Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

1

Término registrado, pero sin documentar, en COROMINAS, J. y PASCUAL, J. A., Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico, Madrid, Gredos, 1980, s. v. extraño. A partir de ahora lo citaremos como DECH.

 

2

Tampoco documentado, aunque sí recogido, en el DECH. Sin embargo, se encuentra en Alfonso X y en Don Juan Manuel. Cfr. JIMÉNEZ RÍOS, E., El sufijo -ez, eza en castellano medieval, Memoria de Licenciatura inédita, Universidad de Salamanca, 1990.

 

3

Los datos están extraídos de las Concordancias de los escritos de San Juan de la Cruz, edición preparada por J. L. Astigarraga, A. Borrell y J. Martín de Lucas, Roma, Teresianum, 1990. Entre paréntesis incluimos la cifra correspondiente a las frecuencias totales.

 

4

La cuestión morfológica es bastante compleja y no es éste el lugar adecuado para desarrollarla. Una muestra de ello nos la ofrece Y. Malkiel, «Genetic Analysis of Word Formation», Current Trenas in Linguistics III: Theoretical Foundations, Mouton, The Hague, 1966, pp. 305-364; y más concreta y recientemente, «A Cluster of (Old) Portuguese Derivational Suffixes: -ece, -ice, -ezfaj, Viewed in Relation to their Spanish Counterparts», Bulletin of Hispanic Studies, LXV, 1988, pp. 1-19.

 

5

Prescindiendo del significado categorial y el correspondiente a «abstracto».

 

6

La importancia de los opuestos y contrarios en la obra de San Juan de la Cruz es trascendental. Sobre las antítesis sanjuanistas, vid. mi artículo «Expresiones antitéticas en la obra de San Juan de la Cruz», en La espiritualidad española del siglo XVI. Aspectos literarios y lingüísticos, Salamanca, Ed. de la Universidad, 1990, pp. 25-35.

 

7

Para los valores semánticos de EXTRANEUS nos hemos basado en LEWIS, Ch. T., A Latin Dictionnary, Oxford University Press, 1984; GAFFIOT, F., Dictionnaire illustré Latin-Français, Paris, Hachette, 1934, y el Thesaurus Linguae Latinae, Lipsiae, B. G. Tevneri, 1990.

 

8

El mismo sentido se aprecia en este otro ejemplo: «... que después que me tragó aquella ballena y me vomitó en este extraño puerto (Cfr. Jon. 2, 1, 11), nunca más merecí verla ni a los santos de por allá» (Ep. 1).

 

9

«Viviendo acá como peregrinos, pobres, desterrados, huérfanos, secos, sin camino y sin nada, esperándolo allá todo» (Ep. 19). En latín EXTRANEUS tenía como sinónimos PEREGRINUS, ALIENUS, EXTERNUS, ADVENA, etc.

 

10

Otros ejemplos: «Si purificares tu alma de extrañas posesiones y apetitos, entenderás en espíritu las cosas» (D, 48); «Tenlos todos como extraños, y de esa manera cumples mejor con ellos que poniendo la afición que debes a Dios en ellos» (Ct. 5).

Indice