Jornada segunda |
|
DON ANTONIO. Sale.
|
DON ANTONIO | Gracias doy a mi fortuna | | que llegué
a puerto feliz | | después que piloto errado | | tormenta
de amor corrí. | | Gracias a Dios que ya he entrado | 5 |
en mi casa, y que salí | | de aquel riesgo y desta duda, | | para que puedan lucir | | en los premios del deseo | | los logros
que merecí. | 10 | ¿Está don Melchor en casa? | | (Recio.) | ¿Ha entrado en su cuarto? |
|
|
|
Sale DON MELCHOR con un
ramillete.
|
|
DON ANTONIO | Seáis, don Melchor, bien
hallado. | |
|
|
DON MELCHOR | Como os vi tardar, creí | | que era preciso volver | 15 | a buscaros. |
|
|
DON ANTONIO | Ya
halló el fin | | mi esperanza merecida; | | ya hellegado
a conseguir | | al mérito la fortuna, | | y el bien al mal. |
|
|
|
DON ANTONIO | Que espero a que me contéis | | cómo habéis venido aquí, | | qué
os pasó con doña Juana, | | cómo os pudieron
abrir | | estando el cuarto cerrado. | 25 | Decid, don Melchor. |
|
|
DON MELCHOR |
Oíd: | | ya os acordáis que los dos | | por un amoroso fin | | lidiamos
con las dos almas, | | vos intentando asistir | 30 | al cielo de doña
Juana, | | yo a idolatrarle gentil. | | Y que también es
concierto | | que en esta amigable lid | | prosiga el favorecido, | 35 | y que muera el infeliz. | |
|
|
DON ANTONIO | Todo es verdad,
don Melchor. | |
|
|
|
|
DON MELCHOR | Siento que os cuente sus dichas | | quien no os las quiere decir. | 40 |
|
|
|
|
|
|
|
DON MELCHOR | Si
es cierto, | | ¿vos no habéis de desistir? | |
|
|
DON ANTONIO |
Si es cierto, desistiré. | 45 |
|
|
|
DON ANTONIO | Sí. | | ¿pues cómo os premió? |
|
|
|
DON ANTONIO | Ya os escucho, proseguid. | |
|
|
DON MELCHOR |
Quedé en el cuarto que visteis | | tan conmigo y tan
sin mi, | 50 | que el valor me vió animar | | y el amor me
vió morir; | | pasé desde aquella cuadra | | a un
oculto camarín, | | desde él a una verde reja, | 55 | a quien con verde buril | | labró hiedra cuidadosa, | | trepando lasciva a unir, | | o al olmo recien vestido | | o al
desnudo rebellín; | 60 | y por sus frondosas ramas | | la vista
encargué a un jardín | | que hijo segundo heredo | | flores libres del Abril; | | vi a doña Juana, mi amante, | 65 | y vuestra amante, lucir | | tanto, que entre reinas flores | | vino a ser la emperatriz. | | Cortando azucenas blancas | | la
contemplé discurrir, | 70 | más bella que cuando
el sol | | asiste en nuestro Cenit; | | Y como es la azucena | | la
flor de lis, advertí, | | que era flor de lis su mano, | 75 | procurando corregir | | a cárcel de un ramillete | | azucenas
mil a mil. | | Prendió su mano con ellas, | | y fue el error
más feliz, | 80 | porque el azucena es | | mano del alba, a
quien vi | | en cinco hojas, cinco dedos, | | y aquí con
igual matiz | | su mano era de cinco hojas | 85 | de azucena o flor
de lis. | | Rosa y jazmín se trocaron | | sus colores al
sentir | | a mi dueño, que flor reina | | preceptos puso
al jardín, | 90 | vistiose de blanco ella, | | cubriose él
de carmesí, | | la rosa de desmayada | | y de corrido el
jazmín. | | Moviéronse algunas flores, | 95 | y púseme
a discurrir | | cómo sin fuerza del viento | | se mueven
aquí y allí. | | Y era, que como mi dueño, | | a quien un alma rendí, | 100 | era flor de residencia | | de
su rey, el año Abril, | | temiendo que se averigüe | | lo que han sabido fingir | | de mentirosas fragancias | 105 | temblaban
dentro de sí. | | A una cristalina fuente | | puso el labio
de carmín, | | y bullicioso el cristal | | procuraba derretir | 110 | la nieve, y antes la nieve | | helaba al cristal sutil. | | Apagar
también quería | | el fuego en que me encendí | | de sus mejillas y labios; | 115 | mas no pudo conseguir | | de los
dos ningún efecto, | | quedando en tan nueva lid | | su
nieve, cristal de roca, | | más purificada así; | 120 | labios y mejillas, grana | | de mas purpúreo matiz, | | y el agua competidora, | | bien que enemigo civil, | | de corrida
se paró, | 125 | si antes corrió a competir. | | Por
entre las verdes hiedras | | a la voz introducí | | a que
repitiese el nombre | | de mi hermoso serafín. | 130 | Mandó
su oído a sus ojos | | que mirasen hacia mí, | |
y al procurarla diamante | | la averigüé de rubí. | | Piadoso sed, dueño mío, | 135 | (la dije), al verme
morir; | | no matéis con la hermosura | | si con la gala
rendís. | | Éste que por fin oculto | | padecer quiere
y sufrir, | 140 | logre de vuestros favores | | el más venturoso
fin. | | -Calla (me dijo a este ruego), | | que ya no están
para oír | | a tus razones mis ansias | 145 | ocioso dura el
ardid | | de mis desdenes, que sienten | | a tu amor dentro de
sí, | | cuando al trato de tus ruegos | | me la has venido
a rendir, | 150 | y pues no cabe en mi lengua | | mi pasión,
salgan aquí | | destiladas de mis ojos | | lágrimas
que reprimí | | y esto no me dijo, cuando | 155 | le vieras
contribuir | | al clavel, rey de sus labios, | | derretido un Potosí; | | y como sus blancas perlas | | bajaban de mil en mil, | 160 | se estorbaron
en sus labios, | | tanto, que al verlas creí | | que eran
sus lágrimas dientes, | | pues no hubo que distinguir | | entre sus lágrimas perlas, | 165 | y entre sus dientes marfil; | | estas escogidas flores | | del verde ameno pensil | | dejó
en mi mano su mano; | | amante las admití, | 170 | y de hallarlas
me admiró | | entre azules alelís, | | si olorosas
al nacer, | | alas fragantes al morir. | | Llamola en esto su hermano | 175 | y vínome luego a abrir | | con la llave una criada; | | del cuarto oculto salí | | llegué a casa, hállote
en ella, | | y quísete referir | 180 | a intercesión
de tu ruego | | toda mi dicha, y así | | bien, pueden ya
tus deseos | | desta empresa desistir; | | mi amante premia mi
amor, | 185 | no te ha preferido a tí, | | no pueden mentir
sus ojos, | | ni el favor puede mentir; | | por ti, vive Dios,
me pesa, | | más que me alegro por mí | 190 | pero, pues
eres mi amigo, | | tú serás el adalid | | que me
corrija la senda | | del camino que elegí. | | Permite,
pues, don Antonio, | 195 | que solicite ceñir | | al árbol
de la hermosura | | esta cariñosa vid; | | pero si tu amor
tuviere | | tan profunda la raíz | 200 | que se haga fuerte
en el centro | | en que empezó a producir: | | Si de la
herida del alma | | no sana tu cicatriz, | | y la cura sobre falso | 205 | nuestra amistad, desde aquí | | la solicita constante, | | la procura varonil, | | ablándala con tus quejas, | | hallen
tus ruegos el fin, | 210 | oblígala, yo la enoje, | | muera
yo, tú has de vivir; | | prosigue, desista yo, | | que no
ha de extrañarse en mí | | que no sea esta vez
dichoso | 215 | quien nunca ha sido feliz. | |
|
|
DON ANTONIO | Tus
favores he escuchado | | y mi amistad ha admitido | | que ser tu
favorecido | | me cueste ser olvidado; | 220 | que no he de sentir
así | | tu premio ni mi desdén, | | que a mí
me premia también | | puesto que te premia a ti; | | un
amor, un ciego Dios | 225 | nos inclinó a una belleza; | | Y,
en fin, por naturaleza | | somos tan finos los dos, | | o los dos
somos tan unos, | | que no me puedo enojar, | 230 | pues a los dos
ha de amar | | o no ha de amar a ninguno; | | en igual balanza
estén | | tu gloria y pena mayor, | | yo celebraré
tu amor, | 235 | tú sentirás mi desdén | | yo
desquitaré en un grado | | cuando tus méritos
veo | | no conseguir mi deseo | | porque tú le hayas logrado | 240 | como amigo fiel, | | con la gloria del favor | | desquitarás
el dolor | | de verme penar sin él; | | y mirando nuestro
amor | 245 | en el gozo y sentimiento | | tan equívoco el tormento, | | tan repartido el favor, | | no entenderán tus temores, | | aunque más saberlo ordenes, | 250 | ni a quien hizo los
desdén | | ni quien logró los favores. | |
|
|
DON MELCHOR |
Esa es nueva obligación; | | soy tu amigo. |
|
|
|
DON MELCHOR | Voy a escribirla un papel | 255 | que ha de llevar Sabañón. | |
|
|
|
|
DON ANTONIO | Pues Sabañon no ha venido. | |
|
|
DON MELCHOR |
Tendréle escrito, no importa. | 260 | (Hace que se va.) |
|
|
DON ANTONIO |
( Ap. ¡Oh lo que puede conmigo | | mi amistad! Hablen mis penas.) | | ¿Oyes, don Melchor? |
|
|
|
DON ANTONIO | ¿Quieres ver si soy tu amigo? | |
|
|
|
DON ANTONIO | ( Ap. Arda eficaz esta
llama.) | | ¿Ves que me ofreces tu dama | | con merecer su favor? | |
|
|
|
|
|
DON ANTONIO | Pues más hago yo por tí; | |
vete, y no preguntes más. | |
|
|
|
DON ANTONIO | Si
la digo | | ya no es grande la amistad. | |
|
|
DON MELCHOR | Ya
conozco tu lealtad. | 275 |
|
|
|
|
|
DON MELCHOR |
Mas yo la quiero saber, | | digo que no puede ser | | que me llegues
a igualar | 280 | con esa leal fineza; | | dime esa amistad mayor. | |
|
|
DON ANTONIO | No te está bien, don Melchor. | |
|
|
DON MELCHOR |
Don Antonio, dila, empieza; | | yo te dije el favor mío. | 285 |
|
|
|
DON MELCHOR |
El cómo me has de contar. | |
|
|
|
|
|
DON MELCHOR |
Por salir deste cuidado. | 290 |
|
|
DON ANTONIO | Mira que tú
me has rogado. | |
|
|
|
|
|
DON ANTONIO | Nuestro dueño idolatrado, | | la que
dos almas rindió, | | habrá una hora que llegó | 295 | donde yo estaba encerrado; | | abrió, y logré
su arrebol | | viendo su luz peregrina | | pues fue la aurora divina | | cuando abre puertas al sol. | 300 | «Salid, gallardo homicida, | | de un alma que me usurpais | | salid (dijo), y no pongais | |
Al riesgo de honor mi vida. | | Y no la arriesgar (¡ay Dios!) | 305 | no penséis que es cobardía, | | que no la guardo
por mía, | | sino porque es para vos. | | Mis ansias no
admirarán, | | viéndome amaros constante, | 310 | que
yo pusiese lo amante, | | si vos ponéis lo galán; | | vi el mérito, soy mujer, | | yo os escuché, sois
discreto, | | y yo os adoro, en efeto, | 315 | idos, y volvedme a ver»; | | dijo, fuese, y mi pasión | | quedó con menos
templanza, | | pues le encargué a mi esperanza | | lo que
falté a mi pasion; | 320 | y que estoy, decir me atrevo, | | puesto que me has obligado, | | tan de nuevo enamorado | | como
obligado de nuevo; | | pero hoy tan amigo he sido, | 325 | que permitió
mi cuidado | | que te nombrases premiado | | siendo yo el favorecido; | | a dos no puede querer | | que el amor es singular; | 330 | pues si
a uno sólo ha de amar, | | al otro ha de aborrecer; | |
si un favor te ha dado a ti | | a mis méritos prefiere, | | no te ha dicho que te quiere, | 335 | y dice que me ama a mí; | | pues si no se compadece | | que amor en dos se divida, | | luego
es a ti a quien olvida | | y es a mí a quien favorece. | 340 |
|
|
DON MELCHOR | Desta novedad me espanto | | y tu fineza agradezco; | | mas yo soy el que merezco | | la retórica del llanto, | | que soy preferido vi. | 345 |
|
|
DON ANTONIO | A mí con fuego
veloz | | me dijo su amor su voz. | |
|
|
|
DON ANTONIO | De eso conjeturo yo | | que me
llega a preferir; | 350 | lágrimas pueden mentir, | | pero las
palabras no. | |
|
|
DON MELCHOR | Respondido el argumento, | | te
traen tus proposiciones, | | las lágrimas son pasiones, | 355 | y las palabras son viento. | |
|
|
DON ANTONIO | Pues serán
por darte enojos | | más diestro, si no más sabios, | | porque son glosa los labios | | de las leyes de los ojos. | 360 |
|
|
DON MELCHOR |
¿No son glosa del encanto | | de aquel corriente veloz? | | ¿Luego
se crió la voz | | para explicación del llanto? | |
|
|
DON ANTONIO | Que dices verdad infiero, | 365 | el comento suyo
es. | |
|
|
DON MELCHOR | ¿Luego la voz es después? | | ¿Luego
es el llanto primero? | |
|
|
DON ANTONIO | Enmendarte quiero
aquí, | | que finge tiernos enojos | 370 | la voz, si explica
a los ojos, | | pero no finge por sí. | |
|
|
DON MELCHOR |
con esa misma opinión | | mis verdades aseguras, | | que
son las lágrimas puras | 375 | palabras del corazón; | | y fuera muy grande mengua, | | siendo rey, por más blasón, | | que ejercite el corazón | | ficciones que usa la lengua. | 380 |
|
|
DON ANTONIO | Un bronce obstinado labras; | | no me podrás
convencer. | |
|
|
|
DON ANTONIO | Yo he de creer las palabras. | |
|
|
DON MELCHOR |
Yo estas flores que poseo | 385 | que esperanza mía son. | |
|
|
DON ANTONIO | Esas las dio la ocasión, | | que no
te las dio el deseo. | |
|
|
DON MELCHOR | La porfía a
enfado pasa, | | y ya la puedes dejar. | 390 |
|
|
DON ANTONIO | ¿Tú
no me obligaste a hablar? | | Sale SABAÑÓN. |
|
|
|
|
SABAÑÓN | ¿Qué,
os hallo aquí? | | gran fortuna ha sido hallaros. | | Traigo
un cuento que contaros. | 395 |
|
|
|
SABAÑON | Así,
así; | | y referílosle intento, | | que os va honra
y opinión. | |
|
|
|
|
SABAÑÓN | Va
de cuento, | 400 | ya sabéis que soy gallina, | | pues mi antigua
línea recta | | del gallo de la pasión | | desciende
de cresta en cresta. | | Pues apenas el hermano | 405 | de esa dama,
que es tan vuestra | | que no ha de ser de ninguno, | | dio el
golpe recio a su puerta | | cuando al ruido fraternal | | me entré
debajo (ten cuenta), | 410 | de un bufete provincial | | que con mucha
reverencia | | hasta el suelo le llegaban | | las faldas de sobremesa; | | entró muy grave el hermano, | 415 | y yo temí en
mi conciencia | | que me coja entre bufete, | | que es algo más
que entre puertas; | | paseábase con suspiros | | tan airado
y tan apriesa, | 420 | que pensé que había hecho | |
alguna dama cazuela; | | tal vez al suelo miraba, | | luego miraba
a la mesa; | | y dije, ¿si este hombre quiere | 425 | hacerme ver las
estrellas? | | Llegó a la mesa una silla, | | púsose
a escribir en ella; | | pero de muy mala tinta | | y no de muy
buena letra. | 430 | Yo que me vi en este aprieto, | | con todo el
hermano a cuestas, | | dije: aqueste hermano es diablo | | y me
ha de tentar por fuerza; | | si él debajo del bufete | 435 | acaso mete una pierna, | | no doy por mi vida un cuarto, | | luego
habrá requiem aeternam; | | él no me podía
ver | | ni tocarme desde afuera, | 440 | ni aun oírme no podía, | | que no resollaba apenas; | | y no estaba tan gustoso | | yo, que
gustarme pudiera | | pero me podía oler | 445 | con muy poca
diligencia; | | levantose de la silla, | | y a un florido jardín
entra | | donde su divina hermana, | | alma más florida
y bella, | 450 | viendo vestir a las flores | | de su ordinaria librea, | | les comunicó prestada | | blanca guarnición de
perlas | | Aguedilla, la criada, | 455 | que entiende bien la materia | | (Pues hace a cualquier Calixto | | juntarse con Melibea), | |
me sacó del purgatorio | | del bufete, con la cuenta | 460 | de ir poco a poco mirando, | | no sea el diablo que nos vea; | | pasé por una cocina, | | metiome en una dispensa; | | hablamos
los dos muy largo, | 465 | no tendido, que esto fuera | | decir que
fui de su honor | | comunero de la legua; | | y es muy honrada
Aguedilla, | | y a no ser porque se prenda | 470 | de todos los que
la dicen | | cualquiera palabra tierna; | | a no ser un poco falsa, | | y dos pocos alcahueta; | | a no beber algo más | 475 | de lo
ordinario, ser fea, | | ser corta de talle y sucia, | | no hubiera
mujer como ella. | | En la despensa, Señor, | | ya sabes
tú que era fuerza | 480 | hacer algún peso falso; | | pues tomé esta tema nueva, | | que es decir mal de los
dos; | | y no os admire la tema, | | porque vendería a mi
padre | 485 | desde que me vi en dispensa; | | ella, que me vio decir | | mal de mis amos, empieza | | a irse como una canilla, | | pero
fuese por la lengua; | 490 | díjome que doña Juana, | | su Señora... ahora entran, | | don Antonio, tus agravios. | |
|
|
DON ANTONIO | Habla, Sabañón, ¿qué
esperas? | |
|
|
SABAÑON | Es, que no te puede ver, | 495 | que te
engaña y lisonjea, | | que ha fingido que te adora | | porque
la adores y quieras; | | dice que eres desvaído | | que
eres flaco, que tus piernas | 500 | son entrambas dos verdades | |
que adelgazan y no quiebran; | | que es un órgano tu
boca, | | que tus colmillos en ella | | están altos, y tus
dientes | 505 | están bajos; de manera, | | que en las encias
traes puestos | | re-mi-fa-soles por muelas; | | dice... |
|
|
|
|
DON MELCHOR | Aguarda,
espera. | 510 | ¿Veis como me quiere a mí, | | y como a vos
os desprecia? | |
|
|
|
DON MELCHOR |
¿Veis
como a mí | | me estima? |
|
|
|
|
|
SABAÑÓN | Tente, Señor, no le
sientas. | |
|
|
DON MELCHOR | ¿Por qué no le ha de sentir? | |
|
|
DON ANTONIO | ¿Con qué consolarme intentas? | |
|
|
|
|
SABAÑÓN | Con
que a entrambos | | os quiere de una manera. | 520 |
|
|
|
SABAÑÓN | Sí; | | pero esta ventaja llevas, | | que deste hace grande burla; | | mas de ti, porque le excedas, | | no hace más que escarnio,
burla, | 525 | chanza, fisga, mofa y befa. | |
|
|
|
|
|
SABAÑÓN |
No
me creas. | | que eres rubio, vergonzoso; | | que eres calvo, sin
modestia; | 530 | pues sin cabellera andas | | con tu calva a la vergüenza. | | Que con tus dos pies se entienden | | los medidores de leguas; | | y que con esa toalla | 535 | que traes por valona puesta, | | la daga
de guardamano, | | coletón de vara y media, | | el sombrero,
la toquilla, | | la banda y vueltas francesas, | 540 | nadie te digerirá | | porque eres todo crudezas; | | en fin, a los dos engaña. | | Y a entrambos a un tiempo premia. | | Ella hace la mejor burla | 545 | de vuestras finas ternezas | | que he visto tejer en corros | | que son de la mofa tiendas. | | En su vida diz que tuvo | | la
tal dama adarme y media | 550 | de afición; al que es constante | | le hace arrobas de finezas. | | Ea, amantes de un Dios ciego, | | palo de ciego a esta perra, | | que al tus tus de voluntad | 555 | halaga y suelta la presa. | | A la hinchazon de ser vana, | |
cirujano de más ciencia | | la he de poner un emplasto | | que madure su dureza: | 560 | al veneno del desprecio | | he hallado
la contrayerba, | | con la flecha de su ardid | | presumo hacer
que se quiera; | | dejadme obrar y callad, | 565 | yo haré a
esta amante gallega | | que no jure falso más | | cuando
sus pasiones mienta; | | ya os he dicho la verdad, | | y ahora,
amos míos, queda, | 570 | que os dejeis curar, aunque | | más
la medicina os duela, | | para que vuestra venganza | | a sus ardides
suceda, | | mi diligencia a su engaño, | 575 | mi industria
a su resistencia; | | y pues con la ciencia mía, | | Y también
con la paz vuestra | | se ha de curar este mal, | | no hay sino
tener paciencia. | 580 |
|
|
DON MELCHOR | ¿Posible es que me mintieron | | aquellas lágrimas tiernas, | | que intentando ser palabras | | se quedaron en ser perlas? | |
|
|
DON ANTONIO | ¿Es posible
que a su voz | 585 | pasiones mintió su lengua? | | ¿Y que se
vistiese el alma | | el traje de la cautela? | |
|
|
DON MELCHOR |
¡Fuego en todas las mujeres! | |
|
|
DON ANTONIO | ¡Fuego de desprecios
venga | 590 | en quien creyere su llanto! | |
|
|
DON MELCHOR | Di, Sabañón,
¿cómo ordenas | | tu venganza? |
|
|
DON ANTONIO | ¿Cómo
puedes | | satisfacer nuestras quejas? | |
|
|
SABAÑÓN |
¿No conoceis en su calle, | 595 | decid, a una doña Andrea, | | que es rica, y tiene dos hijas | | de igual hermosura y prendas? | |
|
|
DON MELCHOR | Sí; junto a su misma casa | | viven
unidas. |
|
|
SABAÑÓN | Pues
estas | 600 | para el fuego de mi ardid | | he de aplicar la materia. | |
|
|
|
|
|
SABAÑÓN |
No
pretendas | | que declare la venganza | 605 | hasta que la industria
veas; | | venid conmigo los dos. | |
|
|
DON ANTONIO | Responde,
¿a dónde nos llevas? | |
|
|
|
|
SABAÑÓN |
No
le temas, | 610 | que es hermano tan tardío, | | según
Águeda me cuenta, | | que no madura en su casa | | hasta
más de la una y media. | |
|
|
|
|
SABAÑÓN | Ya la negra noche cierra, | | que
de entenderla la edad | | yo soy el mejor albeitar. | |
|
|
DON MELCHOR |
Sabañón, mira lo que haces. | |
|
|
SABAÑÓN |
Ea, amos míos, a ella. | 620 |
|
|
DON ANTONIO | Muera este
vil cocodrillo. | |
|
|
DON MELCHOR | ¡Muera esta engañosa
hiena! | |
|
|
|
|
DON ANTONIO | Antes que a vengarme atienda... | |
|
|
DON MELCHOR | Fuego en quien fía en lágrimas
secretas, | 625 | pues las cría el engaño y la cautela. | |
|
|
DON ANTONIO | ¡Fuego en quien fía de palabras tiernas | | que son viento, y el viento se las lleva! | |
|
|
|
Salen DOÑA JUANA
y ÁGUEDA, con luz.
|
DOÑA JUANA | Cansada,
Aguedilla, estás. | |
|
|
ÁGUEDA | ¿No repasas los papeles | 630 | de tus amantes noveles? | |
|
|
|
|
|
|
DOÑA JUANA | Este papel que me has dado, | | ¿sabes
cuyo es? |
|
|
|
|
|
DONA JUANA | Al letrado no codicia | | mi desdén,
no le he de ver, | | no sea que me haga creer | | que tiene su
amor justicia; | 640 | y al curial le di también, | | pues ves
mi resolución, | | que traiga dispensación | | para
que le quiera bien. | | ¿Y cuyo es éste? |
|
|
ÁGUEDA |
Éste
es, | 645 | si la nema no mintió, | | de un hidalgo, que salió | | con el hábito habrá un mes; | | tiene coche y
pundonor, | | y con grande fausto vive. | 650 |
|
|
DOÑA JUANA |
Ahora veré qué me escribe | | el señor
Comendador. | | (Lee.) | « Vos me habéis robado el alma,
señora mía, si por el hábito santo que
traigo a los pechos...» | ¡Jesús! | (Va a quemarle.) |
|
|
|
|
|
DOÑA JUANA | ¿No oíste que me enamora | 655 | con el hábito no más? | | que no quiero, te prevengo, | | porque mi paciencia apuran, | | a hidalgos de los que juran | | por el hábito que tengo. | 660 |
|
|
ÁGUEDA | Pues a la
llama le aplica. | |
|
|
DOÑA JUANA | Basta que el alma
te robo. | |
|
|
ÁGUEDA | Éste es de aquel mozo bobo | | que tiene la madre rica. | |
|
|
DOÑA JUANA | Dámele,
leerle quiero. | 665 |
|
|
|
DOÑA JUANA | A él le hará bien entendido | | la fama de su dinero | | (Lee.) | «Juana mía: No sé
qué diablos te tienes en esa carilla, que me ha dado
gana de hacerte que me quieras; bien sé yo que no
te puedo igualar; ¿pero qué me faltaba a mí
si fuera tan hermoso de como tú? Hermana mía,
dejemos dingolondángolos, y vamos al caso: mi madre
es muy rica, y está tan vieja, que se morirá
dentro de un año, mes más o menos. Mi linaje,
no hay que hablar en él, que mi padre pretendió
ser Familiar mucho tiempo; verdad es que no salió
con ello; suplícote que me envíes una cédula
de casamiento muy apretada, en que te obligues a dormir conmigo
endesposándonos, y a fe que no te ha de ir mal. Dios
te guarde. -Tu menor marido.» |
|
|
|
|
|
DONA JUANA | Yo no le alabo
el amor, | | la nota es la que le alabo; | | Águeda, te
certifico | | que es bobo aqueste mozuelo | | de muy lindo terciopelo. | 675 |
|
|
ÁGUEDA | Dices bien, que es fondo en rico. | |
|
|
DOÑA JUANA |
Oyes, Águeda, así viva, | | que la nota me ha
agradado; | | que éste al menos no ha buscado | | ninguno
que se le escriba. | 680 | y yo tengo por más bueno, | | aunque
te parezca impropio, | | un papel necio, si es propio, | | que
no discreto, si es ajeno | | ¿Qué papel es el que ocultas? | 685 |
|
|
ÁGUEDA | Guardo éste para después. | |
|
|
|
ÁGUEDA | Del Contador
de resultas. | |
|
|
DOÑA JUANA | Que ha de haber cuenta
no ignores, | | ver quiero y examinar | 690 | el arte de enamorar | |
que tienen los Contadores. | | (Lee.) | «Señora mía:
Sumad mis deseos, veréis cómo montan más
que vuestras sinrazones; en todas las cinco reglas del amor
no se puede ajustar la cuenta de lo que os quiero; que como
os he visto partido por entero, mi corazón no puede
multiplicar las esperanzas de que me deis cuenta con pago;
pues ponedme en el número de los que os merecen un
millón de recompensas por una docena de millar de
ansias, que llegan a ser cuento de cuentos, para que ajustada
la partida de lo que os merezco, salga verdadera la prueba
de lo que os sirvo. |
|
|
|
|
ÁGUEDA | ¿Sabes tú contar? ¿Qué
intentas? | |
|
|
DOÑA JUANA | Hasta en la firma trae cuenta. | 695 |
|
|
|
DOÑA JUANA | Vuestro,
Cero. | | aquí, sí, viene ajustada | | mi cuenta
a su desvarío, | | porque siendo cero mío | | es
lo mismo que mi nada. | 700 | Al fuego los lleva luego | | y a mi opinión
eterniza, | | sea alguna vez ceniza | | este amor que siempre es
fuego. | | Águeda, ¿no has visto aquí, | 705 | que uno
suspira, otro muere? | | Pues por sí sólo me quiere, | | que no me quiere por mí. | | De evidencias que se ven | | observa este ejemplo ahora, | 710 | pues me adora el que me adora | | porque le parezco bien. | | Y para que este error vea | | la experiencia
acreditada, | | ¿Fuera yo solicitada | 715 | si hubiera nacido fea? | | No fuera; luego asegura | | esta evidencia mejor | | que no es
por mí aquel amor, | | que era amor por mi hermosura. | 720 | Que aman solamente siento | | los que aman con más lealtad, | | aquel por la vanidad | | y éste de entretenimiento. | | Esotro amante, por ver | 725 | si le premiasen pasea | | y aquel sólo
galantea | | porque no tiene que hacer. | | Aquél, si ama
con verdad, | | porque lo ha empezado, dura; | 730 | aquél,
por uso procura, | | aquél, por comodidad. | | Dos que a
un mismo fin aspiran | | y pretenden con un grado, | | uno es porque
le han mirado, | 735 | y otro es porque no le miran. | | Aquél,
porque yo le irrito | | con mis desdenes se quema: | | el uno quiere
por tema, | | y otro ama por apetito, | 740 | un lindo, por merecer; | | por rendir, un confiado; | | y el que aspira a ser casado | |
por mandar a su mujer. | | Y, en fin, que ama el que más
ama, | 745 | experimentando estás, | | por sí propio
mucho más | | que no por su propia dama. | |
|
|
ÁGUEDA |
Cuanto me dices es cierto. | |
|
|
|
Salen SABAÑÓN, DON ANTONIO,
y DON MELCHOR entra quedo por detrás, haciendo
espaldas SABAÑÓN.
|
SABAÑÓN | Aquí
está, no hagamos ruido, | 750 | entrad, que gran dicha ha
sido | | que ahora esté el cuarto abierto; | | atentamente
pisad, | | ya os he referido al fin | | que os he traído
al jardín. | 755 |
|
|
|
SABAÑÓN | Pues
entrad, | | que ahora está divertida; | | cerca está
el jardín de aquí, | | ¿No miráis las ramas? |
|
|
|
SABAÑÓN | Doila con
la entretenida | 760 | puesto que mi industria ignora. | |
|
|
|
SABAÑÓN | Quiero cecear
a Aguedilla, | | y fingir que vengo ahora. | | ¿Ce, ce? | (Por detrás.) |
|
|
ÁGUEDA | Sabañón
me llama. | 765 | ¡Hay tan extraña osadía! | |
|
|
|
ÁGUEDA | Y
porfía; | | mas que ha de verle mi ama. | |
|
|
|
SABAÑÓN |
Pues otra seña la haré. | 770 | ¿Ce, Aguedilla? |
|
|
|
|
|
DOÑA JUANA | ¿Qué es lo que quieres ahora? | | habla, ¿de qué te has turbado? | |
|
|
SABAÑÓN |
Yo aquí... Si, soy un menguado. | 775 | (Turbado.) |
|
|
|
|
|
SABAÑÓN | Yo | | vine... estaba... no quisiera... | |
|
|
DOÑA JUANA |
Águeda, vete allá fuera. | | (Vase ÁGUEDA.) |
|
|
SABAÑÓN | (Ap.) | Si ella va al jardín,
pegó. | 780 |
|
|
DOÑA JUANA | ¿A qué has venido
me di, | | acaba, ¿quiéresme hablar? | |
|
|
SABAÑÓN |
No te lo puedo contar, | | que harto te importaba a ti; | | quédate
con Dios ahora, | 785 | que he nacido leal criado. | | (Hace que se
va.) |
|
|
DOÑA JUANA | Villano, di, ¿a qué has
entrado? | | ¿Qué intentas? |
|
|
|
|
SABAÑÓN | ¿Hay
tal? | | ( Ap. Bueno va.) |
|
|
DOÑA JUANA | ¡Cielos,
qué escucho! | 790 | ¿Qué es lo que me importa? | |
|
|
SABAÑÓN |
Mucho. | | Pero yo nací leal. | |
|
|
|
SABAÑÓN | Tente,
espera; | | un desprecio viene a ser | 795 | que no se pudiera hacer | | con ninguna verdulera. | |
|
|
|
|
|
|
|
SABAÑÓN | Señora, por san Andrés, | 800 | que no me hagas ser traidor. | | ( Ap. Bien el engaño
se amasa.) | | ¿Conoces ( Ap. Mi industria crea) | | las hijas de
doña Andrea, | | que viven junto a tu casa? | 805 |
|
|
DOÑA JUANA |
Son muy hermosas las dos. | |
|
|
SABAÑÓN | ¿No son damas
tan lucidas | | que merecen ser queridas? | |
|
|
|
|
DOÑA JUANA | Si no me
hablas al instante... | 810 |
|
|
SABAÑÓN | Hablaré
más que un soldado; | | ya sabes que soy criado | | de un
caballero estudiante. | |
|
|
DOÑA JUANA | Don Antonio,
cuyo amor | | se paga de mi desdén. | 815 |
|
|
|
|
|
DOÑA JUANA | Cielos, ¿qué es esto que pasa? | | Esta novedad me di. | | ¿Luego son amigos? |
|
|
SABAÑÓN |
Sí, | 820 | y viven en una casa. | |
|
|
DOÑA JUANA | Dime, Sabañón,
por Dios | | (¡Oh cuidados enemigos!) | | ¿Cómo si son tan
amigos | | me tienen amor los dos? | 825 | Pues siendo los dos tan
uno | | no pueden tener engaño. | |
|
|
SABAÑÓN |
Pues, Señora, ahí está el daño, | | que no te quiere ninguno. | |
|
|
|
SABAÑÓN | No tienes razón. | | ( Ap. Industria
mía, adelante.) | |
|
|
DOÑA JUANA | Dime, tu amo
el estudiante... | |
|
|
SABAÑÓN | (Ap.) | Ya le pica el
sabañón. | |
|
|
|
SABAÑÓN | (Ap.) | Que cae en la trampa digo. | |
|
|
DOÑA JUANA | Di, ¿por qué fingen conmigo? | |
|
|
SABAÑÓN | Es porque te han menester. | |
|
|
DOÑA JUANA |
Eso es lo que más me admira. | |
|
|
SABAÑÓN |
Destas dos damas me di, | 840 | ¿No sabes los nombres? |
|
|
DOÑA JUANA |
Sí; | | doña Bernarda y Elvira. | |
|
|
SABAÑÓN | ( Ap.
Ahora ha de llevar carda.) | | Sabe, que con fino amor | | el soldado,
don Melchor, | 845 | pretende a doña Bernarda; | | y atento,
como constante, | | ama, padece y suspira | | por su hermana doña
Elvira | | don Antonio, el estudiante. | 850 |
|
|
DOÑA JUANA |
Iras, ¿qué es esto que escucho? | |
|
|
SABAÑÓN | (Ap.) |
Ya va mudando el color. | |
|
|
DOÑA JUANA | ¿Y ellas
los tienen amor? | |
|
|
SABAÑÓN | Sí, Señora
mía, mucho. | | la madre es un Faraón, | 855 | no las
deja el sol mirar; | | mas llegando a imaginar, | | que su amorosa
pasión | | ha de hallar felice fin, | | y que tú
ayudarlos puedes, | 860 | saltando por las paredes | | de tu vecino
jardín, | | mis amos (¡oh perros!) quieren | | solicitarte
uno a uno. | | Y no amándote ninguno | 865 | fingir los dos
que te quieren. | | Y todo lo que te pasa | | es por si les da
ocasión | | la nueva continuación | | al entrar tanto
en tu casa, | 870 | a saltar, porque concluya, | | con el ardid que
se espera, | | a esotra casa primera | | por las tapias de la tuya. | | como les haces favor. | 875 | Dicen, porque más lo acierten, | | que engañándote divierten | | la pasión
de aquel amor. | | Y porque te restituyas, | | ahora, me dijo el
soldado | 880 | que por él habías llorado | | más
que treinta Jeretuyas. | | dicen estos insensatos, | | porque a
remediarle acudas, | | que eres blanda como Judas | 885 | y fácil
como Pilatos. | | Y riéndose después | | de tu embelesado
arrobo, | | dan carcajada de bobo | | que no se acaba en un mes. | 890 | tú tienes muy grande afán | | o has de tener
gran trabajo | | con un soldado marrajo | | y un estudiante caimán. | | Pues, dime, por vida mía, | 895 | si hablar la pasión
te deja, | | ¿Con qué fea, con qué vieja | | se hace
esta superchería? | | Vuelve por tu pundonor | | a tu engaño
y fingimiento, | 900 | ¿tú has de ser el instrumento | | para
otro segundo amor? | | Pues, dama, de hoy más te ten | | en mayor reputación, | | no los ame tu pasión, | 905 | castíguelos tu desdén; | | no los quieras, en
efeto. | | No rían que te han vencido, | | y que me pagues
te pido | | mi aviso con tu secreto; | 910 | en esto me has de pagar | | este aviso con que vengo, | | que la afición que te
tengo | | es quien me hace desbuchar; | | y estímate, y
solicita | 915 | ser más que esas dos mujeres | | que por Jesucristo,
que eres | | demasiado de bonita. | |
|
|
DOÑA JUANA | O es
que ha mentido tu labio, | | o no es cierta su traición, | 920 | o es que mi satisfacción | | no ha sabido de mi agravio. | | Infame, ¿qué dices? |
|
|
|
|
SABAÑÓN | (Ap.) |
Por Dios que ha obrado el jarabe; | 925 | pues ahora escurrirme
intento. | |
|
|
DOÑA JUANA | Oyes, no te has de ir ahora. | |
|
|
SABAÑÓN | (Ap.) | Por Dios que en la trampa ha
dado. | |
|
|
DOÑA JUANA | Todo esto que me has contado, | | di si es cierto. |
|
|
|
DOÑA JUANA | Y a Águeda,
dime, ¿á qué fin | | la llamaste? |
|
|
SABAÑÓN |
Más
empeños; | | vinieron a ver mis dueños | | si entraban
en tu jardín; | | porque han venido a intentar | 935 | si entrarse
ahora podía | | sin verte a ti, y yo quería | | a
Aguedilla preguntar | | si con ella hablan hablado. | |
|
|
|
SABAÑÓN | (Ap.) | Esto
es importante. | 940 |
|
|
|
Sale ÁGUEDA.
|
ÁGUEDA | Señora,
aquel estudiante | | y el otro amante soldado, | | los continuos
de tu calle, | | los que andan por ti perdidos, | | en el jardín
escondidos | 945 | los hallé, dicen que calle, | | y que ponga
una escalera | | sin que te venga a avisar; | | pienso que para
saltar | | a esotra casa primera; | 950 | pero en que yo te he avisado | | conocerás mi lealtad. | |
|
|
DOÑA JUANA | Vive
el cielo, que es verdad | | cuanto me dice el criado. | | ¿Pues
cómo ofendida así, | 955 | no me procuro vengar? | |
|
|
SABAÑÓN |
( Ap. Esto está como ha de estar.) | | ¿Ves como... |
|
|
DOÑA JUANA |
Vete
de aquí. | | ¿Por dónde entraron? |
|
|
|
|
SABAÑÓN | (Ap.) |
Gran
lamedor; | 960 | ya purga |
|
|
|
|
|
|
|
SABAÑÓN | Que ha de haber
mosca recelo. | | (Vase.) |
|
|
DOÑA JUANA | Matarelos,
vive el cielo. | 965 |
|
|
|
Sale DOÑA INÉS.
|
DONA INÉS
| Doña Juana, ¿dónde vas? | | ¿Qué nueva
resolución | | la que te ha indignado es? | |
|
|
DOÑA JUANA | (Ap.) |
¡Que viniese doña Inés | | a estorbar mi
indignación! | 970 |
|
|
DONA INÉS | Di, ¡qué nuevos
embarazos | | tus ojos pueden turbar? | |
|
|
DOÑA JUANA | (Ap.) |
¡Que no pueda ahora entrar | | a hacerlos dos mil pedazos! | |
|
|
DONA INÉS | No hagas amiga, por Dios, | 975 | que de tu enojo
me extrañe. | |
|
|
DOÑA JUANA | (Ap.) | ¡No basta
que uno me engañe, | | sino que me engañen dos! | |
|
|
DOÑA INÉS | ¿Qué tienes, amiga? Ea, | | responde, ¿quién te enojó? | 980 |
|
|
DOÑA JUANA | (Ap.) |
¿Son más hermosas que yo | | las hijas de doña
Andrea? | |
|
|
|
DOÑA JUANA | (Ap.) | ¡Que burlen de mi pasión | | un estudiante gorrón | 985 | y un soldado tornillero! | |
|
|
DOÑA INÉS |
Tu sentimiento me allana. | |
|
|
DOÑA JUANA | (Ap.) | ¿Pues
ya qué me importa a mí | | que esté doña
Inés aquí? | | Yo voy. |
|
|
|
Al irse, sale DON BERNARDO,
su hermano, y encuentra con ella.
|
|
DOÑA JUANA | (Ap.) | Llévese
el viento mis quejas; | | suban al cielo mis ansias. | |
|
|
DON BERNARDO |
Doña Inés, ¿no te he pedido | | que en tu cuarto
estés cerrada? | | ¿No te he dicho que hay un riesgo, | 995 | que una desdicha amenaza | | a mi fama y a mi vida? | | Pues ¿cómo,
di, en esta sala | | tu inobediencia deshace | | lo que mis preceptos
mandan? | 1000 |
|
|
DOÑA JUANA | (Ap.) | ¡Oh si encontrara mi
agravio | | el camino a mi venganza! | |
|
|
DOÑA INÉS |
Si la nave de mi honor | | en los bajíos encalla | | de
tu desdén, y mi queja, | 1005 | entre Eutipos de esperanzas, | | ¿Como bastara un recato | | a lo que un riesgo no basta? | | Y
si el recatarme ahora | | dentro de mi propia cuadra | 1010 | es porque
lleve a un convento | | prevenida la enseñanza, | | no quiero
la disciplina | | tan a costa de mi fama. | |
|
|
DOÑA JUANA | (Ap.) |
¡Que la que enseñó la herida | 1015 | la haya
recibido franca! | |
|
|
|
DOÑA INÉS | Si mi amor te desagrada | | y mi cariño te ofende, | | ¿Qué obligaciones
aguardas? | 1020 | dame tú segunda vez | | repetida la palabra | | de que serás de mi honor | | tan dueño como del
alma, | | y irá a obedecerte fina | 1025 | la que te parece ingrata. | |
|
|
DON BERNARDO | Si he de casarme a disgusto, | | sale tu fineza
cara. | |
|
|
DOÑA INÉS | ¿No ofreciste ser mi esposo? | | responde. |
|
|
DON BERNARDO | Entonces
andaban | 1030 | las atenciones de amante | | para contigo muy falsas. | |
|
|
DOÑA INÉS | Pues esta mano, que dio | | para
tu crédito causa, | | pues que peligró en las
dudas, | 1035 | en las evidencias arda; | | pues es ceniza de honor | | sea cadáver desta llama. | |
|
|
|
(Va a ponerlo en la luz,
y DON BERNARDO la detiene, y mata la luz.)
|
|
|
|
DOÑA INÉS | Abrasarme. ¿La luz
matas? | 1040 | No importa, que en tu desdén | | podré
mejor abrasarla. | |
|
|
|
DONA JUANA | (Ap.) |
Ahora
es tiempo | | para intentar... |
|
|
DOÑA INÉS |
No
hay quien traiga | | una luz? |
|
|
DOÑA JUANA | (Ap.) | Que
del jardín | 1045 | los dos a la calle salgan; | | a mi cuarto
voy por una; | | el cielo mi intento ampara. | | (Vase.) |
|
|
|
Salen
tropezando DON MELCHOR y DON ANTONIO.
|
DON MELCHOR |
O mintieron mis deseos... | |
|
|
DON ANTONIO | O mis oídos
me engañan, | 1050 | o don Bernardo ha pedido | | luces, y antes
que las traigan | | buscaremos la salida | | por donde hallamos
la entrada. | |
|
|
DON ANTONIO | Habla paso y pisa quedo. | 1055 |
|
|
DON
FERNANDO | Dime, doña Inés, ¿no bastan | | las pensiones
de sufrida, | | sin pretender las de amada? | | De tu honor he
sido dueño, | | yo te robé de tu casa; | 1060 | mas no
te iguala mi amor, | | ya que tu sangre me iguala. | |
|
|
DOÑA INÉS |
Pues daré quejas al cielo. | |
|
|
DON ANTONIO | Ésta,
cielos, ¿no es mi hermana? | | ¿Y don Bernardo no dice | 1065 | que
la ofendió? ¿Pues qué aguarda | | dentro de mi
sentimiento | | mal corregida mi espada? | |
|
|
DON MELCHOR | ¿La
hermana de don Antonio | | no es ésta? |
|
|
DON BERNARDO |
Di,
¿por tu causa, | 1070 | a don Diego de Salcedo, | | no di muerte en
la campaña, | | que es padre de un don Melchor, | | que
en Flandes honra su patria? | |
|
|
DON MELCHOR | Viven los cielos,
que es éste | 1075 | quien de aquella sangre helada | | de un
padre le dio a ese prado | | rubias corrientes de grana. | |
|
|
DON BERNARDO |
¿Por qué dijo que eras hija | | de un amigo? |
|
|
DON MELCHOR |
¿Cómo
tardan | 1080 | los aceros de mi agravio? | |
|
|
DON ANTONIO | Iras,
¿en qué se embaraza | | mi valor? |
|
|
|
|
Sale DOÑA JUANA con luz.
|
DOÑA JUANA |
Vive el cielo, que no estaban | | en el jardín. Mas ¿qué
miro? | 1085 | helada me animo estatua. | |
|
|
DON MELCHOR | (Ap.) | Desengañose
la duda. | |
|
|
DON ANTONIO | (Ap.) | Ésta es mi infelice
hermana. | |
|
|
DON MELCHOR | (Ap.) | Éste es quien mató
a mi padre. | |
|
|
DON BERNARDO | ¿Dos hombres dentro en mi casa? | 1090 |
|
|
DOÑA INÉS | Éste, cielos, ¿no es
mi hermano? | |
|
|
DOÑA JUANA | ¡Que se entrasen a esta
sala! | |
|
|
|
(Sacan las espadas.)
|
|
|
|
DON ANTONIO | Tened,
don Melchor, la espada, | | que aunque es precisa la vuestra, | 1095 | es primero mi venganza. | |
|
|
|
DON ANTONIO | Deja que logre mi suerte. | |
|
|
DON MELCHOR | Yo le tengo de dar muerte. | |
|
|
DON ANTONIO |
Yo le tengo de matar. | 1100 |
|
|
DON BERNARDO | Yo en los dos, osado
y sabio, | | he de tomar recompensa. | |
|
|
DON MELCHOR | La que
yo vengo es ofensa. | |
|
|
DON ANTONIO | Y el que yo vengo es
agravio. | |
|
|
DON MELCHOR | Dejarme vengar te cuadre, | 1105 | pues
soy tan tu amigo yo; | | éste es el que confesó | | que dio la muerte a mi padre. | |
|
|
DON ANTONIO | Pues hoy
mi venganza gana | | satisfacciones de honrado, | 1110 | que también
ha confesado | | que dio la muerte a mi hermana. | |
|
|
DON BERNARDO |
Pues airada mi osadía, | | cómo ha de vengarse
ignora, | | pues hallo a los dos ahora | 1115 | en el cuarto de la mía. | |
|
|
|
DONA INÉS | Yo abro
aquí. | | (Lleguen los dos a dos ventanas que ha de haber
en dos partes diferentes, y ábranlas, asomándose
a ellas.) | Llamaré porque se impida | | la venganza,
desta suerte. | 1120 |
|
|
DOÑA JUANA | ¿No hay quien excuse
una muerte? | |
|
|
DOÑA INÉS | ¿No hay quien socorra
una vida? | | (Riñen.) |
|
|
DON MELCHOR | Cierra esa ventana
ahora. | |
|
|
DON BERNARDO | Cierra, infame, esa ventana. | |
|
|
DON ANTONIO |
Yo te mataré, tirana. | 1125 |
|
|
|
|
|
|
|
DON ANTONIO |
Que no has de reñir con él. | |
|
|
DON MELCHOR |
Ni tú le has de dar la muerte. | 1130 |
|
|
|
|
DON ANTONIO | ¿Ves que de mí te aseguras? | | Pues
si matarle procuras | | te he de dar la muerte a ti. | |
|
|
|
DON ANTONIO | Es
verdad; | 1135 | pero dice mi deshonra | | que si hay amistad con honra, | | sin honra no hay amistad. | |
|
|
DON MELCHOR | Muera yo, y muera
vengado. | |
|
|
DON ANTONIO | A tu acero he de morir. | 1140 |
|
|
DON BERNARDO |
Conmigo habéis de reñir. | | (Llaman.) |
|
|
DOÑA JUANA |
En esta puerta han llamado. | |
|
|
|
SABAÑÓN | (Dentro.) | Caballeros, | | lo que a llamar me movió | | es, que la justicia oyó | 1145 | las voces y los aceros | | y no saldrá muy de balde | | si el riesgo no se previene, | | pues por esa calle viene | |
|
|
|
SABAÑÓN | (Dentro.) | Todo
un alcalde. | 1150 |
|
|
|
DON MELCHOR |
Yo mi ofensa he de vengar. | |
|
|
|
|
DON BERNARDO | Que nos impidan recelo | 1155 | la venganza. | |
|
|
|
DON MELCHOR | Si nos prenden no es posible | | que ajustemos este duelo. | |
|
|
DON BERNARDO | Sólo
este remedio halle | 1160 | este empeño. |
|
|
|
DON BERNARDO | Digo, | | que el jardín tiene un postigo; | | vamos por él
a la calle. | | Aqueste el remedio es | | corregid vuestras espadas, | 1165 | que yo dejaré cerradas | | a doña Juana y a Inés. | |
|
|
DON ANTONIO | Pues en la calle los dos | | hemos de ajustar
el duelo. | |
|
|
DONA JUANA | Ampare mi vida el cielo. | 1170 |
|
|
SABAÑÓN | (Dentro.) |
Acabad, cuerpo de Dios. | |
|
|
DONA JUANA | Doña
Inés, vente conmigo. | |
|
|
DON MELCHOR | Tomar la venganza
espero. | |
|
|
DON ANTONIO | ¡Quién la matara primero! | |
|
|
|
|
DONA INÉS | ¡En grande peligro estoy! | |
|
|
|
|
DON MELCHOR | ¡Quién librará a doña
Juana! | |
|
|
|
|
DON BERNARDO | Yo satisfaré este duelo. | 1180 |
|
|
DOÑA JUANA |
Yo una vida he de librar. | |
|
|
|
|