Acto III |
|
Entran GALEAZO y EMILIO.
|
GALEAZO | Demos
en esta cumbre un solo instante | | paz a la vista y treguas
al trabajo. | |
|
|
EMILIO | Esa montaña, que precipitante
| | ha tantos siglos que se viene abajo, | | ese monte murado,
ese turbante | 5 | de labor africana, a quien el Tajo | | su blanca toca es listada
de oro, | | ciñó las sienes de uno y otro moro;
| | esa con majestad y señorío
| | corona imperïal al que, al cielo grata, | 10 | en
las perlas comienza de este río | | y en la cruz de
aquel templo se remata; | | ese cerro gentil, al voto mío
| | segundo Potosí fuera de plata, | | si la plata no
fuera fugitiva | 15 | o alguna vena desatara arriba; | | ese
obelisco de edificios claro, | | que con tanto esplendor, con
gloria tanta, | | menospreciando mármoles de Paro, | | sobre aquellos cristales se levanta, | 20 | urna es sagrada
de artificio raro, | | de una y otra ya ceniza santa, | | prendas
de aquéllos, si no son abonos, | | que fueron hijos
y ya son Patronos. | | Esa, pues, o turbante
sea, o montaña, | 25 | segundo Potosí, imperial
corona, | | sacro obelisco de grandeza extraña, | | Toledo
es, claro honor de nuestra zona. | |
|
|
GALEAZO | Salve, oh ciudad
metrópoli de España, | | émula de los
años, y perdona | 30 | a mi pie enfermo y a mi edad
cobarde, | | que tarde te pisó y te admira tarde. | |
Salve, oh gran Capitolio un tiempo, ahora
| | sombra de aquella luz, pero no vana, | | que en carros recibiste,
triunfadora, | 35 | goda virtud y gloria castellana; | | cuando
rayos de tanta luna mora | | y plumas de tanta águila
romana | | con escobas barrieron de oro y seda | | cuanto te
falta ya, cuanto te queda. | 40 |
|
|
EMILIO | Aquella
milagrosa aguja, aquella | | que de sus fundamentos se desvía,
| | no bárbara pirámide, mas bella | | lisonja
de los aires y alegría, | | de la espiritual milicia
en ella | 45 | penden las trompas, pende la armonía;
| | que el canoro metal de una campana | | clarín es dulce
de la paz cristiana. | | ¿Ves junto a ella
aquel Argos sagrado, | | de tantos ojos como son viriles
| 50 | vestido, si no digo coronado, | | que al sol niegan los átomos
sutiles? | | El templo santo es que, venerado, | | la ventaja
les hace a los gentiles | | en la materia y en el artificio,
| 55 | que hacen la deidad y el sacrificio. | | Oro
el cayado, púrpura el vestido, | | insignias son de
su pastor; y en ellas, | | digo en las señas rojas,
su apellido | | nos dice, cuando no en las cinco estrellas,
| 60 | si al que hoy de mitra el Tajo ve ceñido | |
viera el Tíber de tres coronas bellas, | | a Germanía
hiciera y a Turquía | | sus cinco estrellas ver al mediodía.
| |
|
|
GALEAZO | ¿Qué edificio es aquel
que admira el cielo? | 65 |
|
|
EMILIO | Alcázar es real
el que señalas. | |
|
|
GALEAZO | ¿Y aquél quién
es, que con osado vuelo | | a la casa del rey le pone escalas?
| |
|
|
EMILIO | El Tajo, que hecho Ícaro, a Juanelo, | | Dédalo
cremonés, le pidió alas | 70 | y, temiendo
después al sol, el Tajo | | tiende sus alas por allí
debajo. | |
|
|
GALEAZO | ¿Entre estas cumbres ásperas,
qué es esto, | | que por antiguo con razón alabo?
| |
|
|
EMILIO | Es San Cervantes, que su capa ha puesto | 75 | al
tiempo fiero, como a toro bravo. | | Queriendo, pues, de la
ciudad el resto | | salvar, sus muros sacrifica. |
|
|
GALEAZO | Al
cabo | | guardará a su piedad poco decoro, | | que no
hay ciervo valiente para un toro. | 80 |
|
|
EMILIO | Ya
de las sombras hace el velo negro | | a los objetos y a la
vista agravio. | |
|
|
GALEAZO | Bajemos a buscar a mi consuegro.
| |
|
|
EMILIO | Bajemos a buscar mi amigo Fabio. | |
|
|
|
|
GALEAZO | Yo
me alegro, | 85 | porque junto a esa iglesia posa Octavio.
| |
|
|
EMILIO | Mirad, pues que si no bajáis despacio | | veréis
a Galiana en su palacio. | |
|
|
|
(Vanse. Entran CAMILO y
TADEO.)
|
TADEO | Disparate es el
que has hecho. | |
|
|
CAMILO | No he hecho mayor cordura. | 90 |
|
|
TADEO |
Cansa, fatiga y apura | | su fe, su amor y su pecho. | | ¡Qué
debes de aborrecer | | a esta mujer! |
|
|
|
TADEO | Bien le guardas el decoro | 95 | en lo que
quieres hacer. | | ¿Lo que se adora se ofrece?
| |
|
|
CAMILO | Lo que se teme se prueba. | |
|
|
TADEO | Tal diligencia,
y tan nueva, | | a Satanás me parece. | 100 | ¿Y
si con Fabio se casa? | |
|
|
|
|
|
TADEO | Berzebú
| | volverá contigo a casa. | |
|
|
CAMILO | ¿Tú
quiéresme bien, Tadeo? | 105 |
|
|
|
CAMILO |
¿Pues no será razón | | que
dejes al corazón | | satisfacer al deseo? | |
|
|
TADEO | ¿Fiarás
de mí tu intento? | |
|
|
|
TADEO | Pues
su razón me dé | 110 | tu intento, que como
fe | | cautive mi entendimiento. | |
|
|
CAMILO | Escucha,
pues, lo que sabes. | | Llegué a Toledo en abril, | |
apeéme junto al Carmen | 115 | y con espuelas salí;
| | que, avestruz hecho el deseo, | | quiso igualmente batir
| | las espuelas con las alas | | en alcance de su fin.
| 120 | Busqué la casa de Octavio, | | e informéme
por allí | | de sus dueños, y hallé | |
cuanto pudiera pedir. | | De Octavio lo que de Cosme | 125 | me dijera un florentín, | | y de su hermosa hija | |
lo que de Vesta un gentil, | | aunque dos catarriberas | | me
dijeron de un neblí | 130 | que por la garza bebía
| | este elemento sutil. | | Un neblí, mas no mudado | | en pretender y morir | | en su firmeza y su casa, | 135 | que
era bien cerca de allí. | | Temiendo, pues, vecindad,
| | que es almadana y buril | | de paredes y de bronces, | | al
punto me resolví, | 140 | con máscara de Camilo,
| | de entrar a Octavio a servir. | | Por cajero entré,
y con Fabio | | te acomodé luego a ti, | | que le sirves
de criado | 145 | y me sirves de adalid, | | braco en la calle
y en casa | | hurón, y no muy ruin. | | A mi serafín
vestido | | hallé de un azul turquí, | 150 | que
no se viste de menos | | que de cielo un serafín. | |
Llamóme su hermosura | | y heléme cuando la vi;
| | aunque a los rayos del sol, | 155 | que la coronaban mil,
| | el hielo se desató, | | y tan sin pensarlo ardí,
| | que ha muchos días que vuelan | | mis cenizas por
ahí. | 160 | No me hacen poca falta | | para engañar
y cubrir | | el fuego que disimulo, | | después que el
suyo sentí. | | Mi asistencia, pues, en casa | 165 |
(de donde no oso salir, | | porque sabiendo quien soy, | | no
me persiga algún Gil), | | mi legalidad, mi fe, | | mi
deseo de acudir | 170 | al gusto de padre y hija, | | y mis
desdichas al fin, | | de mí, triste, en pocos días
| | la enamoraron así, | | que Lelio cela a Camilo, | 175 | y yo he vergüenza de mí. | | ¡Oh ligera! ¡Oh
peligrosa | | facilidad mujeril! | | ¡Veleta de arpón
que sabes | | obedecer y no herir! | 180 | ¡Prenda de niño
perdida | | y buscada con candil | | en casa del polvorista,
| | que es cuanto puedo decir! | | ¡Cuán brevemente peligras!
| 185 | Líbreme el cielo de ti. | | Hallando, pues, a
Isabela | | una tarde en el jardín, | | regando dichosamente
| | con su mano un alhelí | 190 | (que no invidia desde
entonces | | la mosqueta, ni el jazmín; | | si bien el
Tajo glorioso | | menosprecia ya al Genil, | | pues hija de mejor
nieve | 195 | en su corriente feliz), | | pasó a un tiesto
de claveles, | | que, agradecido, le vi | | los cristales de
sus manos | | pagarlos en un rubí. | 200 | Despacio rompía
el capullo, | | como temiendo salir | | ante el clavel de sus
labios, | | dulcemente carmesí. | | Llegué humilde,
y supliquéla | 205 | que me dejase servir | | de su jardinero,
y ella: | | «No os vais, Camilo, de aquí | | -me dijo-
sin arrancar | | aquel verde torongil, | 210 | que no quiero
toro en yerba, | | ni Gil que tenga raíz; | | sino otro
de mejor nombre». | | Yo, que muy bien la entendí, | | bajéme para arrancarle | 215 | y, al enclinarme, sentí
| | en mi cabeza su mano; | | no la llamo de marfil, | | que todo
marfil es cuerno, | | y estuviera mal allí. | 220 | Medio
turbado le dije: | | «¿Cuánto mejor fuera ahí,
| | hermosísima señora, | | corona vuestro chapín?
| | Si ya no he crecido tanto, | 225 | después que me
bajé aquí, | | que con la cabeza doy | | en el
cielo». Ella, un brasil | | la cara y brasas el pecho, | | respondió:
«Fía de mí, | 230 | que debajo de mi mano | |
ya, Camilo, has de vivir. | | No te acobarde tu estado, | | porque,
desde que te vi, | | un Fúcar alemán eres, | 235 | un ginovés Lomelín. | | Para igualar tu humildad
| | no tengo un maravedí; | | para alentar tu esperanza
| | mi dote es un Potosí. | 240 | Tuya soy, tuya he de
ser». | | Y comenzóse a salir, | | tiñiendo el
hermoso rostro | | de un vergonzoso carmín. | | Yo quedé
una estatua muda, | 245 | y tan de mármol, que oír
| | en gran rato no pudiera | | un sonoroso clarín. | |
Sentí su amor, pero más | | su facilidad sentí,
| 250 | que engañándome en el tiempo, | | me pudiera
reducir. | | Desdeñando sus favores | | y maldiciendo
salí | | mi felicidad, que en esto | 255 | es desdicha
ser feliz. | | Treinta días ha que el sol | | es sombra
que anda tras mí, | | y para que el desengaño
| | le haga esta noche huir, | 260 | he dado traza que aqueste
| | hidalgo del Zacatín | | finja ser Lelio esta noche,
| | que se vuelve de Madrid. | | Para lo cual, desde Illescas,
| 265 | ha enviado a prevenir | | a su suegro con Donato, | |
aquel ligero rocín. | | Señas le di de mis padres,
| | y razón también le di | 270 | de la casa y
la hacienda, | | sin que faltase un cuatrín. | | Juramentámonos
luego | | de negar, hasta salir | | con la empresa, a nuestros
padres, | 275 | si lo vienen a impedir. | | Dirás que
esta traza es | | disparate de Merlín. | | Llegue acá
el Lelio fingido, | | que yo me reiré de ti. | 280 |
Si con vista palpitante | | mira al sol en su cenit | | el pollo,
que de las uñas | | pende como prenda vil, | | la real
ave le deja | 285 | precipitado morir, | | o de águila
le gradúa | | examinándole así. | | Tal
yo esta noche a Isabela | | introduzco, y no en la lid | 290 | de su vista con el sol, | | sino en el campo gentil | | del
amor con la obediencia, | | donde habrá de combatir
| | con su esposo por su amante | 295 | con ánimo varonil.
| | Si se rindiere, al momento | | correré el velo sutil
| | de la pintura, y dos Lelios | | verás en el camarín.
| 300 | Al legítimo verás | | con claridad descubrir
| | de su jornada la causa, | | de su máscara el barniz;
| | al falso verás dejar | 305 | en las garras la perdiz
| | de su Fabio, como azor, | | que voló como neblí,
| | Gozarála, y yo contento, | | más victorioso
que el Cid | 310 | por haberme a mí vencido, | | partiré
luego de aquí. | | No llevaré al menos que | |
murmure Guadalquivir, | | ni daré un corcho a sus aguas,
| 315 | donde es flaco un bergantín. | | ¿Yo a Sevilla
mujer fácil, | | que las encinas allí | | son cañas,
si no son varas, | | de pescar o de alguacil? | 320 | Eso no,
Tadeo; no quiero | | llevar allá francolín, | | que convide a sus cerezas | | a quien las pague en anís.
| | En Sevilla Brandimarte | 325 | quiero ser de Flordelís,
| | antes, hijo, que en Toledo | | ser, de Isabela, Cervín.
| | Mas si resiste, apelando | | en revista para mí,
| 330 | y con las mil y quinientas | | apela para el mongil; | | yo
mil y quinientas veces, | | si no son quinientas mil, | | la
meteré en posesión | 335 | de la alma que ya
la di: | | que es mayor gloria, Tadeo, | | por la espada conseguir,
| | que por el cetro, a Oriana, | | como lo dirá Amadís.
| 340 |
|
|
TADEO | ¡Vive Dios, que no me cuadra
| | la traza, aunque me perdones! | |
|
|
CAMILO | Zarazas, y no razones,
| | en perro que tanto ladra. | |
|
|
TADEO | Nitefristón, ponte al sol, | 345 | Camilo, que estás muy fresco.
| |
|
|
CAMILO | A donaires en tudesco, | | puntapiés en español.
| | Darélos, si más me enfada.
| |
|
|
TADEO | ¿Es ley de Mahoma ésta, | 350 | que en cuestiones
está puesta | | su teología de espada? | | ¿Pedíte
que tu razón | | me cautivase? |
|
|
|
TADEO | Quedo con más libertad | 355 | que un
vecino de Aragón. | | ¿Peco en replicar
que Octavio | | no querrá a Marcelo dar | | su hija sin
desposar, | | para que la entregue a Fabio? | 360 | ¿Es
buñuelo éste? ¿Es hojuela? | | ¿No aguardarás
que se enmiele? | |
|
|
CAMILO | ¿A ti, hermano, qué te duele?
| |
|
|
TADEO | El corcho de aquesta muela. | |
|
|
CAMILO | A
mí, Tadeo, me toca | 365 | el poner un Lelio aquí
| | un día no más, y a ti | | el darte un punto
en la boca. | |
|
|
TADEO | Más creo que
he menester. | |
|
|
CAMILO | Yo traigo un Lelio fingido | 370 | que,
con gafas de marido, | | la pueda armar de mujer. | | Y
yo con él, de su cuerda | | haré experiencia
no poca. | | Si obedece, esposa es loca; | 375 | si resiste,
amante cuerda. | |
|
|
TADEO | ¿Y si en este tiempo
viene | | tu padre? |
|
|
CAMILO | Ya
a mi cautela | | respondido habrá Isabela: | | si con
valor, nuera él tiene; | 380 | mas
si con flaqueza, Fabio | | tendrá bien fácil
mujer, | | que un padre no querrá ser | | instrumento
de su agravio. | | Todo esta noche se arrisca.
| 385 |
|
|
TADEO | Calla, que entra mesurada | | la señora
desposada | | como una novia morisca. | |
|
|
|
(Entran OCTAVIO,
FABIO, ISABELA, VIOLANTE y LAURETA.)
|
FABIO | Mil
veces en hora buena | | de Lelio sea la venida, | 390 | prorrogación
de tu vida | | y destierro de tu pena. | | Tu posada sea colmena
| | de abejas sin aguijón, | | que en cada noble rincón
| 395 | multipliquen con dulzura, | | en panales de ventura,
| | enjambres de sucesión. | |
|
|
OCTAVIO | Para
servirte será, | | con la razón que conviene,
| 400 | el yerno que ahora viene | | como el suegro que está
acá. | | Y si quise hacerte ya | | de mi hija esposo tierno,
| | sábelo bien Dios eterno. | 405 |
|
|
FABIO | De tu bondad
imagino | | que recibes por vecino | | al que has de tener por
yerno. | |
|
|
OCTAVIO | Sí, en verdad, Fabio,
y por hijo; | | esto bien lo sabe Dios. | 410 |
|
|
TADEO | (Aparte.) | Yo, que he entendido a los dos, | | de oíllos me regocijo.
| |
|
|
VIOLANTE | De dichoso sea prolijo | | tu casamiento dichoso;
| | de dulce, fastidioso, | 415 | y de fecundo, suave; | | y tu
amor sea la llave | | del corazón de tu esposo. | |
|
|
LAURETA |
Mejor nombre le ponía | | a su esposo
cierta moza, | 420 | que era un poco ceceoza, | | cuando ezpozo
le decía: | | menéale cada día | | los carrillos
sin razón, | | a cuyo doliente son | 425 | cubos de lágrimas
saca | | con la soga, que no es flaca, | | de su desesperación.
| |
|
|
TADEO | ¿Luego no deseas mozo? | | ¿Luego
adobado no quiés? | 430 |
|
|
LAURETA | No, que el primer
día es | | poso, y el segundo pozo. | |
|
|
ISABELA | (En secreto.) | Yo me guardaré, Laureta, | | de
ese nombre, por mi fe. | | (Vuélvese a VIOLANTE.) | Responder, ángel, no sé | 435 | a vuestra arenga discreta. | | Pero la respuesta
guardo | | en un dulce parabién, | | cuando en hora buena
os den | | esposo rico y gallardo. | 440 |
|
|
|
|
OCTAVIO | Perdonad ya mi cuidado, | | que Lelio me
ha salteado | | y me tiene sin sosiego. | |
|
|
FABIO | ¿A
mi posada vecina | 445 | y a su dueño, qué nos
mandas? | |
|
|
OCTAVIO | Que perdonéis. | (Vase OCTAVIO.) |
|
|
TADEO | Bueno
andas | | del palacio a la cocina. | | Regalar
querrá a su yerno, | | y será a lo toledano,
| 450 | con berenjena en verano | | y con membrillo en invierno.
| | Y más a quien le dio Dios | | media
ribera del Tajo, | | que, con el poco trabajo | 455 | de una
azudilla o de dos, | | cada año le
hacen de escudos | | una bolsa, que él bien ata, | | la
berenjena zocata | | y los membrillos con nudos. | 460 |
|
|
FABIO |
Camilo, aquí te desvía. | | (Hablan en secreto.) |
|
|
VIOLANTE | (Aparte.) | A tiempo le desviara, | | que el desvío me costara
| | la mitad de mi alegría; | | ya sus
desvíos no curo, | 465 | pues con el que ahora viene
| | Isabela dueño tiene; | | Violante, huésped
seguro. | | Camilo mal podrá dar | | la prenda ya prometida. | 470 | Huélgome de su venida
| | cuanto me puedo holgar. | |
|
|
FABIO | Llegará,
y luego al momento | | pedir podrá a su mujer, | | diciendo
que quiere hacer | 475 | en Sevilla el casamiento. | | No
se la podrá negar, | | que la traza es escogida. | | Huélgome
de su venida | | cuanto me puedo holgar. | 480 |
|
|
CAMILO | (Aparte.) | Tal sea tu salud cual es, | | necio, la
traza que das. | | De ella yo no quiero más | | sino que
ponga los pies | | Marcelo en este lugar,
| 485 | para que toda mi vida | | me huelgue de su venida | |
cuanto me puedo holgar. | |
|
|
ISABELA | Yo huelgo,
Camilo, aquí | | de que Lelio ahora venga, | 490 | sólo
porque mi amor tenga | | algo que dejar por ti. | | Y
pues, viniendo, he de dar | | señas de esta fe ofrecida,
| | huélgome de su venida | 495 | cuanto me puedo holgar.
| |
|
|
TADEO | Pues yo, Tadeo, ¿soy Judas | | para
no letificarme | | de que la ballesta se arme | | contra todas
estas dudas, | 500 | cuanto más si
al desarmar | | ha de haber cena y comida? | | Huélgome
de su venida | | cuanto me puedo holgar. | |
|
|
FABIO | Violante,
de cuanto vieres | 505 | prevengo tu admiración. | |
|
|
VIOLANTE |
Graciosa es la prevención. | | ¿Tan loca soy? ¿Tan cuerdo
eres, | | que del ajeno himeneo | | previenes
la invidia propia? | 510 | ¿Tan hija soy de Etiopía
| | que me engañará el deseo? | | Cordura
tengo y valor. | |
|
|
FABIO | Escúchame, hermana mía.
| | (Hablan en secreto.) |
|
|
ISABELA | Ya llega,
Camilo, el día... | 515 |
|
|
|
ISABELA | ...que testimonio ha de
dar | | mi verdad de quién soy yo. | | No ya en el tálamo,
no, | | que ese es impropio lugar. | 520 | Ponme en la Libia
importuna, | | donde, de serpientes llena, | | si el sol abrasa
la arena, | | la arena abrasa la luna; | | ponme
en la región helada, | 525 | donde una nieve a otra
espera, | | tarde pisada de fiera | | y nunca de hombre pisada;
| | ponme donde brama el mar, | | y donde a
sus ondas locas | 530 | firmes esperan las rocas, | | por no
poderse mudar; | | ponme un trono en el jardín
| | de Chipre, con tal decoro | | que tengan coronas de oro | 535 | invidia de mi chapín: | | que, al
fin, en cualquier lugar | | que pise la planta mía,
| | tierra ardiente, región fría, | | escollos
que azota el mar, | 540 | pedazos de paraíso,
| | con majestad y con trono, | | a cuya alteza perdono | | si
con tus pies no la piso, | | con fe igual,
con igual celo, | 545 | a mi firmeza me obligo, | | o el cielo
me sea enemigo, | | o favorézcame el cielo; | | que
firmaré en dulce estilo, | | con la sangre de mis venas,
| 550 | que con Camilo no hay penas | | y no hay gloria sin
Camilo. | |
|
|
LAURETA | ¡Qué loquilla está
una ciega! | |
|
|
TADEO | ¡Qué necio está un confiado!
| |
|
|
LAURETA | ¡Qué soberbio está un rogado!
| 555 |
|
|
TADEO | ¡Qué humilde está una que ruega! | |
|
|
LAURETA |
¡Quién los dos corchos juntara | | de mi chapín y sus sienes! | |
|
|
TADEO | ¡Quién cosiera
sus desdenes | | con cien puntos en su cara! | 560 |
|
|
|
CAMILO | Cuando
tu firmeza sea | | la piedra que más pelea | | contra
el tiempo en Menfis hoy, | | ¿no ves que
no soy tu igual? | 565 | ¿Quieres que digan de Egipto | | que
erigió para un mosquito | | una pirámide tal?
| | Aguarda a Lelio, que vuela, | | que a mí
no me faltará... | 570 |
|
|
ISABELA | No será Violante
ya | | mientras viviere Isabela; | | que yo...
|
|
|
|
|
CAMILO | Todo
es, amiga, hablar. | 575 | ¿Tú casar? |
|
|
|
|
|
|
ISABELA | Algo
te alegras: | | no dudes, fía de mí, | | que de
tus motes aquí | | doraré las letras negras.
| 580 |
|
|
|
ISABELA |
Bueno
está eso. | | Los que vio Violante bella. | |
|
|
CAMILO | Niego
el ser la causa ella | | de los motes que confieso. | |
|
|
ISABELA |
¿Ves, Laureta, si engañó | 585 | mi entendimiento
a mi fe? | |
|
|
LAURETA | No sé nada; sólo sé
| | que en su mano se los dio. | |
|
|
TADEO | ¿Ya
andan en satisfaciones? | | Ciertos son los toros hoy.
| 590 | A mandar ensillar voy: | | ¡hola, lacayos, rejones! | | (Vase TADEO.) |
|
|
CAMILO | ¿Qué
voces das? ¿Estás loco? | |
|
|
VIOLANTE | Harélo. No
entiendo a este hombre. | | Que del novio no me asombre
| 595 | me manda. ¿Soy niña? ¿Es coco? | | ¿Tan
asombradiza me halla? | | Corazón tengo en el seno | | que esperará un novio ajeno | | y romperá una
batalla: | 600 | cuanto más que ya
imagino | | que estaremos mano a mano; | | si ella la da a un
sevillano, | | yo la guardo a un granadino. | |
|
|
|
(Entra
OCTAVIO.)
|
OCTAVIO | Señores,
mi yerno llega. | 605 | Bajemos por él. |
|
|
|
OCTAVIO | Todos al zaguán desciendan. | |
|
|
|
(Vanse
todos los hombres.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAURETA | (Aparte.) | ¡Qué
paila | | de cernada, y a buen son | | le pusiera
la ceniza! | |
|
|
VIOLANTE | ¡Ay, que de ello soleniza | 615 | tus
bodas mi corazón! | | En el pecho
no me cabe. | |
|
|
|
(Entra TADEO.)
|
|
|
|
|
(Entran OCTAVIO, MARCELO los demás.)
|
OCTAVIO | Veis aquí, Lelio gallardo, | | vuestra
esposa. |
|
|
|
MARCELO | Dad, bellísima
señora, | | vuestros pies a un peregrino. | |
|
|
ISABELA | (Aparte.) | Bien pide, para el camino | | que volverá a andar
ahora. | | (Vuélvese a MARCELO.) | Bien venido seáis, señor.
| 625 |
|
|
VIOLANTE | ¡Ay, Violante desdichada! | |
|
|
FABIO | Con la punta
de esta espada | | te he de buscar el dolor, | | o
has de callar. |
|
|
|
MARCELO | ¡Quién se quitara un momento
| 630 | del personaje que miento | | la máscara para
ti! | |
|
|
LAURETA | ¿No es el huésped de
tu dueño | | éste? |
|
|
TADEO | No,
que el que tú dices | | es sordo de las narices | 635 | y de un tobillo aguileño. | |
|
|
LAURETA | ¿Que
éste aquel mozo no es | | que las cintillas me daba?
| |
|
|
TADEO | Digo que no es él. Acaba | | de conocello en
los pies: | 640 | que éste trae botas
y espuelas, | | y el otro traía zapatos. | |
|
|
LAURETA | Encomiéndote
a Pilatos, | | embustero de tres suelas. | | (Vuélvese
a ISABELA. En secreto.) | Isabela,
éste que ves | 645 | no es Lelio... |
|
|
|
LAURETA | Sino aquel huésped de Fabio. | |
|
|
ISABELA |
¡Válgame Dios! ¿que éste es | | el
desmayo de Violante? | | Calla hasta ver en qué para.
| 650 | (Vuélvese a VIOLANTE.) | Bien
dice tu mal la cara. | |
|
|
VIOLANTE | Mentir no sabe el semblante.
| |
|
|
|
|
|
|
|
VIOLANTE | Que
estás | 655 | haciendo burla de mí. | |
|
|
|
|
LAURETA | ¿Sabes qué imagino yo?
| | Que de tu casa pasó | | el trasgo a espantarte acá.
| 660 |
|
|
VIOLANTE | El trasgo fue un alfilel,
| | que se me entró por el pecho. | |
|
|
|
|
|
OCTAVIO | ¿Qué os parece de Isabela,
| 665 | hijo querido? |
|
|
MARCELO | Señor,
| | que ya tiene ojos amor, | | y que sin moverse vuela; | | que,
en llegando, me ha herido | | con dulce arpón dorado,
| 670 | y no por haber tardado, | | sino por haber venido; | | que engaño a cuantos me ven, | |
porque no soy lo que muestro; | | que mi corazón es
vuestro, | 675 | señora, y mi alma también;
| | que soy, y no soy, esposo | | sin alma
y sin corazón. | |
|
|
|
VIOLANTE | (Aparte.) | Lisonjas de un alevoso. | 680 |
|
|
TADEO | ¿Has
entendido, Camilo, | | la equivocación discreta? | |
|
|
ISABELA |
¿Has entendido, Laureta, | | los rebozos del estilo? | |
|
|
CAMILO |
Nosotros dos solamente | 685 | entendemos
a los dos. | |
|
|
OCTAVIO | ¿Tadeo, sabréisme vos?... | |
|
|
TADEO |
¿Ir por el pastel caliente? | | ¿Traer de
casa el figón, | | los conejos, la tortada, | 690 | el
pernil y la empanada, | | el manjar blanco, el capón,
| | el par de pichones gruesos, | | la perdiz
en escabeche, | | el pavo tierno de leche | 695 | que le mamarán
los huesos, | | el cabrito en su jigote,
| | y del bálsamo vital | | que suda Ciudad Real | | vara
y media de pipote? | 700 | Sí, señor,
muy bien sabré. | |
|
|
OCTAVIO | Pues sabedlo en hora buena.
| |
|
|
TADEO | ¿Luego no es ir por la cena? | |
|
|
|
|
|
TADEO | Reniego
de viejos. | 705 | Si es lejos, no me lo mandes, | | que aun
en los lienzos de Flandes | | me parecen mal los lejos. | |
|
|
OCTAVIO |
Venid conmigo, Tadeo. | | (Vanse OCTAVIO
y TADEO.) |
|
|
LAURETA | ¿Fabio, vuestro granadino | 710 | se llama Lelio? |
|
|
FABIO | (Aparte.) | Imagino
| | que corre mal mi deseo. | | (Vuélvese a LAURETA.) | Laureta, aquí te desvía.
| | (Hablan en secreto.) |
|
|
VIOLANTE | ¿Marcelo
hasta aquí traidor, | | y Lelio ya, engañador
| 715 | de esta casa y de la mía? | | ¿De
dos caras, de dos nombres, | | de dos corazones duros, | | blasfemia
de los perjuros, | | vituperio de los hombres, | 720 | infamia,
vergüenza, agravio, | | de fe, de amor, de amistad, | |
mentira de la verdad, | | y Marcelo al fin? |
|
|
|
VIOLANTE | Yo a Camilo me daré,
| 725 | criado de mi enemiga. | | Venganza he de ser, y higa,
| | de la honra y de la fe. | | (Vuélvese a CAMILO.)
| ¡Camilo amigo! |
|
|
|
|
(Entra OCTAVIO.)
|
OCTAVIO | Señor
Fabio, dos palabras. | 730 |
|
|
FABIO | Laureta, la boca no abras
| | a malicia semejante. | | (Vanse OCTAVIO y FABIO.)
|
|
|
ISABELA | Ingrato Camilo, tente.
| | ¿Al llamado suyo vas? | | No querría de ti más
| 735 | para ser una serpiente | | pisada
en los arenales | | de la África ponzoñosa. | |
|
|
|
|
VIOLANTE | Para ti apelan mis males. | 740 |
|
|
MARCELO |
¿Para quién, Violante, apelas? | |
|
|
|
|
|
|
ISABELA | ¡Infiel!
| | Ya no es tiempo de Isabelas. | |
|
|
CAMILO | Mira
que está allí tu esposo. | 745 |
|
|
ISABELA | No le
tengo, y si le quiero, | | Camilo es el verdadero | | y Lelio
es el mentiroso. | |
|
|
|
|
|
|
ISABELA | Las ondas del océano | | a las
firmes rocas hoy | | tratarán como
a navíos, | | antes que paso te dé. | | No muevas,
Camilo, el pie, | 755 | que moveré los pies míos
| | adonde el robusto escita, | | la aljaba
pendiente al hombro, | | a las fieras es asombro | | de las montañas
que habita; | 760 | donde la crueldad y
el vicio | | del bárbaro caribano | | cuerpo sacrifica
humano | | y se come el sacrificio; | | y,
para que más peligre, | 765 | donde con mortal fiereza
| | se desmiembran, pieza a pieza, | | onza a onza, y tigre a
tigre. | | Huyendo de tu crueldad | | me entraré
por sus cavernas, | 770 | donde hallaré piedras tiernas
| | y leones con piedad. | |
|
|
CAMILO | (Aparte.) | Gran
firmeza es ésta. |
|
|
ISABELA | Mira,
| | que cuando el Austro más gime, | | y cuando su espada
esgrime | 775 | Orión con mayor ira, | | contra
el robre en Guadarrama, | | contra el bajel en la mar, | | sombra
se pueden llamar | | del desdén de la que ama. | 780 | Reduce tu orgullo, antes | | que, fulminando
tu pecho, | | te deje sepulcro hecho | | de pensamientos gigantes.
| |
|
|
|
(Entran OCTAVIO y FABIO.)
|
OCTAVIO | Lelio,
hijo, mi consuegro | 785 | Galeazo llega ya. | | (Vase.) |
|
|
|
|
|
|
VIOLANTE | (En secreto.) | ¡Qué
de embustes arreboza | | la mesura de Marcelo! | 790 |
|
|
ISABELA |
Él se ha quedado de hielo | | y Camilo se alboroza.
| |
|
|
LAURETA | ¡Qué turbados los encuentra
| | Fabio! No sé yo por qué es. | | En consulta
están los tres. | 795 | Camilo los deja y se entra.
| |
|
|
|
(Vase CAMILO. Entran GALEAZO y OCTAVIO.)
|
GALEAZO | ¡Cuánto huelgo de saber
| | que mi hijo haya venido! | | En un día hemos caído.
| | A mi nuera quiero ver. | 800 |
|
|
OCTAVIO | Veisla,
sale con su esposo. | |
|
|
MARCELO | Seáis, señor,
bien llegado. | |
|
|
OCTAVIO | ¿No abrazáis vuestro hijo amado?
| | Turbado estáis de gozoso. | |
|
|
GALEAZO | ¿Dónde
está Lelio, mi hijo? | 805 |
|
|
OCTAVIO | (Aparte.) | Ved
cual le tiene el deseo. | | ¿No le veis ahí? |
|
|
|
OCTAVIO | ¡Lo que ciega un regocijo! | |
|
|
|
GALEAZO | No, si no es para
serviros. | 810 |
|
|
|
GALEAZO | ¿Hacéisme
tiros? | | ¿Burláis de mí? |
|
|
MARCELO | Esto
es peor: | | que el camino con los años
| | turbado la vista le han. | | ¿Veisme bien? |
|
|
GALEAZO | Veo
un galán | 815 | con menos barbas que engaños.
| | ¿En qué fundas, pues, el ser | | mi hijo? |
|
|
MARCELO | En
que eres mi padre, | | que en Estefanía, mi madre, | | me hubiste. |
|
|
|
MARCELO | Tus casas son
principales | | en la calle de Bayona; | | de renta sobre la
almona | | tienes quince mil reales; | | dos
casas en Caldescobas, | 825 | adonde de aceite haces | | dos
almacenes capaces | | de catorce mil arrobas; | | gran
trato con Marcelino | | en Cazalla y en Jerez, | 830 | de donde
cargas tal vez | | seis mil botijas de vino. | | No
invió flota el Perú | | con razonables sucesos,
| | que de cuarenta mil pesos | 835 | no la descargases tú.
| | Correspondencia en Sanlúcar | |
tienes con julio asentada, | | y con Grimaldo en Granada | |
de las sedas y el azúcar. | 840 | Aquí,
en Toledo, treinta años | | con el padre de mi novia,
| | y con Laurencio en Segovia | | de todas suertes de paños.
| | ¿Quiés que sea más prolijo?
| 845 |
|
|
GALEAZO | Basta, las señas son graves | | para entender
que las sabes, | | no para que seas mi hijo. | |
|
|
|
|
OCTAVIO | Limpiaos bien, señor,
los ojos | 850 | y tomad estos antojos, | | que, en vuestra
edad y en la mía, | | sin ellos muy mal su oficio | |
hacen. |
|
|
GALEAZO | Por
san Juan Bautista, | | que si he perdido la vista, | 855 | que
no he perdido el juïcio. | | (Límpiase los
ojos.) |
|
|
OCTAVIO | Limpiad más.
Miradle ahora. | | ¿Es Lelio? |
|
|
|
|
|
GALEAZO | ¿Lelio
tú? | | ¡Oh Santa María Señora! | 860 | Hija mía, perdonad | | mis abrazos,
pues por ende | | hallo quien burlar pretende | | vuestra hermosura
y mi edad. | | Engañar quiere este
mozo | 865 | a vuestro padre y a vos. | | Protéstoos
delante Dios, | | que no creáis el rebozo. | |
|
|
OCTAVIO |
¿Dónde estás, Camilo? ¡Hola!,
| | tú que abonado le has, | 870 | ¿dónde huyes,
dónde estás? | |
|
|
|
(Entra CAMILO.)
|
|
|
|
GALEAZO | ¡Oh Lelio de mis entrañas! | |
|
|
CAMILO | ¿Yo Lelio?
¿Yo hijo suyo, | | teniéndole allí? |
|
|
OCTAVIO | (Aparte.) | Concluyo
| 875 | que hay ojos con telarañas. | |
|
|
GALEAZO | ¿Poderoso
Dios, no ves | | con cuánta razón me aflijo,
| | pues me niega el propio hijo | | y abona al que no lo es?
| 880 |
|
|
CAMILO | (Aparte.) | Si dar pudiera
un desguince, | | me fuera, que esta experiencia | | peca contra
la obediencia. | |
|
|
|
|
|
|
OCTAVIO | Es verdad, que me santiguo | | de hombre que,
siendo antiguo, | | sus ojos vende por claros. | | (Vuélvese
a CAMILO.) | Tú, que eres
su abonador, | | ¿quién es este gentilhombre? | 890 |
|
|
CAMILO | Tu yerno: Lelio su nombre, | | y hijo de este señor.
| |
|
|
GALEAZO | ¡No lo fueras tú más
que él, | | hijo mío de mi alma! | |
|
|
OCTAVIO | Mi
juicio ha puesto en calma | 895 | esta confusión crüel.
| | Las señas por Lelio dadas | | y
el abono que le escuchan | | contra la autoridad luchan | | de
unas canas tan honradas. | 900 | Pero su
grave persona | | medio inclinado me ha | | contra el que las
señas da | | y contra el que las abona. | |
|
|
GALEAZO | Que
por la bella Raquel | 905 | al toledano Labán | | sirvas,
si obligado te han | | los méritos de ella y de él,
| | pase; más que tú me niegues
| | y que, delante de ti, | 910 | éste haga burla de
mí | | y tú con tu padre juegues, | | pecas,
Lelio; pecas, digo, | | contra todo el evangelio. | |
|
|
CAMILO | Señor,
si hablas con Lelio, | 915 | ¿para qué hablas conmigo?
| | Pues que le tienes al lado, | | muda ya,
señor, de estilo | | y háblame por Camilo, | |
si no quieres por criado. | 920 |
|
|
GALEAZO | ¡Ay,
cómo la sangre arde! | |
|
|
CAMILO | (Aparte.) | ¡Ay,
cómo tiene razón! | |
|
|
GALEAZO | No pienso dejar
mesón, | | aunque soy viejo y es tarde, | | sin
buscar a dos o tres | 925 | que me abonen. |
|
|
OCTAVIO | Aguardad,
| | que es áspera la ciudad. | |
|
|
GALEAZO | Más áspero
mi hijo es. | | (Vase GALEAZO.) |
|
|
|
ISABELA | (En secreto.) | Razón
tiene, | | que éste sin duda es su hijo. | 930 |
|
|
VIOLANTE |
Yo, Isabela, lo colijo | | por el que en su nombre viene, | | que el granadino es Marcelo, | | y algún
engaño hay tejido. | |
|
|
ISABELA | Ya estaba antes entendido
| 935 | que él pusiera el pie en el suelo. | | Laureta
el soplo me dio. | |
|
|
VIOLANTE | ¿Luego no te casarás | |
con él? |
|
|
|
|
ISABELA |
¿Con
él yo? | 940 | Ni aun con el que
finge ser, | | en cuanto Lelio. |
|
|
|
ISABELA | Tú saldrás de esa fatiga | |
con lo que ahora has de ver. | |
|
|
|
(Entra un CRIADO y
dice a FABIO.)
|
CRIADO | Por ti
preguntando está | 945 | Emilio, uno de Granada, | |
que, llegando a tu posada, | | le dirigieron acá. | |
|
|
|
MARCELO |
A buen tiempo le trae Dios. | 950 |
|
|
CAMILO | (En secreto.) |
Negad, y corra por vos | | lo que ha corrido por mí.
| |
|
|
|
(Entra EMILIO.)
|
EMILIO | Tras
el recaudo me entro, | | pensando, pues es de Octavio | | la
posada, hallar con Fabio | 955 | a Galeazo acá dentro.
| |
|
|
|
EMILIO | Serálo quien pudo hallaros. | |
|
|
|
EMILIO | Besaros
| | las manos, si me las dais. | 960 | Busco
a Fabio. |
|
|
|
|
EMILIO | ¡Oh
dulce amigo! | | ¿Conocéis a Emilio? |
|
|
FABIO | Digo
| | que no me buscáis a mí. | |
|
|
EMILIO | ¿No
sois vos el que en Granada | 965 | estuvo, ahora año
y medio, | | sin salud y sin remedio | | y le halló en
mi posada? | |
|
|
|
EMILIO | ¿Pues
cómo llevo | | tal respuesta, amigo fïel?
| 970 |
|
|
FABIO | Porque no sois vos aquel | | Emilio a quien se lo debo.
| |
|
|
|
|
|
ISABELA | No pienso
aguardar, hermana, | 975 | los fines de este misterio. | | Si
el Camilo que yo amo | | es el Lelio que me dan, | | y ya es
esposo el galán | | y el cajero será amo, | 980 | dar quiero satisfacción | | a las
dudas de Camilo | | y hacer, por el mismo estilo, | | a una experiencia
un picón. | | Quedad, Violante, con
Dios. | 985 | Laureta, vente conmigo. | |
|
|
VIOLANTE | Isabela, yo
te sigo y jugarás por las dos. | | (Vanse las
tres.) |
|
|
OCTAVIO | ¿Qué es
esto? ¿Hay segunda historia? | |
|
|
EMILIO | Muerta ya esta amistad
siento, | | si de un agradecimiento | 990 | es el alma la memoria.
| | ¿Que no os acordáis de mí,
| | ni de mis servicios? |
|
|
|
EMILIO | ¿Quién Fabio en Toledo es? |
|
|
|
|
|
EMILIO | ¿Con un Marcelo amistad | | tuvistes?
|
|
|
|
EMILIO | ¿Fue
después | | vuestro huésped? |
|
|
|
|
|
OCTAVIO | ¿Había,
por dicha, de ser | 1000 | el que por yerno me han dado? | | ¿Es aquél?
|
|
|
|
MARCELO | ¿Hijo me queréis hacer? | | Padre
mío, otro será | | vuestro Marcelo. |
|
|
|
|
|
OCTAVIO | Ta,
ta, ta. | | Muchas negaciones son | | éstas, señores
garzones. | | Miren que dos negaciones | 1010 | hacen una afirmación.
| | ¿Qué máscaras de papel
| | son éstas? ¿He de entendellas? | | Creo que lo dirán
ellas | | antes que se rompa él. | 1015 |
|
|
CAMILO | Digo,
señor, que perplejos | | estamos con lo que ves. | |
|
|
FABIO |
Digo que somos los tres | | las Susanas de estos viejos.
| |
|
|
|
|
EMILIO | ¿Aquí en Toledo, no mora | | Fabricio?
|
|
|
|
EMILIO | Luego a la hora | | vendrá a vuestra casa, Octavio.
| | De sus granadinas canas | 1025 | implorar quiero el auxilio,
| | para que abonen a Emilio | | con aquestas tres Susanas. | | (Vase EMILIO.) |
|
|
OCTAVIO | ¿No
esperáis, señor? No quiso. | |
|
|
CAMILO | ¿Qué
tenemos que aguardar? | 1030 |
|
|
FABIO | Mucho, que pienso negar
| | hasta la tierra que piso. | |
|
|
OCTAVIO | (Aparte.) | De
confusión tan prolija | | me saque Dios, por quien es.
| | ¿Es por dicha, éste, entremés | 1035 | de las
bodas de mi hija? | | Son de verdad estos
viejos, | | o representantes son? | | Buena es la disposición.
| | No son malos los bosquejos. | 1040 | Loco
estoy. Ya creo al uno, | | ya al otro crédito doy. | | Sólo a mí no creo, que estoy | | velando en
sueño importuno. | |
|
|
|
(Entra GALEAZO con TADEO.)
|
GALEAZO | Huelgo de haberte encontrado.
| 1045 |
|
|
TADEO | Huelgo de que hayáis venido. | | ¿A qué
habéis, señor, salido? | |
|
|
GALEAZO | A buscarme,
y me he hallado | | en ti. ¿Querrásme
abonar? | |
|
|
TADEO | Sí, señor; ¿mas qué hacienda
| 1050 | tengo yo? |
|
|
GALEAZO | Bastante
prenda | | por mí tienes que empeñar. | |
|
|
|
GALEAZO | El
conocimiento. | | ¿Conócesme? |
|
|
|
|
TADEO | Sí,
| 1055 | y aun en todo el firmamento. | | No
una vez, ni dos, ni tres, | | sino ciento he de afirmallo.
| | (Aparte.) | Como no cante algún gallo, | | que habrá
negación después. | 1060 |
|
|
GALEAZO | Entra
pues. Octavio, ya | | hay quien me conozca bien. | | Ven, hijo
Tadeo, ven. | |
|
|
CAMILO | (En secreto.) | Lunes digo. |
|
|
|
GALEAZO | Hijo mío,
¿quién soy yo? | 1065 |
|
|
|
|
|
|
TADEO | One
es no | | en jerigonza cegal. | | Como os veo
tan privado | 1070 | de la vista, os he hablado | | en vuestro
lenguaje. |
|
|
GALEAZO | ¿Hay
tal? | | ¿Pues no me dijiste ahí fuera
| | que me conocías? |
|
|
TADEO | Sí,
| | pero la luz que hallé aquí | 1075 | me alumbró
de otra manera. | | No están esos
corredores | | tan claros como esta sala. | |
|
|
OCTAVIO | No va la
comedia mala. | | Buenos son estos errores. | 1080 | Señor
Galeazo, ¿queda | | otro paso? |
|
|
GALEAZO | De
pasión | | cuantos ya me quedan son. | |
|
|
OCTAVIO | A fe que
Lope de Rueda | | tan buen viejo no hacía,
| 1085 | y fue un gran representante. | |
|
|
|
OCTAVIO | Pase
adelante | | la historia, por vida mía. | |
|
|
|
(Entra
ISABELA en hábito de labradora, con un rebozo.)
|
ISABELA | Entrado me he por el hilo
| | de los criados acá... | 1090 | Señores, si
se me dan | | licencia, hablaré a Camilo. | |
|
|
OCTAVIO | Labradora
amiga, hablalde. | |
|
|
ISABELA | ¿De un pleito matrimonial, | | quien
ha puesto el cardenal | 1095 | en la iglesia por alcalde? | |
|
|
OCTAVIO | El vicario es el juez | | de estas
causas. |
|
|
|
ISABELA | Si tú aquel Camilo eres | | que
me engañaste una vez, | 1100 | no
me engañarás ya dos, | | sin cumplirme la palabra
| | que me diste. |
|
|
GALEAZO | El
centro se abra | | antes, permítalo Dios. | |
|
|
|
|
TADEO | ¡Oh qué buena maldición!
| | ¿Son huevos? Y si lo son, | | las claras sean para ellos.
| |
|
|
GALEAZO | Son bellacos, son traidores. | |
|
|
CAMILO | (En secreto.) | Tadeo, ésta es Isabela. | 1110 |
|
|
|
CAMILO | Al
cielo vuela | | Lelio con estos favores. | |
|
|
ISABELA | ¿Conociste
a una Belisa, | | vecina de Mocejón? | |
|
|
|
ISABELA | ¿Será,
pues, razón | 1115 | que pagues su llanto en risa? | | ¿Eres su esposo? |
|
|
|
GALEAZO | ¿Qué?
| | No hay tal, que es mentira ésta. | |
|
|
OCTAVIO | Graciosísima
es la fiesta. | | Buena es la maraña a fe. | 1120 | No
hace mal su figura | | la labradora embozada. | |
|
|
ISABELA | Testigo
hay en la manada | | que, si ya no se perjura, | | dirá
todo lo que hay. | 1125 | ¿Tadeo, no es esto así? | |
|
|
|
TADEO | ¿Y mi alma de cambray,
| | cándida, pura y bruñida,
| | yo macularla por vos? | 1130 | No lo permita mi Dios | | en
los días de mi vida. | | Llegamos
a Mocejón, | | donde vio a esta mocejona: | | agradóle
su persona | 1135 | y diole su corazón. | | Entró
a su padre a servir, | | y a mí, que andaba mohíno,
| | me asentó con un vecino. | |
|
|
CAMILO | ¿Quiéslo
más claro decir? | 1140 |
|
|
TADEO | Desde
allí les vía dar, | | creo que de siete en siete,
| | más besos que un caballete | | ha visto de un palomar.
| | Hame dicho después él | 1145 | que es su esposo. Esto que sé, | | sobre la cruz lo
diré | | y lo firmaré en papel. | |
|
|
GALEAZO | ¿Hase
visto tal traición? | |
|
|
|
GALEAZO | ¿Yo
nuera labradora? | 1150 |
|
|
CAMILO | ¿Por quién suspiráis,
señora? | |
|
|
|
TADEO |
En mi verdad que lo creo. | | Presto le tendréis,
hermana, | | y hoy será antes que mañana. | 1155 |
|
|
GALEAZO | ¿Quieres matarme, Tadeo? | | Una
y otra maldición | | le echaré cuando el sí
diga. | |
|
|
|
CAMILO | ¿Lloráis
por esto, amiga? | |
|
|
ISABELA | No, sino por Mocejón. | 1160 |
|
|
TADEO | Déme, señor Galeazo,
| | déme un lienzo suyo aprisa, | | para enjugar a Belisa
| | las lágrimas. |
|
|
GALEAZO | Un
pedazo | | de un lienzo de una muralla,
| 1165 | que a plomo se le cayera, | | la enjugara de manera | | que
otros pudieran lloralla. | | ¡Lienzo! Para
su mortaja | | solamente se le diera. | 1170 | ¿Yo labradora
por nuera? | | ¿Yo a Sevilla tal alhaja? | | ¡Oh
Isabela! |
|
|
ISABELA | No
me ultraje, | | que entre Isabela y Belisa | | no hay más
que lo que divisa: | 1175 | la diferencia es el traje; | | que
de la bondad, ninguna. | | Tan buena soy como ella, | | si es
tan cielo el de la estrella, | | como el cielo de la luna.
| 1180 | ¿Mejor ella? Aqueso no. | | A lo menos,
si aquí viene, | | no osará decir que tiene | | mejor padre ella que yo. | |
|
|
GALEAZO | ¿Octavio,
no habéis gozado | 1185 | cuánto es mi desdicha
extraña? | |
|
|
OCTAVIO | Extremada es la maraña | |
y el asunto es extremado. | | No se ha visto
cosa igual. | |
|
|
GALEAZO | ¿Que en vos hallo ese desdén?
| 1190 |
|
|
OCTAVIO | Digo que fingís tan bien, | | que dirán
que es natural. | |
|
|
|
CAMILO | (Aparte.) | Lástima a mi
padre tengo. | |
|
|
|
(Entra EMILIO con DONATO.)
|
EMILIO | Contigo, Donato, vengo | 1195 | fïado de tus
servicios, | | pues en la calle te encuentro,
| | a que vuelvas por mi honor. | |
|
|
DONATO | ¿Quién te le
quitó, señor? | |
|
|
EMILIO | Tres mozuelos aquí
dentro. | 1200 |
|
|
|
EMILIO | ¿No
te determinas? | | ¿Bostezas? |
|
|
|
EMILIO | ¡Ah gallina! En fin, quiés ir | |
a dormir con las gallinas. | |
|
|
DONATO | (Bosteza.) | ¿Que
estás, señor, en Toledo? | 1205 |
|
|
EMILIO | Tú
creo que no lo estás. | | ¿Queda que bostezar más?
| | Ven acá, no tengas miedo, | | que
a pendencia no te llamo, | | ni Dios, Donato, lo quiera. | 1210 |
|
|
DONATO | Y a serlo, ¿qué mucho fuera | | matar a tres
por mi amo? | |
|
|
EMILIO | Lo que quiero es que
me abones | | porque han dicho aquí que no | | soy tu
amo Emilio yo. | 1215 |
|
|
DONATO | Mienten a pares y nones | | cuantos
hoy dijeren tal. | |
|
|
|
DONATO | Y ellos lo jurarán hoy | | en la cruz de
este puñal. | 1220 |
|
|
EMILIO | Pues entra,
hijo, conmigo. | |
|
|
MARCELO | (En secreto.) | Lo que te he dicho,
Donato. | |
|
|
DONATO | Tú lo verás de aquí
a un rato. | |
|
|
EMILIO | Ven acá, Donato amigo, | | y
vuelve aquí por mi honor, | 1225 | como criado fïel.
| | ¿Quién soy yo? |
|
|
DONATO | Dígalo
él, | | que se conoce mejor. | |
|
|
EMILIO | ¿Soy
Emilio? En dos palabras | | lo di aquí. |
|
|
DONATO | Yo
lo diré. | 1230 | Si es Emilio uno que | | parece padre
de cabras, | | y que a San Cervantes puede
| | prestarle mucho esta vez | | de barbacana y vejez | 1235 |
sin que lampiño se quede, | | vuecé
es Emilio; mas crea | | que en mi vida le eché paja.
| |
|
|
EMILIO | ¡Que mi criado me ultraja | | y que mi hijo lo vea!
| 1240 | justicia de Dios, Octavio! | |
|
|
OCTAVIO |
No lo representa mal. | | Romperéis un pedernal | | quejándoos
de vuestro agravio. | | Digo que Torres Naharro
| 1245 | no compuso tal comedia. | |
|
|
|
|
EMILIO | ¿Quién es ése que
está ahí? | |
|
|
|
EMILIO | ¿Que
ése no es Marcelo? | 1250 | ¡Fuego descienda del cielo
| | sobre él y sobre ti! | |
|
|
GALEAZO | Emilio
amigo, si escucho | | con pena vuestra fatiga, | | mi corazón
os lo diga, | 1255 | que os tiene que decir mucho. | |
|
|
EMILIO |
Gran consuelo es, Galeazo, | | hallarte en
esta ocasión. | |
|
|
GALEAZO | En la misma damnación
| | tengo el uno y otro brazo. | 1260 | Ginebra
a Toledo llamo, | | sin hallar quién más le cuadre,
| | do no hay hijo para padre, | | ni criado para amo. | | ¿Es
ésta la gran corona?, | 1265 | ¿el turbante? ¿el Potosí?
| | Si Dios me saca de aquí, | | el peso de mi persona
| | ofrezco de blanca cera | | a la Virgen
de la Antigua. | 1270 | ¿Quién, Emilio, no santigua
| | tal Babilonia? |
|
|
|
(Entra un CRIADO.)
|
CRIADO |
Ahí
fuera, | | de crestas y de penachos | | una
Bradamante armada, | | digo una dama embozada, | 1275 | llega
con ciertos despachos. | |
|
|
OCTAVIO | Otra figura
del auto | | debe de ser. Entre luego, | | y veamos a este juego
| | qué fin le da nuestro Plauto. | 1280 |
|
|
|
(Entra
VIOLANTE con rebozo.)
|
VIOLANTE | Livia
soy, la granadina. | | ¿Dónde está Marcelo aquí?
| |
|
|
EMILIO | ¿Livia en Toledo? ¡Ay de mí! | | Mohína
sobre mohína. | |
|
|
|
EMILIO | No,
| 1285 | que éste es Lelio, amiga. |
|
|
DONATO | ¿Ya
| | ser Lelio confesado ha? | |
|
|
MARCELO | (Aparte.) | Violante es
ésta. | (Vuélvese a VIOLANTE.) | ¿Y
si yo | | fuese Marcelo, qué habría?
| |
|
|
EMILIO | No lo es tal, que Lelio es | 1290 | una vez, y dos,
y tres. | |
|
|
|
EMILIO | ¿Sobre
daros mil escudos | | me tiráis nuevos bohordos? | |
|
|
VIOLANTE |
Para escrúpulos tan sordos | 1295 | no traigo renglones
mudos. | | Esta cédula lo diga. | |
|
|
MARCELO | (Aparte.) | ¡Qué bien se aprovechó de ella! | |
|
|
EMILIO | ¿Quédaos
otra, Livia bella? | | Veámosla, Livia amiga. | 1300 |
|
|
VIOLANTE | Yo la entrego a este señor.
| |
|
|
OCTAVIO | ¿Que de la farsa, oh mujer, | | me habéis querido
hacer? | | ¿No halláis otro relator? | |
|
|
|
|
OCTAVIO | Basta, que ya soy farsante.
| |
|
|
VIOLANTE | Leedla luego, al instante. | |
|
|
MARCELO | Octavio, no
descubráis | | mis flaquezas, que
yo digo | | que es mi mujer ésta. |
|
|
EMILIO | Miente,
| 1310 | que el cielo no lo consiente | | si ya no me es enemigo.
| | Mataréme, matarélo | | con
esta daga. |
|
|
|
|
|
|
ISABELA | Muy
mal se reciben nueras | | en Toledo. Por no ver | | dagas, me
quiero volver. | |
|
|
GALEAZO | ¿Decíslo, amiga, de veras?
| 1320 |
|
|
|
GALEAZO | Andad, pues, con Dios, lucero. | |
|
|
CAMILO | ¿Que os queréis
volver ya? |
|
|
ISABELA | Quiero
| | volverme a mi Mocejón. | | (Vuelve, abrázase
con CAMILO.) |
|
|
TADEO | Eso sí;
un abrazo estrecho | 1325 | la vuelta sea. |
|
|
GALEAZO | ¡Oh
traidora, | | gitana, y no labradora! | | Rompa esta daga tu
pecho. | |
|
|
|
OCTAVIO |
¡Qué oficial! ¡Oh hideputa! | 1330 | En el Mesón
de la Fruta | | no le ha visto tal Toledo. | | ¡Qué
paso éste! ¡Laureta! | | ¡Laureta! |
|
|
|
(Entra LAURETA.)
|
|
|
|
OCTAVIO | A
tu ama, | 1335 | que con Violante discreta | | verá
un gran paso. |
|
|
LAURETA | Señor,
| | ambas a dos con sus mantos | | se salieron. |
|
|
FABIO | ¿Cielos
santos, | | mi hermana ha hecho ese error? | 1340 |
|
|
OCTAVIO | ¿Mi
hija error semejante? | | Pues no se me ha de ir por pies.
| |
|
|
TADEO | Pues hay mayor mal, que es | | mujer de un representante.
| |
|
|
OCTAVIO | ¡Jesús! No me digas tal.
| 1345 | (Quítale el rebozo CAMILO.) |
|
|
CAMILO | Ves aquí a Isabela ahora. | |
|
|
OCTAVIO | ¿Qué
ha hecho la labradora? | | No ha representado mal. | |
|
|
MARCELO |
Y en nombre de Livia aquí, | | Fabio,
verás a tu hermana. | 1350 | (Descúbrela.) |
|
|
OCTAVIO |
La traza ha estado galana. | |
|
|
FABIO | Nunca lo estuviera así.
| | No es comedia ya ésta, no, | | sino
verdad. |
|
|
OCTAVIO | Guarda
el lobo. | | ¿Falta a la comedia el bobo | 1355 | y queréis
que lo sea yo? | |
|
|
CAMILO | Lelio te pide perdón
| | del tiempo que te ha engañado | | con máscara
de criado. | |
|
|
OCTAVIO | ¿Qué, no es representación?
| 1360 |
|
|
|
OCTAVIO | Pues perdonad, hijo, vos | | mi yerro, y permita Dios
| | que en larga posteridad | | gocéis
a vuestra Isabela. | 1365 |
|
|
MARCELO | Dadme vos las manos, Fabio,
| | y no tengáis por agravio | | lo que no ha sido cautela.
| |
|
|
FABIO | Abrazadme tan estrecho, | | como os
tendré por cuñado, | 1370 | y gozad del nuevo
estado | | cuyo tálamo es mi pecho. | |
|
|
CAMILO | Dadme
los pies, padre mío. | |
|
|
MARCELO | Señor, dadme
vuestros pies. | |
|
|
OCTAVIO | Si el perdón general no es,
| 1375 | yo de los dos me desvío. | | Porque
he reído un buen rato | | de lo que ahora aún
no creo, | | con las burlas de Tadeo | | y las gracias de Donato.
| 1380 |
|
|
GALEAZO | Yo te abrazo y te perdono.
| |
|
|
EMILIO | Yo te perdono y te abrazo. | |
|
|
GALEAZO | Contento de ser
Galeazo, | | sin que hagas tú el abono. | |
|
|
FABIO | Tú
me has de patrocinar | 1385 | con tu padre para que, | | si merecido
la he, | | a Cintia me quiera dar. | |
|
|
EMILIO | Con
una arenga prolija | | os quisiera agradecer | 1390 | el aceptar
por mujer, | | Fabio señor, a mi hija. | | Si
mi honra y mi caudal | | bastan, en dote os lo doy. | |
|
|
ISABELA |
También he de hacer hoy | 1395 | otro casamiento igual:
| | a Tadeo con Laureta, | | si a los novios
le parece. | |
|
|
TADEO | Digo que el novio obedece. | |
|
|
LAURETA | Digo
que la novia aceta. | 1400 |
|
|
DONATO | Yo, porque
estoy en Granada | | casado, me iré a dormir, | | y todos
se podrán ir | | por esta boca cerrada; | | si
no caben, abriréla. | 1405 | Con que, discreto senado,
| | se habrán por hoy acabado | | Las firmezas de Isabela.
| |
|
|