agüero!
GASENO
Venga el Coloso de Rodas,
venga el Papa, el Preste Juan
y don Alonso el Onceno1750
con su corte; que en Gaseno
ánimo y valor verán.
Montes en casa hay de pan,
Guadalquivides de vino,
Babilonias de tocino,1755
y entre ejércitos cobardes
de aves, para que las lardes,
el pollo y el palomino.
Venga tan gran caballero
a ser hoy en Dos Hermanas1760
honra destas viejas canas.
BELISA
El hijo del Camarero
mayor...
BATRICIO

 [Aparte.] 

(Todo es mal agüero
para mí, pues le han de dar
junto a mi esposa lugar.1765
Aún no gozo y ya los cielos
me están condenando a celos.
Amor, sufrir y callar.)
 

(Sale D. JUAN TENORIO.)

 
D. JUAN
Pasando acaso he sabido
que hay bodas en el lugar,1770
y dellas quise gozar,
pues tan venturoso he sido.
GASENO
Vueseñoría ha venido
a honrrallas y engrandecellas.
BATRICIO

 [Aparte.] 

(Yo, que soy el dueño dellas,1775
digo entre mí que vengáis
en hora mala.)
GASENO
¿No dais
lugar a este caballero?
D. JUAN
Con vuestra licencia, quiero
sentarme aquí.
BATRICIO
Si os sentáis
1780
delante de mí, señor,
seréis de aquesa manera
el novio.
D. JUAN
Cuando lo fuera
no escogiera lo peor.
GASENO
¡Que es el novio!
D. JUAN
De mi error
1785
y ignorancia perdón pido.
CATALINÓN
(¡Desventurado marido!)
D. JUAN
(Corrido está.)
CATALINÓN

 [Aparte a CATALINÓN.] 

(No lo ignoro;
mas si tiene de ser toro,
¿qué mucho que esté corrido?1790
No daré por su mujer
ni por su honor un cornado.
¡Desdichado tú, que has dado
en manos de Lucifer!)
D. JUAN
¿Posible es que vengo a ser,1795
señora, tan venturoso?
Envidia tengo al esposo.
AMINTA
Parecéisme lisonjero.
BATRICIO
Bien dije que es mal agüero
en bodas un poderoso.1800
GASENO
Ea, vamos a almorzar,
porque pueda descansar
un rato su señoría.
 

(Tómale D. JUAN la mano a la novia.)

 
D. JUAN
¿Por qué la escondéis?
AMINTA
Es mía.
GASENO
Vamos.
BELISA
Volved a cantar.
1805
D. JUAN
¿Qué dices tú?
CATALINÓN
¿Yo? Que temo
muerte vil destos villanos.
D. JUAN
Buenos ojos, blancas manos,
en ellos me abraso y quemo.
CATALINÓN
¡Almagrar y echar a extremo!1810
Con ésta cuatro serán.
D. JUAN
Ven, que mirándome están.
BATRICIO
¿En mis bodas caballero?
¡Mal agüero!
GASENO
Cantad.
BATRICIO
Muero.
CATALINÓN
Canten; que ellos llorarán.1815
 

(Vanse todos, con que da fin la Segunda Jornada.)