|
|
Entran el REY
HERODES con CORNELIO y otros pajes.
|
| REY |
| Cesen las
angustias mías |
|
| de afligir mi corazón, |
|
| pues bastaron mis
porfías |
|
| a darme la posesión |
|
| de la muy linda
Herodías. |
5 |
| A mal lo
terná mi grey |
|
| por ser mujer de mi hermano, |
|
| pero al fin yo soy un rey, |
|
| y un príncipe soberano |
|
| mal se somete a la ley. |
10 |
| ¡Oyes,
Cornelio! |
|
|
|
|
|
|
|
|
| REY |
|
Di, por mi amor,
|
|
| pues andas por la ciudad, |
|
| ¿sientes de mí
algún rumor? |
15 |
|
|
| CORNELIO |
| Toda la hebraica
milicia |
|
| habla en ti como tirano |
|
| y dicen ser gran nequicia |
|
| que la mujer a tu hermano |
|
| le quitas contra justicia. |
20 |
| Pero por
acatamiento |
|
| tuyo y temor de la muerte |
|
| no dicen su sentimiento, |
|
| pues ves que a reprehenderte |
|
| nadie tiene atrevimiento. |
25 |
|
|
| REY |
| A un hijo de
Zacarías |
|
| diz que ha sido magnifiesto |
|
| cómo yo tengo a
Herodías, |
|
| y publicando el incesto |
|
| no cesa noches y días. |
30 |
| Pues, juro por
la corona |
|
| del muy alto emperador |
|
| que, si mi furia se encona, |
|
| no satisfaga el error |
|
| con menos que la persona. |
35 |
|
|
|
|
(Entra SAN
JUAN.)
|
| SAN JUAN |
| Dime, bestia
insaciable, |
|
| generación de
serpiente, |
|
| di, Tetrarca abominable, |
|
| ¿la tierra cómo
consiente |
|
| tu vicio tan detestable? |
40 |
|
¿Cuál rey divino y humano |
|
| te dieron autoridad |
|
| para que como tirano |
|
| tú cometieses maldad |
|
| con la mujer de tu hermano? |
45 |
| No te dejes
convencer |
|
| de tan flacas vanidades, |
|
| porque basta una mujer |
|
| a poner muchas ciudades |
|
| a punto de perecer. |
50 |
|
|
| REY |
| Con muy liviana
ocasión |
|
| soy de ti reprehendido. |
|
| ¿Tú no tienes
entendido |
|
| que en cetro y
dominación |
|
| estoy yo costituido? |
55 |
| Pues,
¿por qué no das honor |
|
| a mi grave autoridad? |
|
|
|
| SAN JUAN |
| Porque debe el defensor |
|
| de la justicia y verdad |
|
| perder humano temor. |
60 |
| Si no te agrada
el oficio |
|
| del fraternal vituperio, |
|
| baste ya el nefando vicio |
|
| del incesto y adulterio, |
|
| qu'es doblado maleficio. |
65 |
| Mira que eres
pernicioso |
|
| para gobernar tu grey; |
|
| mira, Herodes malicioso, |
|
| que con los vicios del rey |
|
| se hace el pueblo vicioso. |
70 |
|
|
| REY |
| Cornelio, pues
devanea |
|
| con tanta desenvoltura, |
|
| llévale donde desea; |
|
| ponle en cárcel tan
oscura |
|
| donde jamás yo le vea. |
75 |
|
|
| SAN JUAN |
|
(Aparte.)
|
| -A tu Majestad
me inclino, |
|
| santo Plasmador del hombre, |
|
| pues que me heciste digno |
|
| de padecer por tu nombre, |
|
| supremo Dios uno y trino. |
80 |
|
|
| [CORNELIO] |
| En esta oscura
prisión |
|
| adonde Herodes te envía |
|
| morirás so la
jusión |
|
| y ansí cesará este
día |
|
| tu grave reprehensión. |
85 |
|
|
| SAN JUAN |
| Las
cárceles y prisiones |
|
| y los oprobios del suelo |
|
| pasan los justos varones, |
|
| pues por las tribulaciones |
|
| se nos da el reino del cielo. |
90 |
|
|
| REY |
|
(Aparte.)
|
| -Jamás me
acuerdo yo ver |
|
| hombre de tanta costancia |
|
| que tuviese de reprehender |
|
| los percados de importancia |
|
| sin que se deje vencer. |
95 |
| A mí me
cumple ocultar |
|
| la causa d'esta
prisión, |
|
| y será bien publicar |
|
| prendelle por evitar |
|
| su nueva pedricación. |
100 |
| Porque, siendo
éste un dechado |
|
| de santidad y justicia, |
|
| pues que yo hice el pecado, |
|
| muy grave fue mi malicia |
|
| por habelle aprisionado. |
105 |
|
|
| CORNELIO |
| Yo dejé
aquel Precursor |
|
| donde su furia mitigue, |
|
| pero plega a Dios,
señor, |
|
| por ello no nos castigue, |
|
| que d'esto tengo temor. |
110 |
|
|
| REY |
| Cierto, yo no le
prendiera |
|
| siendo ajeno el interese, |
|
| pero de cualquier manera |
|
| para que mi pena cese |
|
| conviene qu'ese hombre muera. |
115 |
|
|
| PAJE |
| Rey cuyo
merecimiento |
|
| resplandece en majestad, |
|
| ya sabe tu acatamiento |
|
| qu'es hoy la festividad |
|
| de tu alegre nacimiento. |
120 |
| Vengo a hacerte
saber |
|
| qu'está todo aparejado; |
|
| pues contigo ha de comer |
|
| tu ayuntamiento y senado, |
|
| ve lo que mandas hacer. |
125 |
|
|
| REY |
| Celébrese
mi natal |
|
| con soberana alegría, |
|
| con todo fausto real, |
|
| y quiero que en este
día |
|
| se haga muy festival. |
130 |
|
Entapícense aposentos, |
|
| pongan mis aparadores |
|
| y entre los mantenimientos |
|
| suenen todos mis cantores, |
|
| músicos e instrumentos. |
135 |
|
|
|
|
(Éntrase el REY, y sale HERODÍAS y su HIJA.)
|
| HERODÍAS |
| Bien sabes ya,
hija mía, |
|
| que Herodes en su aposento |
|
| celebra en aqueste día, |
|
| por honrar su nacimiento, |
|
| fiesta de grande valía. |
140 |
| Por tanto, con
diligencia |
|
| en su palacio entrarás |
|
| y allí con gran
reverencia |
|
| bailarás y
cantarás |
|
| delante de su presencia. |
145 |
| Mira que con tu
bailar |
|
| que parezcas tan hermosa |
|
| y tan discreta en hablar |
|
| que te otorgue toda cosa |
|
| que le quieras demandar. |
150 |
|
|
| HIJA |
| Y al tiempo del
despedir, |
|
| madre, ¿qué le
pediré? |
|
|
|
| HERODÍAS |
| Oye lo que has de decir |
|
| y también te
avisaré |
|
| de lo que le has de pedir. |
155 |
| Dado el baile
conclusión |
|
| con linda gracia y meneo, |
|
| por vengar mi corazón |
|
| sola una cosa deseo |
|
| que te otorgase por don. |
160 |
|
|
| HIJA |
| No será
el rey tan ingrato |
|
| que a mi demanda resista. |
|
|
|
| HERODÍAS |
| Pide, si le fuere grato, |
|
| la cabeza del Bautista |
|
| cortada y puesta en un plato. |
165 |
| Y si este don no
te diere, |
|
| no espero placer
después. |
|
|
|
| HIJA |
| Yo haré lo que en mí
fuere, |
|
| qu'el rey no será quien
es |
|
| si no me lo concediere. |
170 |
| Yo me voy, no
hayan comido, |
|
| que hay peligro en la tardanza |
|
| y en palacio hay gran ruido. |
|
|
|
| HERODÍAS |
| Pues yo quedo en confianza |
|
| de ver mi gozo cumplido. |
175 |
|
|
|
|
(Éntranse y sale el REY con sus criados.)
|
| REY |
| Pajes, si
está aderezado, |
|
| sentémonos a yantar. |
|
|
|
| PAJE |
| Muy bien se puede sentar, |
|
| que aquí está todo el
senado |
|
| y no hay que aderezar. |
180 |
|
|
|
|
(Siéntanse a comer y entra la HIJA.)
|
| REY |
| Con soberano
placer |
|
| festejemos este día. |
|
|
|
| HIJA |
| ¿Y sin mí se
había de hacer? |
|
|
|
| REY |
| ¡Oh, bien vengas, hija
mía! |
|
| Pasa, siéntate a comer. |
185 |
|
|
| HIJA |
| Cierto, que
vengo a mostrar |
|
| mi donaire y gentileza. |
|
|
|
| REY |
| Por mi fe, que has de yantar. |
|
|
|
| HIJA |
| No, por vida de tu Alteza, |
|
| que no deje de bailar. |
190 |
|
|
| REY |
| Pues juraste, no
es razón |
|
| que se permita otra cosa. |
|
| ¡Qué linda
dispusición! |
|
|
|
| HIJA |
| Mas, a fe, ¿no soy
hermosa? |
|
| Mándame hacer el son. |
195 |
|
|
|
|
(Aquí tañen y baila la HIJA.)
|
| REY |
| ¡Oh
niña más agraciada |
|
| que nació de las
mujeres! |
|
| Por tu beldad extremada |
|
| me pide cuanto quisieres, |
|
| que, a fe, no te niegue nada. |
200 |
|
|
| HIJA |
| De favor tan
señalado |
|
| mi corazón mucho dista. |
|
| Dame, rey muy ensalzado, |
|
| la cabeza del Bautista |
|
| que tienes aprisionado. |
205 |
| Y si me la das
cortada |
|
| en este plato metida, |
|
| no sólo quedo pagada, |
|
| mas quedo toda mi vida |
|
| para servirte obligada. |
210 |
|
|
| REY |
| Por cierto, tu
petición |
|
| grave tristeza me ha dado, |
|
| porque yo en ese varón |
|
| ninguna cosa he hallado |
|
| digna de tal pugnición. |
215 |
| Pues ¿a
ti en qué te ha ofendido? |
|
| ¿Por qué su muerte
procuras? |
|
|
|
| HIJA |
| Él lo tiene merecido. |
|
| Mira, rey, que te perjuras |
|
| si niegas lo prometido. |
220 |
|
|
| REY |
| Angustia siento
muy fuerte |
|
| en tu ruego conceder, |
|
| pero, por no entristecerte, |
|
| no puedo menos hacer |
|
| de lo condenar a muerte. |
225 |
| ¡Oyes,
alguacil! |
|
|
|
|
| REY |
| Un verdugo tú adereza, |
|
| y entrarás en la
prisión |
|
| y trairásme la cabeza |
|
| de Bautista precursor. |
230 |
|
Tráiganmela aquí ante mí, |
|
| no porque he gana de vella, |
|
| mas quede traída
aquí; |
|
| quiero dalla a esta doncella |
|
| según se la
prometí. |
235 |
|
|
|
|
| VERDUGO |
| Aquí estoy a tu mandado |
|
| con mi azagaya y cordel. |
|
|
|
| ALGUACIL |
| No te olvides el terciado. |
|
|
|
| VERDUGO |
| Nunca suelo andar sin
él. |
240 |
|
(Llegan a la cárcel donde
está SAN
JUAN.)
|
|
|
| ALGUACIL |
| Bautista, yo soy
mandado |
|
| del Tetrarca, mi señor, |
|
| que mueras hoy degollado |
|
| para que cese el rumor |
|
| d'esta ley que has publicado. |
245 |
|
|
| SAN JUAN |
| No
rehúseo padecer, |
|
| aunque morir no merezca; |
|
| pero, pues que ansí ha de
ser, |
|
| me conviene descrecer |
|
| porque la justicia crezca. |
250 |
|
Escurézcase mi vida, |
|
| fenezca mi humanidad, |
|
| porque salga d'escondida |
|
| del pueblo d'escuridad |
|
| la verdad esclarecida. |
255 |
|
|
| ALGUACIL |
| Abrevia tu
sermón. |
|
| Extiende el cuello, Bautista. |
|
|
|
| SAN JUAN |
| Con alegre corazón. |
|
| No quiera Dios que resista |
|
| su sacra y justa
jusión. |
260 |
| Y pues que morir
tenía, |
|
| sin haber ningún pavor, |
|
| pues mi vida fenecía, |
|
| en las tus manos,
Señor, |
|
| encomiendo el alma mía. |
265 |
|
|
|
|
(Aquí le cortan la cabeza a SAN JUAN.)
|
| ALGUACIL |
| Ves aquí,
Bautista, ya |
|
| pagado tu desacato. |
|
|
|
|
|
| ALGUACIL |
| Vaya al rey puesta en un plato |
|
| la cabeza como está. |
270 |
|
(Llévanle al REY la cabeza en un
plato.)
|
|
|
| ALGUACIL |
| Ante tu
acatamiento |
|
| traemos, rey ensalzado, |
|
| aqueste rostro sangriento |
|
| del Bautista degollado |
|
| por tu real mandamiento. |
275 |
|
|
| REY |
| Toma, hija, el
galardón |
|
| y el premio que me pediste, |
|
| pues que con tu
petición |
|
| tanto placer me hiciste, |
|
| y a esto demos
conclusión. |
280 |
|
|
|
|
(Éntrase el REY y queda la madre y la
hija.)
|
| HIJA |
| Tus temores,
madre mía, |
|
| ya de hoy más
fenecerán, |
|
| pues te traigo en este
día |
|
| la cabeza de San Juan |
|
| que tanto te perseguía. |
285 |
|
|
| [HERODÍAS] |
| ¡Oh cabeza
ensangrentada |
|
| de aquel Bautista verboso!, |
|
| ahora en verte cortada |
|
| está mi alma en reposo |
|
| y mi injuria castigada. |
290 |
| ¡Oh
lengua, tú que solías |
|
| ser fuente de santimonia!, |
|
| ya se acabaron tus días |
|
| y el departir que
tenías, |
|
| ya de ti no habrá
memoria. |
295 |
| Hija, lo que
aquí resulta |
|
| y temo en mi corazón: |
|
| que aquesta cabeza justa, |
|
| si con el cuerpo se junta, |
|
| tomará
resurrección. |
300 |
| Por tanto, de
aquí llevemos |
|
| este rostro en brevedad; |
|
| pues que a la clara vemos |
|
| el gozo que d'él
tenemos, |
|
| vamonos con seguridad. |
305 |
|
|
|
|
(Entra SAN
ANDRÉS y SANTIAGO.)
|
|
|
(Verso.)
|
|
|
Posuisti,
Domine, super capite eius
coronam de lapide pretioso.
|
| SANTIAGO |
| ¡Oh claro
espejo y dechado |
|
| de santidad y justicia! |
|
| ¡Oh vidrio purificado, |
|
| con la adúltera malicia |
|
| tan gravemente eclisado! |
310 |
|
|
| SAN ANDRÉS |
|
¿Quién cubrió d'escuridad |
|
| tu vida luciente y clara? |
|
| ¿Qu'es de tu
afabilidad?, |
|
| que, sin la luz de tu cara, |
|
| quedamos sin claridad. |
315 |
|
|
| SANTIAGO |
| Vamos, aunque
con tristura, |
|
| hermano Andrés, por tu
fe, |
|
| pues llevamos tal tristura, |
|
| a Herodes, que nos le
dé |
|
| para darle sepoltura, |
320 |
| porque no falte
en el suelo |
|
| la tierra para morada |
|
| aquél que por su buen
celo |
|
| le tiene Dios adornada |
|
| su alta silla en el cielo. |
325 |
|
|
|
|
(Llegan al REY.)
|
| SAN ANDRÉS |
| Rey de todo
acatamiento, |
|
| danos, licencia, señor, |
|
| pues sobra merecimiento |
|
| para dalle al Precursor |
|
| venerable monumento. |
330 |
| Ya que fue
martirizada |
|
| aquella carne bendita, |
|
| haznos merced señalada: |
|
| que tu Alteza no permita |
|
| deje de ser sepultada. |
335 |
|
|
| REY |
| Notable
congregación, |
|
| yo consiento que
llevéis |
|
| el cuerpo d'ese varón |
|
| para que le sepultéis |
|
| con toda veneración. |
340 |
|
|
| SAN ANDRÉS |
| Supremas gracias
te damos |
|
| [...] |
|
| Justo es, hermano, que vamos |
|
| y este cuerpo sepultemos, |
|
| sin que más nos
detengamos. |
345 |
|
|
| SANTIAGO |
| ¡Oh
inocente Precursor, |
|
| solo electo entre escogidos! |
|
| ¡Oh santo pedricador, |
|
| y tal que entre los nacidos |
|
| nunca nació otro mejor! |
350 |
| ¡Oh hacha
que nos mostraste |
|
| la nueva luz verdadera! |
|
| Haznos, pues nos alumbraste, |
|
| ser firmes en la carrera |
|
| que en el mundo pedricaste. |
355 |
|
|
| SAN ANDRÉS |
| Tomad con
veneración |
|
| el cuerpo glorificado |
|
| d'este Vaso de eleción |
|
| que ha de ser canonizado |
|
| en trono de admiración. |
360 |
| Y para que
más honremos |
|
| su tan santa sepoltura, |
|
| pues tal maestro perdemos, |
|
| cantilenas de tristura |
|
| en sus osequias cantemos. |
365 |
| De profundis clamavi ad te, Domine! |
|
| Domine, exaudi orationem meam. |
|
|
|
|
|
FIN
|