Acto III
|
|
Salen FLORIS y
CÉFALO.
|
|
FLORIS |
¿Qué tengo ya de
escucharte? |
|
|
|
CÉFALO |
Los dioses, dura Anaxarte, |
|
te vuelvan piedra por
mí. |
|
|
|
|
|
|
CÉFALO |
Sin armas, señora,
estoy; |
|
palabra a tus ojos doy, |
|
esposa, de no ofenderte: |
|
no voy a buscar tu muerte, |
|
a buscar mi vida voy. |
10 |
|
|
|
CÉFALO |
Sí;
|
|
que está sólo en
escucharme. |
|
|
|
FLORIS |
Pues ¿cómo quieres
matarme |
|
estando tu vida en mí? |
|
|
|
CÉFALO |
Si celoso te ofendí, |
15 |
te adoro desengañado; |
|
pero aunque sé que has
estado |
|
como en la mar firme roca, |
|
quiero oírlo de tu boca |
|
para quedar descansado. |
20 |
Nunca más
el alma enciende |
|
amor porque nunca olvide, |
|
que cuando un celoso pide |
|
disculpas a quien le ofende. |
|
Bien tu hermosura me entiende; |
25 |
mira qué amor pudo
hallar |
|
en el alma más lugar, |
|
ni en el honor más
disculpa |
|
que, siendo yo quien te culpa, |
|
enseñarte a disculpar. |
30 |
Discúlpate
con mi amor, |
|
jüez, abogado y parte, |
|
porque sólo en
disculparte |
|
consiste, Floris, mi honor. |
|
Ama el jüez tu valor; |
35 |
el deseo que en mí ves |
|
abogado tuyo es; |
|
parte, amor, tras tanta
ausencia; |
|
mira, Floris, qué
sentencia |
|
darán contra ti los
tres. |
40 |
|
|
FLORIS |
Engañada,
esposo mío, |
|
por tu muerte, aunque fingida, |
|
llegué hasta perder la
vida |
|
con piadoso desvarío |
|
los dioses, de quien
confío |
45 |
que te han de decir quién
fui |
|
y en qué soledad
viví, |
|
no quisieron que muriese, |
|
para que mi honor pudiese |
|
volver agora por mí. |
50 |
Pregúntale
a Doristeo |
|
mi resistencia y valor, |
|
y las fuerzas de mi honor |
|
contra su loco deseo; |
|
también pregunta a
Perseo |
55 |
si sus bodas desprecié; |
|
qué casamientos
dejé |
|
pregunta a Tebas, y luego |
|
el elemento del fuego |
|
verás ardiendo en mi
fe. |
60 |
Pues entre mil
despreciados, |
|
¿porqué había
de querer |
|
un extraño mercader |
|
y unos celos disfrazados? |
|
Despertaste mis cuidados, |
65 |
que casi fueron antojos, |
|
viendo a Céfalo en tus
ojos. |
|
Si tú te ofendiste a
ti, |
|
no digas que te ofendí, |
|
ni me des sin causa enojos. |
70 |
Que cuando te
hubiera amado |
|
no quedaras ofendido, |
|
porque siendo tú el
querido, |
|
no fueras el agraviado. |
|
Fuera de eso, disculpado |
75 |
pudiera quedar mi error, |
|
pues eras muerto,
señor, |
|
y con testigos tan ciertos, |
|
pues se entierra con los
muertos |
|
el respeto del honor. |
80 |
Los maridos, pues
lo eres |
|
de aquella fiera homicida, |
|
no vuelven de la otra vida |
|
a castigar sus mujeres. |
|
Memorias castigar quieres |
85 |
de tu mismo amor celoso, |
|
ni fue error, pues fue
amoroso; |
|
que si quererte quería, |
|
era que el alma decía |
|
que eras tú mi dulce
esposo. |
90 |
Fue error de la
fantasía |
|
adonde te estaba viendo, |
|
como quien dice durmiendo |
|
las cosas que hace de
día. |
|
Por esta causa sería, |
95 |
que como en lo que te quiero |
|
he pensado un año
entero, |
|
de costumbre que he tenido |
|
en abrazarte fingido, |
|
te abrazaba verdadero. |
100 |
|
|
CÉFALO |
Ya, ¿de
qué puedo agraviarme? |
|
que, aunque ofendido me
hubieras, |
|
disculpa, Floris, tuvieras |
|
en la gracia de culparme. |
|
Llega, permite abrazarme; |
105 |
bien dices: ya estaba muerto. |
|
Ya estoy de mi engaño
cierto. |
|
|
|
FLORIS |
¿Querrás hacerme
pedazos? |
|
Pero si muero en tus brazos, |
|
yo sé que en morir
acierto. |
110 |
|
|
|
(Abrácense.)
|
CÉFALO |
¡Ay, mi
bien! ¡Qué gran consuelo! |
|
¡Ay, no te apartes de
mí! |
|
¡Ay, quién se
quedará ansí, |
|
como el Géminis del
cielo! |
|
|
|
|
CÉFALO |
Estoy
|
115 |
muerto en tus brazos. |
|
|
|
CÉFALO |
Quisiera
|
|
hablarla, ¡qué necio
soy! |
|
que dicen que
ningún hombre |
|
la puede hablar. |
|
|
FLORIS |
Es verdad;
|
120 |
no quieras que su deidad, |
|
o te castigue, o te asombre: |
|
escóndete,
esposo, allí. |
|
|
|
|
FLORIS |
No,
|
|
que no te he abrazado yo |
125 |
para apartarme de ti. |
|
|
|
|
(DIANA y
AURORA, y DIANA con un dardo
dorado.)
|
|
DIANA |
Será pastor de esta
selva. |
|
|
|
|
DIANA |
No vuelva
|
|
Floris a mi
compañía. |
130 |
¿Qué es esto, enemiga?
¿ansí |
|
has despreciado mi amparo? |
|
|
|
FLORIS |
Si el engaño te
declaro, |
|
tú misma hablarás por
mí: |
|
Céfalo, mi
dulce esposo, |
135 |
con tal llanto ha satisfecho |
|
mi temor, que habemos hecho |
|
paces; ya no está
celoso, |
|
ya conoce mi
lealtad, |
|
ya mi firmeza agradece; |
140 |
y así, razón me
parece, |
|
Diana, que tu deidad |
|
me dé
licencia, que quiero |
|
volverme a Tebas con
él. |
|
|
|
DIANA |
Mira, no te fíes de
él, |
145 |
prueba su verdad primero, |
|
que puede ser que
por mí |
|
te respete en esta selva, |
|
y que cuando a Tebas vuelva |
|
se quiera vengar de ti. |
150 |
|
|
AURORA |
Es muy justo
advertimiento: |
|
viva algún tiempo
contigo |
|
donde, temiendo el castigo, |
|
excuse el atrevimiento; |
|
que después que algunos
días |
155 |
vuelva en tus brazos amor |
|
a ser el mismo, o mayor, |
|
del que entonces
conocías, |
|
volverás a la ciudad. |
|
|
|
FLORIS |
Paréceme buen consejo. |
160 |
|
|
AURORA |
Aquí tiene un pastor
viejo |
|
una famosa heredad, |
|
con una casa
extremada, |
|
y yo haré que os tenga en
ella. |
|
|
|
FLORIS |
Tú serás, Aurora
bella, |
165 |
mi amparo. |
|
|
DIANA |
Floris amada,
|
|
quisiera tener
qué darte, |
|
ya que de mi
compañía |
|
te partes. |
|
|
FLORIS |
Señora mía,
|
|
no el alma, el cuerpo se
parte. |
170 |
|
|
DIANA |
Sólo este
dardo te doy, |
|
prenda que en mucho
estimé |
|
desde que a Tebas bajé, |
|
en cuyas selvas estoy. |
|
No le
tirará persona |
175 |
sin matar a quien tirare; |
|
no hay fiera que en monte
pare, |
|
por cuantos el sol corona; |
|
no hay un ligero
animal |
|
que no alcance. |
|
|
FLORIS |
Por mi esposo,
|
180 |
de tu brazo generoso |
|
aceto el don celestial; |
|
que es notable
cazador |
|
y lo estimará en
extremo. |
|
|
|
DIANA |
Que dilato, Floris, temo |
185 |
las paces de vuestro amor. |
|
Tú,
Aurora, busca esa casa, |
|
y quedaos los dos con Dios. |
|
(Váyase.)
|
|
|
AURORA |
Bien podéis hablar los
dos, |
|
pues ya de las selvas pasa. |
190 |
|
|
FLORIS |
Yo voy, con
licencia tuya, |
|
a hablar mi Céfalo
amado. |
|
(Váyase.)
|
|
|
AURORA |
Amor, el
daño pasado |
|
en más
bien te restituya. |
|
¡Ay de mis
pensamientos mal logrados! |
195 |
¡Ay de mis esperanzas mal
nacidas, |
|
un año vanamente
entretenidas |
|
en contentos de amor siempre
engañados! |
|
Arrojé de
mis brazos despreciados |
|
un hombre que me cuesta tantas
vidas, |
200 |
y vuelven a dar sangre las
heridas |
|
viendo mi amor los celos
declarados. |
|
Mientras quien
llora agravios no procura |
|
ver la ocasión, en duda se
defiende |
|
y del bien que merece se
asegura; |
205 |
pero si el alma
ve que quien la ofende |
|
goza de mayor gracia y
hermosura, |
|
hiélase el gusto y el amor
se enciende. |
|
|
|
|
(Salen FELICIO y
ANTEO,
villanos.)
|
FELICIO |
Un año
habrá por agora |
|
que vino el Príncipe
aquí. |
210 |
|
|
|
|
|
AURORA |
¿No sabes
como te quiero |
|
dar dos huéspedes
famosos? |
|
|
|
FELICIO |
Cortesanos enojosos, |
215 |
si son de Tebas, espero. |
|
|
|
AURORA |
No son sino dos casados |
|
que han dejado la ciudad, |
|
para hacer de su amistad |
|
testigos montes y prados. |
220 |
|
|
FELICIO |
Pensé que
era de la gente |
|
que paga en lisonjas vanas, |
|
que habla tardes y
mañanas, |
|
y sabe más quien más
miente. |
|
Pensé que
era quien no da |
225 |
y de todo se aprovecha, |
|
gente que nada sospecha |
|
en lo que interés le
va; |
|
pero pues casados
son |
|
y de allá vienen
huyendo, |
230 |
sólo servidos pretendo, |
|
no quiero más
galardón. |
|
|
|
|
FELICIO |
Mi Belisa
|
|
sabe ya lo que ha de hacer. |
|
|
|
AURORA |
De que me habéis de
perder, |
235 |
celos, el amor me avisa. |
|
(Váyase.)
|
|
|
|
(Entra FABIO.)
|
FABIO |
¿En
qué tengo de parar |
|
al fin de tanto camino? |
|
¿Yo por selvas
peregrino, |
|
sin hallar villa o lugar? |
240 |
¿Yo sin
comer y dormir |
|
por seguir a una mujer? |
|
Conviértete en alcacer, |
|
Dafne, y déjame vivir. |
|
Aquí en la
hierba se envuelve, |
245 |
allí se torna gazapo, |
|
aquí de un tigre me
escapo, |
|
allí en sátiro se
vuelve. |
|
Yo
¡triste!, de rama en rama, |
|
como tras pájaro nuevo, |
250 |
sus ojos llevo por cebo, |
|
y voy donde amor me llama. |
|
Aquí
están dos labradores. |
|
|
|
|
FABIO |
¿Si sabrán de mi
señor? |
255 |
¿Han visto un loco de
amores |
|
que va por
aquí perdido? |
|
|
|
FELICIO |
En esta selva no posa |
|
sino la más casta
diosa, |
|
no la madre de Cupido. |
260 |
Mirad,
señor cortesano, |
|
que la piséis con
respeto. |
|
|
|
|
(Váyanse.)
|
|
|
FABIO |
En efeto,
|
|
¿no hay poblado hasta lo
llano, |
|
ni qué
comer ni beber? |
265 |
|
|
ANTEO |
Fuentes hay y fruta alguna. |
|
|
|
FABIO |
Fruta y agua en panza ayuna, |
|
¿quién la
podrá detener? |
|
|
|
FELICIO |
Pues advertid,
caballero, |
|
que no de todas se bebe, |
270 |
donde más limpio se
mueve |
|
claro cristal lisonjero; |
|
porque hay fuente
que en bebiendo |
|
quita el seso. |
|
|
|
FELICIO |
Que hacen necios más de
dos. |
275 |
|
|
FABIO |
¿Necios? Ya lo estoy
temiendo. |
|
|
|
FELICIO |
Muchos hay en mi
lugar |
|
que de esta fuente han bebido; |
|
bien haya el vino, que ha sido |
|
discreto en callar y hablar. |
280 |
Hay fuente que
hace los hombres |
|
miserables, gruñidores, |
|
falsos, ingratos, traidores. |
|
|
|
FABIO |
No digas más, no las
nombres. |
|
|
|
ANTEO |
Árbol de
fruta hay aquí, |
285 |
que, en tirando de una pera, |
|
sale del árbol afuera, |
|
ligero como un neblí, |
|
un sátiro
por detrás, |
|
y sacude un pescozón. |
290 |
|
|
FABIO |
Montes de los diablos son; |
|
no los vuelvo a ver
jamás. |
|
|
|
FELICIO |
Aquí hay manzano que
quita |
|
la generación a quien |
|
come su fruta. |
|
|
FABIO |
Está bien:
|
295 |
no en balde en montes habita; |
|
pero
espántome que, luego |
|
que se supo en este valle, |
|
las pastoras de buen talle |
|
no los hayan dado al fuego. |
300 |
|
|
ANTEO |
Hay unos
árboles bellos |
|
que hacen luego encanecer. |
|
|
|
FABIO |
Ganaría de comer |
|
hombre que tratase en ellos. |
|
|
|
ANTEO |
Si con su fruta
topáis, |
305 |
vos saldréis viejo. |
|
|
FABIO |
No quiero
|
|
comer en mi vida. |
|
|
FELICIO |
Espero
|
|
que luego los
conozcáis. |
|
|
|
ANTEO |
Si alguna ninfa
saliere |
|
de estas ramas en que
andáis, |
310 |
guardaos que no comáis |
|
ninguna cosa que os diere; |
|
y quedaos con
Dios. |
|
|
|
(Váyanse.)
|
FABIO |
El cielo
|
|
os guarde; yo estoy sin
mí: |
|
¿adónde voy por
aquí? |
315 |
que el temor me ha vuelto en
hielo. |
|
|
|
|
(Entre AURORA con
BELISA, y traigan dos
fuentes de plata con flores, y debajo, en la una de ellas, harina,
y en la otra humo.)
|
BELISA |
Ya quedan
aposentados |
|
por darte gusto,
señora. |
|
|
|
AURORA |
No les amanezca aurora |
|
con rayos del sol dorados. |
320 |
Celos me matan,
Belisa; |
|
pero, vamos, que Diana, |
|
toda esta alegre
mañana, |
|
fatigada el monte pisa, |
|
y ya
querrá descansar. |
325 |
|
|
FABIO |
Allí dos pastoras veo: |
|
comer y beber deseo; |
|
mas no me atrevo a llegar. |
|
Pero
¿qué dudo? Que Aurora |
|
y Belisa son. |
|
|
AURORA |
¿Qué es esto?
|
330 |
¿Hombre en tan secreto
puesto? |
|
|
|
|
|
|
AURORA |
Pues ¿dónde
|
|
vas de esta suerte perdido? |
|
|
|
FABIO |
A mí señor,
ofendido, |
335 |
tu selva sagrada esconde. |
|
Que en busca de
su mujer |
|
va loco de valle en valle. |
|
¿Tenéis, mientras no
le halle, |
|
algo que pueda comer? |
340 |
¿Qué es lo que lleváis
ahí? |
|
|
|
BELISA |
Llega el rostro y
comerás. |
|
|
|
|
|
|
FABIO |
No he topado nada aquí. |
|
(Levante el rostro del plato de la
harina todo blanco.)
|
|
|
BELISA |
¡Oh,
qué hermoso que has quedado! |
345 |
|
|
|
|
FABIO |
Probaré.
|
|
Las flores solas me has dado. |
|
(Alce la cara llena de
humo.)
|
|
|
BELISA |
Agora que
estás hermoso, |
|
cuanto quisieres
tendrás. |
350 |
|
|
|
(Váyanse las dos.)
|
|
BELISA |
¡Adiós, mi Fabio
amoroso! |
|
|
|
FABIO |
Tras ellas irme
quisiera, |
|
pero temo un mal suceso. |
|
|
|
|
(DORISTEO y
PERSEO y su
gente.)
|
DORISTEO |
Gran trabajo me
ha costado |
355 |
hallar a Floris, Perseo. |
|
|
|
PERSEO |
En fin, sabe Vuestra Alteza |
|
que aquí tienen
aposento. |
|
|
|
DORISTEO |
Y que están los dos en
paz |
|
para matarme de celos. |
360 |
|
|
PERSEO |
Acaba ya con su esposo, |
|
pues que no hay otro remedio; |
|
que esta tierra da
ocasión, |
|
con mil animales fieros, |
|
para ponerles la culpa, |
365 |
y será cierto el
suceso. |
|
|
|
DORISTEO |
Toda esta selva sagrada |
|
llena está de semideos, |
|
silvanos, sátiros,
faunos, |
|
centauros y anfesibenos; |
370 |
hanle de ver porque
están |
|
todos los árboles
llenos, |
|
y publicarlo de suerte |
|
que pierda el honor que tengo. |
|
|
|
FABIO |
Cazadores son, y aquél |
375 |
debe de ser Doristeo. |
|
¿Qué temo de hacerte
señas? |
|
¡A la ho, ah caballeros! |
|
|
|
DORISTEO |
¡Júpiter santo me
valga, |
|
y qué sátiro tan
feo! |
380 |
|
|
|
|
|
FABIO |
¡Tírale y
mátale! Pies, |
|
en vos está mi remedio. |
|
(Húyese.)
|
|
|
CAZADORES |
¡Guarda el fauno!
¡Hola, pastores! |
385 |
|
|
|
|
|
(FELICIO y
villanos con chuzos.)
|
FELICIO |
¿Qué es de él,
por dónde va? |
|
|
|
DORISTEO |
Ya sube el monte, midiendo |
|
con las plantas los
peñascos, |
|
y con los brazos el viento. |
390 |
|
|
JULIO |
¡Que no llegáramos
antes! |
|
|
|
|
JULIO |
Hannos hecho
|
|
grandes males. |
|
|
|
ANTEO |
¿Qué cabrito, fruta y
queso, |
|
no nos comen cada día? |
395 |
|
|
JULIO |
La comida es lo de menos. |
|
¡Ay de la moza que
agarran! |
|
|
|
|
|
|
JULIO |
Allá se la zambullen
|
|
por esos bosques espesos. |
400 |
No ha un mes que la pobre
Silvia, |
|
de nuestro zagal Riselo, |
|
parió dos medios
cabritos, |
|
uno blanco y otro negro. |
|
|
|
DORISTEO |
Id, pastores, a seguirle; |
405 |
y vos aguardad, buen viejo, |
|
que el Príncipe os quiere
hablar. |
|
|
|
FELICIO |
Los pies mil veces os beso: |
|
seguid el fauno, pastores. |
|
|
|
ANTEO |
¡Voto al sol, que le
derriengo |
410 |
si con la tranca le alcanzo! |
|
|
|
FELICIO |
Si soy del servicio vuestro, |
|
mandadme, Príncipe
ilustre. |
|
|
|
DORISTEO |
Fiarte, Felicio, quiero, |
|
conociendo tu valor, |
415 |
un pensamiento secreto. |
|
|
|
FELICIO |
¿Es acaso amor de
Floris? |
|
|
|
DORISTEO |
¡Ay, padre, por Floris
muero! |
|
Tu Rey soy, mas si me ayudas, |
|
hacerte mi Rey prometo. |
420 |
|
|
FELICIO |
Si es para daros entrada, |
|
no puedo decir que puedo, |
|
porque es la mujer más
casta |
|
que ha visto en su edad el
tiempo; |
|
si para sacarla adonde |
425 |
la podáis hablar,
sospecho |
|
que lo que el ingenio falte, |
|
me diga el amor que os tengo. |
|
|
|
DORISTEO |
Eso te pido no más; |
|
y a no estar, como lo vemos, |
430 |
tan cerca mis cazadores, |
|
hiciera un notable exceso: |
|
besara tus pies, Felicio. |
|
|
|
FELICIO |
¡Señor, yo soy el que
debo |
|
ser la tierra de esos pies! |
435 |
|
|
|
FELICIO |
Oye atento:
|
|
lo que más a las
mujeres |
|
las saca de sí, son
celos; |
|
ella lo está de su
esposo; |
|
decirle que quiere quiero |
440 |
una ninfa de este valle; |
|
con esto le irá
siguiendo, |
|
y tú, escondido,
podrás |
|
hallar a tu mal remedio. |
|
|
|
|
|
DORISTEO |
Ellos vienen, yo te dejo. |
|
¡Hola, seguidme! |
|
|
PERSEO |
Mi amor
|
|
se cansó de dar al
viento |
|
esperanzas lisonjeras; |
|
y es el del Príncipe
eterno. |
450 |
|
|
|
(Salen FLORIS y
CÉFALO.)
|
CÉFALO |
¿Estás asegurada |
|
del amor que te tengo, Floris
mía? |
|
|
|
FLORIS |
Estoy bien empleada, |
|
pues te gozo, mi bien, como
solía; |
|
que en lo demás, la
muerte |
455 |
ya no lo puede ser después
de verte. |
|
|
|
CÉFALO |
Después
que me has contado |
|
que el Príncipe te amaba,
estoy celoso, |
|
no porque te he culpado, |
|
pero porque un amante
poderoso, |
460 |
si quiere con violencia, |
|
ni basta honestidad, ni
resistencia. |
|
|
|
FLORIS |
Pésame de
tu pena: |
|
amando, somos necias las
mujeres; |
|
mas de esta selva amena |
465 |
en mi vida saldré si
tú no quieres. |
|
El viva las ciudades, |
|
y yo contigo aquí las
soledades. |
|
Asegura mis
celos |
|
del tiempo que has faltado de mis
brazos. |
470 |
Así te den los cielos, |
|
después de larga vida,
largos plazos |
|
para que a vivir vuelvas. |
|
|
|
CÉFALO |
De mi amor son testigos estas
selvas: |
|
si Júpiter
formara de su idea |
475 |
una belleza tal, una
hermosura, |
|
que la del sol, tan celestial
criatura, |
|
con sus divinos ojos fuera
fea; |
|
si cuanto abril
en flores hermosea |
|
tuviera su color, su nieve
pura, |
480 |
y para su riqueza la ventura |
|
le entregara la copia de
Amaltea; |
|
si fuera amor de
su valor despojos, |
|
y de su perfección
jamás oída, |
|
la misma castidad tuviera
antojos; |
485 |
si como el
fénix única nacida, |
|
no te olvidara, Floris de mis
ojos, |
|
porque eres alma de mi propia
vida. |
|
|
|
FLORIS |
Pues si, de su
poder por muestra rara, |
|
hermoso un hombre Júpiter
hiciera, |
490 |
de suerte que la envidia no
pudiera |
|
poner falta en su cuerpo ni en su
cara; |
|
si de Apolo la
cítara igualara, |
|
y en la voz a las Musas
excediera, |
|
y si al planeta de la quinta
esfera |
495 |
la fama de las armas le
quitara; |
|
si de sabio,
discreto y entendido |
|
todos los sabios le rindieran
palma, |
|
y el más antiguo rey de bien
nacido; |
|
si su valor
tuviera el mundo en calma, |
500 |
no te olvidara, Céfalo
querido, |
|
porque eres cielo en que descansa
el alma. |
|
|
|
CÉFALO |
Siendo verdades
ciertas |
|
las que me dices, Floris de mis
ojos, |
|
¿qué importan las
inciertas |
505 |
sospechas de mis celos? |
|
|
FLORIS |
Darme enojos
|
|
con celos ya no es justo. |
|
|
|
CÉFALO |
Amor sólo con celos da
disgusto, |
|
mas no sabe
excusarlos; |
|
huélgome de vivir en esta
selva |
510 |
para poder dejarlos. |
|
|
|
FLORIS |
Si tú no quieres que en mi
vida vuelva |
|
a la ciudad, mi vida, |
|
de cuando no eres tú mi amor
se olvida. |
|
|
|
CÉFALO |
La caza es mi
ejercicio; |
515 |
aquí viviré yo con
más contento: |
|
mi regalado oficio |
|
es seguir por el campo, o por el
viento, |
|
las aves o las fieras, |
|
o pescar de Anfitrite en las
riberas. |
520 |
Aquí,
cuando la aurora |
|
hurte cabello al sol para el
tocado |
|
de la frente de Flora, |
|
saldré con tu licencia al
verde prado, |
|
a la caza que pare, |
525 |
y a néctar te sabrá
lo que matare; |
|
no saldré
por la tarde |
|
por que no falte noche a tu
deseo, |
|
ni cuando Febo arde |
|
en las guedejas del León
nemeo, |
530 |
pondré a la luna redes, |
|
porque no quiero yo que sola
quedes. |
|
|
|
|
(Dentro.)
|
JULIO |
¡Guarda el fauno, guarda el
fauno! |
|
|
|
|
FELICIO |
No os cause pena;
|
|
que no se atreven de
día |
535 |
los faunos a las aldeas; |
|
éste es un sátiro
necio |
|
que habrá topado en las
eras |
|
la bota de algún
pastor, |
|
y busca dónde la
duerma. |
540 |
|
|
|
(Entre huyendo FABIO, tiznado.)
|
FABIO |
¡Socorro, amparo,
señores! |
|
|
|
CÉFALO |
Pues ¿aquí te
atreves, bestia? |
|
|
|
FABIO |
Céfalo, detén la
espada. |
|
Fabio soy. |
|
|
|
FABIO |
Sí, señor; ¿no
me conoces? |
545 |
|
|
CÉFALO |
Pues ¿cómo desta
manera |
|
andas por aqueste monte? |
|
|
|
|
CÉFALO |
¿Qué? La más
fea
|
|
figura y rostro que han visto |
|
los pastores de esta selva. |
550 |
|
|
FABIO |
Sin duda me han trastornado. |
|
|
|
|
FABIO |
No creas
|
|
que mientras aquí
vivieres |
|
serás lo que de antes
eras. |
|
|
|
CÉFALO |
En esta fuente te quiero |
555 |
lavar. |
|
|
FABIO |
Vamos, y si llega
|
|
algún pastor a matarme, |
|
te ruego que me defiendas. |
|
|
|
|
(Váyanse.)
|
FLORIS |
Dime,
huésped, ¿desta suerte |
|
tratan los hombres
aquí? |
560 |
|
|
FELICIO |
Los que no se guardan,
sí. |
|
|
|
FLORIS |
De sus engaños me
advierte. |
|
|
|
FELICIO |
¿Qué mayor que el de tu
esposo? |
|
|
|
FLORIS |
¿A mi esposo han
engañado? |
|
|
|
FELICIO |
Ninfas se han enamorado |
565 |
de su talle y rostro hermoso, |
|
y aun él
lo ha estado de alguna. |
|
|
|
|
FELICIO |
No lo sé bien,
|
|
ni a ti es razón que te
den |
|
celos de la misma Luna: |
570 |
disimula, que
podrás |
|
callando saber quién
es. |
|
|
|
FLORIS |
Tú, si alguna cosa ves, |
|
huésped, ¿no me
avisarás? |
|
|
|
FELICIO |
Como viere tu
prudencia. |
575 |
|
|
FLORIS |
Palabra te doy de ser |
|
para los celos mujer, |
|
mas no para la paciencia. |
|
|
|
FELICIO |
Pues yo me voy a
informar |
|
de pastores deste valle; |
580 |
que como tu lengua calle, |
|
bien lo podrás
remediar; |
|
pero si hablas
aquí, |
|
transformarán a tu
esposo. |
|
|
|
|
FELICIO |
Júpiter piadoso
|
585 |
se duela de él y de ti. |
|
(Váyase.)
|
|
|
FLORIS |
¡Oh mal que
el cielo dió para castigo |
|
de quien vivir con libertad
pretende! |
|
No digo amor, que amor a nadie
ofende; |
|
celos iba a decir, agravios
digo. |
590 |
Pero si celos son
con un testigo, |
|
¿qué amor de la
sospecha se defiende? |
|
pues una sola vida y alma
enciende |
|
a quejarme de ti, dulce
enemigo. |
|
Dice mi amor que
deje los desvelos, |
595 |
con que a engañarme la
sospecha viene |
|
entre seguridades y recelos. |
|
Y como en esta
duda se entretiene, |
|
voy a quererte, y tiénenme
los celos; |
|
voy a olvidarte, y el amor me
tiene. |
600 |
|
|
|
(Entren CÉFALO y FABIO.)
|
CÉFALO |
Aun agora
pareces |
|
hombre como los otros, Fabio
amigo. |
|
|
|
FABIO |
Dame tus pies mil veces, |
|
si puedo ya, señora, hablar
contigo. |
|
|
|
FLORIS |
Fabio, de aquestas selvas |
605 |
será milagro que a la patria
vuelvas. |
|
|
|
FABIO |
Dios nos defienda
a todos. |
|
|
|
CÉFALO |
Mi bien, antes que el sol su rostro
encienda, |
|
por los más tiernos
modos |
|
de amor, te pido, dulce hermosa
prenda, |
610 |
licencia para darte |
|
despojos de una fiera en cierta
parte: |
|
dióme un
pastor aviso; |
|
déjamela matar por vida
tuya; |
|
que al Príncipe no
quiso |
615 |
darle este lance en una selva
suya, |
|
y por eso querría |
|
que fuese empresa solamente
mía; |
|
no te enojes, mis
ojos; |
|
que por sus luces amorosas
juro |
620 |
de no te dar enojos, |
|
pues con jurar por ellos te
aseguro |
|
de volver esta siesta, |
|
y aguardarásme tú la
mesa puesta. |
|
Ea,
¿qué dices?, ¿puedo? |
625 |
Di que sí por tu vida. |
|
|
|
|
FLORIS |
Quedo
|
|
triste de no saber que voy
contigo. |
|
|
|
CÉFALO |
Y dentro de mi pecho, |
|
de amores tuyos y regalos
hecho. |
630 |
|
|
FLORIS |
No me digas
amores; |
|
que quien los dice al tiempo que se
parte, |
|
gustos tiene traidores. |
|
|
|
|
FLORIS |
Quiero avisarte,
|
|
mi bien, que han de decirse |
635 |
para quedarse, y no para
partirse. |
|
Este dardo
Diana |
|
me dió para las fieras, tan
dichoso |
|
que no hace suerte vana |
|
en tigre, en pardo, en sierpe, en
león, en oso |
640 |
que cobardes venados |
|
de verle se le rindan por los
prados. |
|
Este te doy, mis
ojos, |
|
porque te acuestes en aquesta
ausencia. |
|
|
|
CÉFALO |
¿Ausencia? Dasme
enojos. |
645 |
Siempre, mi vida, estás en
mi presencia: |
|
aceto y beso el dardo |
|
que basta a hacerme cazador
gallardo. |
|
De hoy más
tembladme, fieras, |
|
que de vosotras soy fatal
estrago |
650 |
por montes y riberas; |
|
adiós, mi bien. |
|
|
FLORIS |
Aún no me satisfago
|
|
de mi temor celoso, |
|
que es cobarde el temor si
está dudoso. |
|
|
|
CÉFALO |
Vente, Fabio,
conmigo. |
655 |
|
|
|
|
FABIO |
¿Qué es miedo? Voy
contigo, |
|
ya Marte en el valor. |
|
|
FLORIS |
Muriendo quedo:
|
|
los cielos te
acompañen; |
|
ni las fieras, mi bien, ni el sol,
te dañen. |
660 |
|
|
FABIO |
No voy con mucho
gusto, |
|
que desde que por fauno me
tuvieron, |
|
traigo mortal disgusto. |
|
|
|
FLORIS |
¡Ay, cielos! Mis deseos se
cumplieron, |
|
si este nombre merecen |
665 |
celos que a ver si son verdad se
ofrecen: |
|
seguir quiero a
mi esposo; |
|
sin duda alguna ninfa que le
tuvo |
|
con encanto amoroso, |
|
y un año en este bosque le
detuvo, |
670 |
le ha dicho que le aguarda: |
|
¡celos, volad, que amor es
ave y tarda! |
|
|
|
|
(BELISA
entre.)
|
BELISA |
¿Dónde vas, Floris hermosa? |
|
|
|
FLORIS |
No me detengas, Belisa, |
|
pues que mi inquietud te avisa |
675 |
que debo de estar celosa. |
|
|
|
BELISA |
Ya que has vuelto a ser esposa |
|
de Céfalo, sin temor |
|
vive, que el pasado amor |
|
de quien aquí le
quería, |
680 |
se templó desde aquel
día |
|
que conoció tu valor. |
|
|
|
FLORIS |
¿Quiéresme decir quién
es? |
|
|
|
BELISA |
No, pues que ya no te ofende. |
|
|
|
FLORIS |
Belisa, el amor se enciende |
685 |
con las dudas, ya lo ves. |
|
|
|
BELISA |
Si te ha de pesar
después, |
|
mejor encubierto está. |
|
|
|
FLORIS |
¿Ni una letra me
dirá |
|
tu rigor de esta mujer? |
690 |
|
|
BELISA |
Una, ¿qué te puede
hacer? |
|
|
|
|
|
FLORIS |
Di la segunda
siquiera: |
|
que bien me lo debes
tú. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FLORIS |
Haz que esa letra se cierre. |
|
|
|
BELISA |
Perdona; que estás
cansada. |
700 |
|
|
FLORIS |
Soy celosa desdichada, |
|
o habrá cosa en que no
yerre. |
|
(Váyase FLORIS.)
|
|
|
|
|
(Entre AURORA.)
|
AURORA |
¿Qué es lo que
agora
|
|
dijiste a Floris de mí? |
|
|
|
BELISA |
Tres letras le dije
aquí |
705 |
de tu nombre, hermosa Aurora; |
|
que como su esposo adora, |
|
el dueño saber procura |
|
de sus celos. |
|
|
AURORA |
No es cordura,
|
|
porque se aumenta el amor |
710 |
con la envidia y el temor |
|
que da la ajena hermosura. |
|
Cuando yo a
Floris no vía, |
|
menos sentía el
desdén, |
|
Belisa amiga, de quien |
715 |
por ella me aborrecía; |
|
mas desde aquel triste
día, |
|
por Céfalo estoy
muriendo; |
|
de Floris lo mismo entiendo |
|
si supiese que soy yo |
720 |
por quien un año
olvidó |
|
lo que envidiosa pretendo. |
|
|
|
BELISA |
Hablando hemos
bajado |
|
a la fuente de Diana. |
|
|
|
AURORA |
Lo fresco de la mañana |
725 |
ilustró su verde prado. |
|
|
|
BELISA |
Las verdes ramas han dado |
|
señal de que gente
viene. |
|
|
|
AURORA |
Ya ni guardarme conviene, |
|
ni ser más que una
mujer |
730 |
que mira en otro poder |
|
toda la vida que tiene. |
|
|
|
|
(Salen CÉFALO, con el dardo, y
FABIO.)
|
|
CÉFALO |
Y más, que las linfas
puras |
|
se adornan de dos figuras. |
735 |
|
|
FABIO |
Y es mármol que sabe
andar. |
|
|
|
CÉFALO |
Cansado vengo de dar |
|
pasos sin provecho al viento. |
|
|
|
AURORA |
¿Eres tú, monstruo
sediento? |
|
¿Vienes a dar a la
fuente |
740 |
veneno, con que la gente |
|
muera de cristal violento? |
|
¿Eres
tú quien me dejó |
|
cuando más alma le di, |
|
y quien luego trujo
aquí |
745 |
la causa que me mató? |
|
¡Ingrato! ¿En
qué te ofendió |
|
mi amor? Fuéraste con
ella, |
|
gozárasla; mas traella |
|
donde la viesen mis ojos, |
750 |
¿fue para aumentarme
enojos, |
|
o para darlos a ella? |
|
¿Qué puede Floris hacer |
|
si sabe que yo te quiero? |
|
Y yo, ¿qué he de
hacer, si muero |
755 |
de que la has de querer? |
|
Las dos habemos de ser |
|
desdichadas pues te agrada, |
|
por bizarría excusada, |
|
que perdamos alma y vida; |
760 |
ella, celosa querida, |
|
y yo, celosa olvidada. |
|
(Váyase.)
|
|
|
|
BELISA |
No es bien
|
|
que vuelva a satisfacciones |
|
mujer que a morir la pones |
765 |
con tan ingrato desdén. |
|
|
|
FABIO |
Y tú,
¿quéjaste también |
|
de que soy ingrato yo? |
|
|
|
|
|
BELISA |
¿Eres fauno? ¿Bestia
eres? |
770 |
(Váyase BELISA.)
|
|
|
FABIO |
¿Tales dejáis las
mujeres |
|
a quien vida y alma os
dió? |
|
Tú me
debes de engañar; |
|
que yo debo de tener |
|
otra cara desde ayer. |
775 |
|
|
CÉFALO |
Allí te puedes mirar, |
|
mas déjame descansar |
|
al rüido de esta fuente; |
|
que amor, cuando ya no siente, |
|
es mármol a toda queja, |
780 |
y si vuelve a lo que deja, |
|
todo cuanto dice miente. |
|
(Siéntase CÉFALO.)
|
|
|
FABIO |
En amores
acabados, |
|
siempre fui de parecer |
|
que ni el hombre, o la mujer, |
785 |
vuelven bien reconciliados. |
|
Aquellos gustos pasados |
|
todos parecen fealdades; |
|
las finezas, necedades; |
|
las locuras, fantasías; |
790 |
los papeles, boberías; |
|
y los amores frialdades; |
|
descansa, y goza
tu esposa. |
|
|
|
|
(Sale FLORIS.)
|
FLORIS |
Por aquí pienso que
van: |
|
pero ¿qué digo?
Allí están; |
795 |
selva, esconde una celosa. |
|
|
|
CÉFALO |
¡Ven, Aurora mía
amorosa! |
|
¡Ven, Aura mía
suave! |
|
|
|
FLORIS |
¡Ay cielos, todo se
sabe! |
|
¿A Aura llama?
¡Sí, Aura espera! |
800 |
¡Viva mi honor, mi amor
muera |
|
como mi vida se acabe! |
|
|
|
CÉFALO |
¡Aura,
venme a refrescar: |
|
que tengo de aquesta siesta |
|
gran deseo de tus brazos! |
805 |
|
|
FLORIS |
¡Ay Dios, sus brazos
desea! |
|
Aura llama; ya, ¿qué
dudo? |
|
Las letras dicen que es ella; |
|
verdad me dijo Belisa. |
|
ellas son las mismas letras: |
810 |
la primera letra es A; |
|
U, la segunda; tercera, |
|
es R. |
|
|
|
FABIO |
Ya por estas hojas suena. |
|
|
|
FLORIS |
No querría que de
mí |
815 |
le advirtiesen estas quejas; |
|
aquí me quiero esconder |
|
para aguardar a que venga. |
|
Traidores hombres, ¿de
quién |
|
puede fiarse una ausencia? |
820 |
Loca está mujer que os
ama. |
|
(Entrese.)
|
|
|
CÉFALO |
Ya el viento, Fabio, refresca. |
|
|
|
FABIO |
No tengo por buena vida |
|
la del cazador. |
|
|
CÉFALO |
No seas
|
|
enemigo de la caza, |
825 |
que es imagen de la guerra. |
|
|
|
FABIO |
Es notable su trabajo; |
|
ya por montes, ya por sierras, |
|
ya le derriban los troncos, |
|
ya el caballo le
despeña; |
830 |
oféndele el sol, el
aire; |
|
come mal, duerme en la hierba, |
|
y aún se envejece más
presto: |
|
dichoso un hombre que juega; |
|
lindo vicio estar sentado |
835 |
en una silla a una mesa, |
|
hecho tejedor de naipes. |
|
Unos salen, otros entran; |
|
si gana, dice donaires; |
|
toda la chusma celebra |
840 |
las necedades que dice |
|
por los baratos que espera. |
|
Nunca le faltan dineros, |
|
todos le dan y le prestan, |
|
no le despeña el
caballo |
845 |
estáse la silla queda, |
|
y nunca es tan desdichado, |
|
por más que jugando
pierda, |
|
que no le falten amigos |
|
y dineros. |
|
|
CÉFALO |
Bien te quejas,
|
850 |
y conforman a tu honor |
|
tus deseos. |
|
|
FABIO |
Yo quisiera
|
|
ejercicios descansados. |
|
|
|
CÉFALO |
¿Qué es lo que en las
ramas suena? |
|
|
|
|
CÉFALO |
¿Si es acaso,
|
855 |
Fabio amigo, aquella fiera |
|
que nos dijo aquel pastor? |
|
|
|
FABIO |
No creas, señor, que es
ella. |
|
|
|
CÉFALO |
¿Cómo no? Tirarla
quiero. |
|
|
|
|
|
|
CÉFALO |
Haz esta famosa suerte, |
|
dardo de Diana bella. |
|
|
|
|
(Dentro.)
|
FLORIS |
¡Ay, esposo, que me has
muerto! |
|
|
|
|
FABIO |
El alma me tiembla:
|
|
que me has muerto, esposo,
dijo. |
865 |
|
|
|
|
|
(Salga FLORIS con
otro dardo atravesado, que le habrán puesto entretanto que
estaba escondida, de la misma manera, terciado de azul y
oro.)
|
FLORIS |
¡Ay, Céfalo de mi
vida, |
|
aunque ya la tengo apenas! |
|
|
|
|
FLORIS |
¿Quién quieres, mi
bien, que sea? |
870 |
|
|
|
|
CÉFALO |
¡Desdichada fue mi
estrella! |
|
¿Qué haré,
Fabio? |
|
|
|
CÉFALO |
Mataréme antes que
muera. |
|
|
|
|
|
FLORIS |
¡Ay Dios, qué mal te
aconsejas |
|
en matarte, pues me matas |
|
dos veces de esa manera! |
|
Llégate a mí,
señor mío; |
|
oye, ansí más dichas
tengas |
880 |
que tu desdichada esposa, |
|
pues ha de ser la postrera, |
|
una palabra no más; |
|
mira que ya por la puerta |
|
de la herida sale el alma. |
885 |
|
|
CÉFALO |
Aquí estoy, para que
creas |
|
que no sé cuál es
mayor, |
|
o la vergüenza, o la
pena. |
|
|
|
FLORIS |
Sólo un bien quiero
pedirte |
|
que en la muerte me concedas, |
890 |
y hasme de dar la palabra |
|
de cumplir lo que prometas; |
|
que lo que pide el que muere, |
|
obliga con mucha fuerza. |
|
|
|
CÉFALO |
¿Qué me puedes
tú pedir |
895 |
que dificultoso sea, |
|
no pidiéndome que viva |
|
después que te viere
muerta? |
|
|
|
FLORIS |
Que no te cases con Aura, |
|
Aura que tanto deseas, |
900 |
Aura que tanto llamabas, |
|
pues que me has muerto por
ella: |
|
por ella vine celosa; |
|
mi amor, mi bien, te merezca |
|
que no le des este gusto. |
905 |
|
|
CÉFALO |
¿Hay desdicha como
aquésta? |
|
¿Celos de Aura te han
traído |
|
siguiéndome por la
selva? |
|
Aura, amores, no es mujer, |
|
ni yo la llamé por
verla; |
910 |
Aura es un viento, mis ojos, |
|
que blandamente refresca. |
|
¿Hay tal engaño? |
|
|
FABIO |
¡Por Dios,
|
|
que con razón te
lamentas |
|
de tu estrella desdichada! |
915 |
|
|
CÉFALO |
Y ¡qué desdichada
estrella! |
|
¡Pastores de aquestos
montes, |
|
ninfas, aves, flores, fieras, |
|
venid a matarme todos; |
|
yo os maté la primavera |
920 |
yo he muerto al sol! |
|
|
|
(El PRÍNCIPE
DORISTEO, PERSEO,
AURORA, BELISA, FELICIO y todos.)
|
DORISTEO |
¿Qué es
aquesto?
|
|
Céfalo, ¿de
qué te quejas? |
|
|
|
CÉFALO |
¡Ay, príncipe
Doristeo! |
|
¿Qué mal puede haber
que sea |
|
como el mío? ¡He
muerto a Floris! |
925 |
|
|
|
CÉFALO |
Entre estas adelfas,
|
|
celosa estaba escuchando |
|
las palabras lisonjeras |
|
que al Aura dije, abrasado |
|
del sol en su ardiente siesta. |
930 |
Pensé que era fiera,
¡ay triste! |
|
Tiréle este dardo, que
era |
|
prenda de la infame diosa |
|
que estas riberas afrenta. |
|
¡Dejadme quitar la vida! |
935 |
|
|
DORISTEO |
Deja la espada: no quieras |
|
más espada que el
dolor. |
|
|
|
|
|
|
CÉFALO |
¡Ah, señora!
¿Al fin me dejas? |
940 |
¿Por qué me
estorbáis matarme? |
|
¡Vive Dios, Luna
sangrienta, |
|
que de envidia diste el dardo |
|
a mi esposa, que a tu esfera |
|
suban mis brazos gigantes, |
945 |
con más olimpos y
Flegras! |
|
Echaréte de los cielos, |
|
porque los cielos no tengan |
|
envidiosas del valor |
|
de la virtud de la tierra; |
950 |
ya saben que no eres casta, |
|
aunque de casta te precias; |
|
pregúntale a
Endimión |
|
qué dice de tus
flaquezas. |
|
|
|
FABIO |
¡Ah, señor, vuelve en
tu acuerdo! |
955 |
|
|
|
AURORA |
Y yo, en lugar de venganza, |
|
le ofrezco lágrimas
tiernas. |
|
|
|
DORISTEO |
Floris, yo fui desdichado |
|
en amarte; si mi pena |
960 |
es tan grande aborrecido, |
|
¿cuál será la
que le queda |
|
a quien fue de ti adorado? |
|
Dadle, ninfas de estas selvas, |
|
sepultura en oro y jaspe, |
965 |
y acabe aquí la
tragedia |
|
de la mujer que ha tenido |
|
más desdicha y más
firmeza. |
|
|
|