VOL. IX.
VOL. IX
SONETO ICONOGRAFICO PARA EL SEÑOR MARQUES DE BRADOMIN, DE RUBEN DARIO, SU AMIGO
|
| ESTE gran Don Ramón de las barbas de chivo, | | | | Cuya sonrisa es la flor de su figura, | | | | Parece un viejo dios, altanero y esquivo, | | | | Que se animase en la frialdad de su escultura: | | |
|
| El cobre de sus ojos por instantes fulgura | | | | Y da una llama roja tras un ramo de olivo. | | | | Tengo la sensación de que siento y que vivo | | | | A su lado, una vida más intensa y más dura. | | | | [10] | | |
|
| Este gran Don Ramón del Valle-Inclán, me inquieta, | | | | Y á través del zodiaco de mis versos actuales | | | | Se me esfuma en radiosas visiones de poeta, | | |
|
| O se me rompe en un fracaso de cristales. | | | | ¡Yo le he visto arrancarse del pecho, la saeta | | | | Que le lanzan los siete pecados capitales! | | |
|
CLAV. I
|
AVE
|
| OH, lejanas memorias de la tierra lejana, | | | | Olorosas a yerbas frescas por la mañana! | | | | ¡Tierra de maizales húmedos y sonoros | | | | Donde cantan del viento los invisibles coros, | | | | Cuando deshoja el sol la rosa de sus oros, | | | | En la cima del monte que estremecen los toros! | | |
|
| ¡Oh los hondos caminos con cruces y consejas, | | | | Por donde atardecido van trenqueando las viejas, | | | | Cargadas con la leña robada en los pinares, | | | | La leña que de noche ha de ahumar en los llares, | | | | Mientras cuenta una voz los cuentos seculares | | | | Y á lo lejos los perros ladran en los pajares! | | | | [14] | | |
|
| ¡Oh tierra de la fabla antigua, hija de Roma, | | | | Que tiene campesinos arrullos de paloma! | | | | El lago de mi alma, yo lo siento ondular | | | | Como la seda verde de un naciente linar, | | | | Cuando tú pasas, vieja alma de mi lugar, | | | | En la música de algún viejo cantar. | | |
|
| ¡Oh, tierra, pobre abuela olvidada y mendiga, | | | | Bésame con tu alma ingenua de cantiga! | | | | Y que aromen mis versos como aquellas manzanas | | | | Que otra abuela solía poner en las ventanas, | | | | Donde el sol del invierno daba por las mañanas. | | | | ¡Oh las viejas abuelas, las memorias lejanas! | | |
|
CLAV. II
|
MILAGRO DE LA MAÑANA
|
| TAÑÍA una campana | | | | En el azul cristal | | | | De la paz aldeana. | | |
|
| Oración campesina | | | | Que temblaba en la azul | | | | Santidad matutina. | | |
|
| Y en el viejo camino | | | | Cantaba un ruiseñor, | | | | Y era de luz su trino. | | | | [16] | | |
|
| La campana de aldea | | | | Le dice con su voz, | | | | Al pájaro, que crea. | | |
|
| La campana aldeana | | | | En la gloria del sol | | | | Era alma cristiana. | | |
|
| Al tocar esparcía | | | | Aromas del rosal | | | | De la Virgen María. | | |
|
| ¡TES NO TEU PITEIRO, | | | | PAXARIÑO NOVO, | | | | GRACIA DE GAITEIRO! | | |
|
CLAV. III
|
LOS POBRES DE DIOS
|
| POR los caminos florecidos | | | | Va la caravana de los desvalidos, | | | | Ciegos, leprosos y tullidos. | | |
|
| No tienen albergue en la noche fría, | | | | No tienen yantar en la luz del día, | | | | Por eso son hijos de Santa María. | | |
|
| El polvo quema sus llagas rojas, | | | | Sus oraciones son congojas: | | | | Van entre el polvo como las hojas. | | | | [18] | | |
|
| Van por caminos de sementeras, | | | | Caminos verdes entre eras, | | | | En donde cantan las vaqueras. | | |
|
| COMO CHOVE MIUDIÑO, | | | | COMO MIUDIÑO CHOVE, | | | | POL'A BANDA DE LAIÑO, | | | | POL'A BANDA DE LESTROVE. | | |
|
CLAV. IV
|
GEÓRGICA
|
| HÚMEDA de rocío despierta la campana | | | | En los azules cristalinos de la mañana, | | | | Y por las viejas sendas van a las sementeras | | | | Los tardos labradores, camino de las eras, | | | | En tanto que su vuelo alza la cotovía | | | | A la luna, espectral en el alba del día. | | |
|
| Molinos picarescos, telares campesinos, | | | | Cantan el viejo salmo del pan y de los linos, | | | | Y el agua que en la presa platea sus cristales | | | | Murmura una oración entre los maizales, | | | | Y las ruedas temblonas, como abuelas cansadas, | | | | Loan del tiempo antiguo virtudes olvidadas. | | | | [20] | | |
|
| Dice la lanzadera el olor del ropero, | | | | Donde se guarda el lino, el buen lino casero: | | | | Y el molino complica con la vid su entrada, | | | | Campesinos enigmas de la Historia Sagrada: | | | | Bajo la parra canta el esponsal divino | | | | De la sangre y la carne, de la Borona y el Vino. | | |
|
| El aire se embalsama con aromas de heno, | | | | Y los surcos abiertos esperan el centeno, | | | | Y en el húmedo fondo de los verdes herbales, | | | | Pacen vacas bermejas, entre niños zagales, | | | | Cuando en la santidad azul de la mañana, | | | | Canta húmeda de aurora la campana aldeana. | | |
|
| ESTABA UNHA POMBA BLANCA | | | | SOBRE UN ROSAL FLORECIDO, | | | | PRA UN ERMITAÑO DO MONTE | | | | Ó PAN LEVABA NO VICO *BICO*. | | |
|
CLAV. V
|
NO DIGAS DE DOLOR
|
| HAY una casa hidalga | | | | A un lado del camino, | | | | Y en el balcón de piedra | | | | Que decora la hiedra, | | | | Ladra un perro cansino. | | | | ¡Ladra a la caravana | | | | Que va por el camino! | | |
|
| Duerme la casa hidalga | | | | De un jardín en la sombra. | | | | En aquel jardín viejo | | | | El silencio es consejo, | | | | Y la voz nada nombra. | | | | ¡El misterio vigila, | | | | Sepultado en la sombra! | | | | [22] | | |
|
| En el fondo de mirtos | | | | Del jardín señorial, | | | | Glosa oculta una fuente | | | | El enigma riente | | | | De su alma de cristal. | | | | ¡La fuente arrulla el sueño | | | | Del jardín señorial! | | |
|
| Y en el balcón de piedra, | | | | Una niña sonríe | | | | Detrás de los cristales, | | | | Entre los matinales | | | | Oros, que el sol deslíe. | | | | ¡Detrás de la vidriera, | | | | La niña se sonríe!... | | |
|
| Los desvalidos hacen | | | | Un alto en la mañana. | | | | El dolor pordiosero | | | | Gime desde el sendero | | | | La triste caravana. | | | | ¡El dolor de nacer | | | | Y el de vivir mañana! | | | | [23] | | |
|
| ¡El dolor de la vida, | | | | Que es temor y dolor!... | | | | ¡Hermano peregrino | | | | Que vas por mi camino, | | | | A los labios en flor, | | | | Detrás de unos cristales, | | | | No digas de dolor! | | |
|
| FUXE MEU MENIÑO | | | | QUE VOU A CHORAR. | | | | SÉNTATE N'A PORTA, | | | | A VER CHOVISCAR. | | |
|
CLAV. VI
|
FLOR DE LA TARDE
|
| POR la senda roja, entre maizales, | | | | Guían sus ovejas los niños zagales, | | | | Volteando las ondas con guerrero ardor, | | | | Y al flanco caminan, como paladines | | | | Del manso rebaño, los fuertes mastines, | | | | Albos los colmillos, el ojo avizor. | | |
|
| Tañen las esquilas lentas, soñolientas. | | | | Las ovejas madres acezan sedientas | | | | Por la fuente clara de claro cristal. | | | | Y ante el sol que muere, con piafante brío | | | | Se yergue en dos patas el macho cabrío, | | | | Y un epitalamio dice el maizal. | | | | [26] | | |
|
| En el oloroso atrio de la ermita, | | | | Donde penitente vivió un cenobita, | | | | La fontana late como un corazón. | | | | Y pone en el agua yerbas olorosas, | | | | Una curandera, murmurando prosas | | | | Que rezo y conjuro juntamente son. | | |
|
| Como en la leyenda de aquel penitente, | | | | Un pájaro canta al pie de la fuente, | | | | De la fuente clara de claro cristal. | | | | ¡Cristal de la fuente, trino cristalino, | | | | Armoniosamente se unen en un trino, | | | | Que aroman las rosas del Santo Grial! | | |
|
| SOBRE O SOL E LUA, | | | | VOA UN PAXARIÑO | | | | QUE LEVA UNHA ROSA | | | | A JESÚS MENIÑO. | | |
|
CLAV. VII
|
PROSAS DE DOS ERMITAÑOS
|
| EN la austera quietud del monte | | | | Y en la sombra de un peñascal, | | | | Nido de buitres y de cuervos | | | | Que el cielo cubren al volar, | | | | Razonaban dos ermitaños: | | | | San Serenín y San Gundián. | | |
|
| -SAN SERENÍN, padre maestro, | | | | Tu grande saber doctoral | | | | Que aconseja á Papas y Reyes, | | | | Puede mi alma aconsejar | | | | Y un cirio de cándida cera | | | | Encender en su oscuridad? | | | | [28] | | |
|
| -SAN GUNDIÁN, padre maestro | | | | Y definidor teologal, | | | | Confesor de Papas y Reyes | | | | En toda la Cristiandad, | | | | El cirio que encienda mi mano | | | | Ninguna luz darte podrá. | | |
|
| -SAN SERENÍN, padre maestro, | | | | Mis ojos quieren penetrar | | | | En el abismo de la muerte, | | | | El abismo del bien o el mal | | | | Adonde vuelan nuestras ánimas, | | | | Cuando el cuerpo al polvo se da. | | |
|
| -SAN GUNDIÁN, padre maestro, | | | | Quién el trigo contó al granar, | | | | Y del ave que va volando | | | | Dice en dónde se posará, | | | | Y de la piedra de la onda | | | | Y de la flecha, adónde van? | | | | [29] | | |
|
| -SAN SERENÍN, padre maestro, | | | | Como los ríos a la mar, | | | | Todas las cosas en el mundo | | | | Hacen camino sin final, | | | | Y el ave y la flecha y la piedra | | | | Son en el aire Eternidad. | | |
|
| -SAN GUNDIÁN, padre maestro, | | | | Todo el saber en eso da: | | | | Cuando es misterio, en el misterio | | | | Ha de ser por siempre jamás, | | | | Hasta que el cirio de la muerte | | | | Nos alumbre en la Eternidad. | | |
|
| -SAN SERENÍN, padre maestro, | | | | Esa luz que no apagarán | | | | Todas las borrascas del mundo, | | | | Mi aliento quisiera apagar. | | | | ¡El dolor de sentir la vida | | | | En otra vida seguirá! | | | | [30] | | |
|
| -SAN GUNDIÁN, padre maestro, | | | | Mientras seas cuerpo mortal | | | | Y al cielo mires, en el día | | | | La luz del sol te cegará, | | | | Y en la noche las negras alas | | | | Del murciélago Satanás. | | |
|
| Callaron los dos ermitaños | | | | Y se pusieron a rezar. | | | | San Serenín, como más viejo, | | | | Tenía abierto su misal, | | | | Y en el misal la calavera | | | | Abría su hueco mirar. | | |
|
CLAV. VIII
|
AVE SERAFÍN
|
| BAJO la bendición de aquel santo ermitaño, | | | | El lobo pace humilde en medio del rebaño, | | | | Y la ubre de la loba da su leche al cordero, | | | | Y el gusano de luz alumbra el hormiguero, | | | | Y hay virtud en la baba que deja el caracol | | | | Cuando va entre la yerba con sus cuernos al sol. | | |
|
| La alondra y el milano tienen la misma rama | | | | Para dormir. El buho siente que ama la llama | | | | Del sol. El alacrán tiene el candor que aroma, | | | | El símbolo de amor que porta la paloma. | | | | La salamandra cobra virtudes misteriosas | | | | En el fuego, que hace puras todas las cosas: | | | | Es amor la ponzoña que lleva por estigma. | | | | Toda vida es amor. El mal es el Enigma. | | | | [32] | | |
|
| Arde la zarza adusta en hoguera de amor, | | | | Y entre la zarza eleva su canto el ruiseñor, | | | | Voz de cristal, que asciende en la paz del sendero | | | | Como el airón de plata de un arcángel guerrero, | | | | Dulce canto de encanto en jardín abrileño, | | | | Que hace entreabrirse la flor azul del ensueño, | | | | La flor azul y mística del alma visionaria | | | | Que del ave celeste, la celeste plegaria | | | | Oyó trescientos años al borde de la fuente, | | | | Donde daba el bautismo a un fauno adolescente, | | | | Que ríe todavía, con su reír pagano, | | | | Bajo el agua que vierte el Santo con la mano. | | |
|
| El alma de la tarde se deshoja en el viento, | | | | Que murmura el milagro con murmullo de cuento. | | | | El ingenuo milagro al pie de la cisterna | | | | Donde el pájaro, el alma de la tarde hace eterna... | | | | En la noche estrellada cantó trescientos años | | | | Con su hermana la fuente, y hubo otros ermitaños | | | | En la ermita, y el santo moraba en aquel bien, | | | | Que es la gracia de Cristo Nuestro Señor. Amén. | | | | [33] | | |
|
| En la luz de su canto alzó el pájaro el vuelo | | | | Y voló hacia su nido: Una estrella del cielo. | | | | En los ojos del Santo resplandecía la estrella, | | | | Se apagó al apagarse la celestial querella. | | | | Lloró al sentir la vida: Era un viejo muy viejo: | | | | No se reconoció al verse en el espejo | | | | De la fuente: Su Barba, igual que una oración, | | | | Al pecho dábale albura de comunión. | | | | En la noche nubaba el Divino Camino, | | | | El camino que enseña su ruta al peregrino. | | | | Volaba hacia el Oriente la barca de cristal | | | | De la luna, alma en pena pálida de ideal, | | | | Y para el Santo aún era la luna de aquel día | | | | Remoto, cuando al fauno el bautismo ofrecía. | | |
|
| Fueran como un instante, al pasar, las centurias. | | | | El pecado es el tiempo: Las furias y lujurias | | | | Son las horas del tiempo que teje nuestra vida | | | | Hasta morir. La muerte ya no tiene medida: | | | | Es noche, toda noche, o amanecer divino | | | | Con aromas de nardo y músicas de trino: | | | | Un perfume de gracia y luz ardiente y mística, | | | | Eternidad sin horas y ventura eucarística. | | | | [34] | | |
|
| Una llama en el pecho del monje visionario | | | | Ardía, y aromaba como en un incensario: | | | | Un fulgor que el recuerdo de la celeste ofrenda | | | | Estelaba, con una estela de leyenda. | | | | Y el milagro decía otro fulgor extraño | | | | Sobre la ermita donde morara el ermitaño... | | |
|
| El céfiro, que vuela como un ángel nocturno, | | | | Da el amor de sus alas al monte taciturno, | | | | Y blanca como un sueño, en la cumbre del monte, | | | | El ave de la luz entreabre el horizonte. | | |
|
| Toca al alba en la ermita un fauno, la campana. | | | | Una pastora canta en medio del rebaño, | | | | Y siente en el jardín del alma, el ermitaño, | | | | Abrirse la primera rosa de la mañana. | | |
|
| PAXARIÑO LOURO | | | | GAITEIRIÑO LINDO, | | | | CÁNTAME NO PEITO | | | | C'O TEÑO FERIDO. | | |
|
CLAV. IX
|
ESTELA DEL PRODIGIO
|
| AROMABAN las yerbas todas, | | | | Con aroma de santidad, | | | | Y el sendero se estremecía | | | | Bajo el orballo matinal, | | | | Cuando a su retiro del monte | | | | Se tornaba, San Gundián. | | |
|
| Tañía en la gloria del alba | | | | Una campana celestial, | | | | Y el alma de las yerbas, iba | | | | Trémula de amor y humildad, | | | | A juntarse con la campana | | | | En el aire lleno de paz. | | | | [36] | | |
|
| Estábase una molinera | | | | de su molino en el umbral: | | | | En la cinta tiene la rueca | | | | Y en los labios tiene un cantar. | | | | Aquel molino el ermitaño | | | | No lo había visto jamás. | | |
|
| -Molinera que estás hilando | | | | A la vera de tu heredad, | | | | Quieres decirme, si lo sabes, | | | | Adónde este camino va, | | | | Que me basta a desconocerlo | | | | De una noche la brevedad. | | |
|
| -A la cueva de un penitente, | | | | En la hondura de un peñascal. | | | | -Nunca falte lino a tu rueca | | | | Ni verdores a tu linar, | | | | Ni a las piedras de tu molino | | | | El agua, que impulso les da. | | | | [37] | | |
|
| La bendijo el santo ermitaño | | | | Y se alejó con lento andar. | | | | Cuando llegaba a su retiro, | | | | Halló que un viejo con sayal, | | | | Leyendo estaba en un infolio | | | | Sobre una piedra del lindar. | | |
|
| -Ermitaño que penitencia | | | | Haces en esta soledad: | | | | ¿Cómo llegaste a mi cabaña | | | | Donde nadie llegó jamás? | | | | ¿Cómo el roble que ayer nacía | | | | Parece cien años contar? | | |
|
| El penitente alzó los ojos | | | | Inclinados sobre el misal | | | | Y saludó haciendo tres cruces | | | | Con reverente cortedad. | | | | En sueños le fuera anunciado | | | | El retorno de San Gundián. | | | | [38] | | |
|
| -Padre de la barba florida | | | | Por tres siglos de santidad, | | | | Desde que oiste al ruiseñor | | | | Primaveral y celestial, | | | | Cinco ermitaños hemos sido | | | | De este monte en la austeridad. | | |
|
| El santo sintió del milagro | | | | El hálito ardiente en su faz, | | | | Y bajo el roble, que de rosas | | | | Se cubría como un rosal, | | | | Vió que dos ángeles estaban | | | | Una sepultura á cavar!... | | |
|
CLAV. X
|
PÁGINA DE MISAL
|
| RUISEÑOR! ¡Alondra!.. Pájaro riente | | | | Que dices tu canto al pie de la fuente, | | | | De la fuente clara, de claro cristal... | | | | Pájaro que dices tu canto, escondido | | | | En el viejo roble de rosas florido, | | | | Sobre la vitela del viejo misal. | | |
|
| El misal en donde rezaba aquel santo, | | | | Que oía en su rezo el canto de encanto, | | | | Del ave celeste, del celeste Abril: | | | | Del ave que sabe la áurea letanía, | | | | De Nuestra Señora la Virgen María | | | | ¡Azucena Mística! ¡Torre de Marfil! | | | | [40] | | |
|
| Del ave que sabe la ardiente plegaria, | | | | Que al santo eremita de alma visionaria | | | | Abre la dorada puerta celestial. | | | | Aurea cotovia, que Nuestra Señora | | | | La Virgen, al Niño le da, cuando llora | | | | Desnudo en la cuna de paja trigal. | | |
|
| Y el roble derrama sus ramas añosas, | | | | En donde el milagro florece las rosas, | | | | En la azul penumbra de ideal jardin, | | | | Y en la inicial roja, gótica y florida, | | | | El ave modula su canto prendida. | | | | ¡Aurea cotovia! ¡Ave Serafín! | | |
|
| ¡CÁNTAME N'O PEITO, | | | | PAXARIÑO LINDO, | | | | QUE CON JESÚS FALAS | | | | N'O TEU ASOVIÓ *ASOBÍO*! | | |
|
CLAV. XI
|
LIRIO FRANCISCANO
|
| EL camino aldeano | | | | Ondula entre dos lomas | | | | Mellizas y fragantes, | | | | Como dos arrogantes | | | | Senos, que fuesen pomas. | | | | Las ovejas pacían | | | | En lo alto de las lomas! | | |
|
| Y la tarde en Oriente | | | | Deshojaba una flor, | | | | E iba la caravana | | | | Por la senda aldeana | | | | Tan llena de verdor, | | | | ¡Y las llagas en sangre | | | | Eran como otra flor! | | | | [42] | | |
|
| Racimo de gusanos, | | | | Flor del jardín de Asís, | | | | Que el aire campesino | | | | Deshoja en un camino. | | | | ¡Divina flor de Lis, | | | | Que con su boca ungía | | | | San Francisco de Asís! | | |
|
| Doliente caravana, | | | | Una tarde en la senda | | | | Vieja y primaveral, | | | | Oirás la celestial | | | | Ave de la leyenda. | | | | Y el Señor Jesucristo | | | | Te besará en la senda. | | |
|
| En un campo de rosas | | | | Tendrás tu cena mística | | | | Al final del camino: | | | | Pan sin acedo y vino | | | | De la viña eucarística. | | | | ¡Y en las palmas llagadas | | | | Habrá una rosa mística! | | | | [43] | | |
|
| Los pobres tendrán túnicas | | | | De inmaculados linos, | | | | Linos de luz de aurora | | | | Que hila nuestra Señora | | | | Al pie de los caminos... | | | | ¡Y el ruiseñor celeste | | | | Cantará entre los linos! | | |
|
| PEL'A MAÑÁN CEDO, | | | | LINDO RUISEÑOL, | | | | HAY *HAI* N'A TUA CANTIGA | | | | ORBALLO DE FROL. | | |
|
CLAV. XII
|
SOL DE LA TARDE
|
| SOL de la tarde, hermoso patriarca del cielo, | | | | Que la cima del monte besas como un abuelo | | | | Que va a morir: La tarde, Bella Samaritana, | | | | Te unge de aromas para resucitar mañana. | | | | Y a la sonrisa de la brisa, un laurel rosa | | | | Da como una oración su rosa más hermosa. | | |
|
| Sol de la tarde, Augusto Sembrador que el tesoro | | | | De la luz, nos envías como un trigo de oro | | | | A la tierra, que tiembla bajo el sagrado vuelo | | | | De la vital simiente que aventas desde el cielo, | | | | Con tu brazo solemne que el infinito abarca. | | | | ¡Augusto Sembrador! ¡Hermoso Patriarca! | | | | [46] | | |
|
| Sol de la tarde, buen amigo de los viejos | | | | Aldeanos, que dan a los mozos consejos | | | | Y dirimen contiendas de riegos y forales, | | | | Sentados en los poyos que hay bajo los parrales, | | | | Como jueces del tiempo en que jueces no había, | | | | Y era la tradición toda sabiduría. | | |
|
| Sol de la tarde, que ponías el reflejo | | | | De tu lumbre lejana, como un reir de viejo, | | | | En la torre de aquella casa, nido de hidalgos, | | | | Con aroma de mosto en el zaguán y galgos | | | | Atados en la puerta: La casa que fué mía, | | | | De donde peregrino y pobre, salí un día. | | |
|
| CANDO O SOL ESMORECÍA | | | | VIN O MOUCHO NUN PENEDO... | | | | ¡NON CHE TEÑO MEDO MOUCHO, | | | | MOUCHO NON CHE TEÑO MEDO! | | |
|
CLAV. XIII
|
SON DE MUIÑEIRA
|
| CANTAN las mozas que espadan el lino, | | | | Cantan los mozos que van al molino, | | | | Y los pardales en el camino. | | |
|
| ¡Toc! ¡Toc! ¡Toc!... Bate la espadela. | | | | ¡Toc! ¡Toc! ¡Toc!... Da vueltas la muela. | | | | Y corre el jarro de la Arnela... | | |
|
| El vino alegre huele a manzana, | | | | Y tiene aquella color galana | | | | Que tiene la boca de una aldeana. | | | | [48] | | |
|
| El molinero cuenta un cuento, | | | | En la espadela cuentan ciento, | | | | Y atrujan los mozos haciendo el comento. | | |
|
| ¡FUN UNHA NOITE A O MUIÑO | | | | CUN FATO DE NENAS NOVAS | | | | TODAS ELAS EN CAMISA, | | | | EU N'O MEDIO SIN CIROLAS! | | |
|
CLAV. XIV
|
EN EL CAMINO
|
| MADRE, Santa María | | | | En dónde canta el ave | | | | De la esperanza mía?.. | | |
|
| Y vi que un peregrino, | | | | Bello como Santiago, | | | | Iba por mi camino. | | |
|
| Me detuve en la senda, | | | | Y respire el ingenuo | | | | Aire de la leyenda. | | | | [50] | | |
|
| Y dije mi plegaria, | | | | Y mi alma tembló toda | | | | Oscura y milenaria. | | |
|
| Seguí adelante... Luego | | | | Se hizo luz en la senda, | | | | Y volví a quedar ciego. | | |
|
| ¡Ciego de luz de aurora | | | | Que en su rueca de plata | | | | Hila Nuestra Señora! | | |
|
| ¡ORBALLIÑO FRESCO, | | | | NAS PALLAS D'O DÍA! | | | | ¡ORBALLIÑO, GRACIA | | | | D´A VIRGE *VIRXE* MARÍA! | | |
|