Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

341

47-8. S.: «y los Balucos Baxies». Bolucbagis o boluzbaxís eran comandantes de infantería. (Compárese Eguílaz, Glosario.)

«El sexto grado [de genizaro soldado] es Baluco Baxi, el qual es como capitan, porque tienen en la guerra a su cargo algunas esquadras de soldados que le obedecen.»


(Haedo, fol. 12 v., col. 2.)                


(N. del E.)

 

342

47-9. S.: «y todos los Debaxies». Dabají (del turco dah baxí = jefe de diez soldados) = cabo de escuadra. (Compárese Eguílaz, Glosario.)

«También hay cabos de tantas compañías, que se llaman bolubaxies, que rigen mil o dos mil hombres, conforme las compañías y casas que marchan debajo de su protección; ... tras él se sigue el udebaxí, que es lo propio que cabo de escuadra.»


(Diego Galán, Cautiverio y trabajos, pág. 144.)                


«Segundo grado es Vdebaxi, y el primero de cargo, honra y oficio entre genizaros, y es tanto como cabo de esquadra; pero la esquadra entre ellos no tiene numero cierto y determinado.»


(Fol. 12 r., col. 2.)                


Véase también el tomo I de estas Comedias, pág. 282, líneas 3-8. (N. del E.)

 

343

47-10.

«El primer grado de genizaro soldado, comenzando del mas baxo, se dize Oldaxi, que es tanto como soldado simple; este comienza con tres hasta quatro doblas de paga, que es poco mas que escudo y medio.»


(Haedo, fol. 12 r., col. 2.)                


De todos los grados mencionados por Cervantes trata Haedo en un capítulo (XVIII) titulado De los grados de los soldados genízaros de Argel.

En La mayor desgracia de Carlos Quinto, y hechicerias de Argel (acto I, fol. 127 de la Parte XXIV de las Comedias del Fenix de España Lope de Vega Carpio; Zaragoza, Dormer, 1633), se lee esta descripción del ejército argelino:

    «Los genizaros y turcos
tienen diferentes grados.
En la guerra, el adaxi
es de todos el mas baxo.
Vdebaxi es el segundo,
que es lo que llamamos cabo
de escuadra. El tercero, toque.
Budaxi es el lugar quarto,
y son quatro solamente.
El quinto es de los solacos.
Sexto es balu[q]uebáxi.
Este tiene oficio y cargo.
El343.1 murbabico baxi
es el septimo. El octauo,
ya baxi, que es proueedor
de todo lo necessario.
Por baxibálu[c]o baxi
en el Consejo y Palacio
responde en nombre de todos,
sin que consienta su agrauio.
El cayá es lugartiniente
del aga; y son los sanjacos
lo que llamamos alferez,
y son tambien estimados.
Belerbey es general
de la gente de a cauallo.
Los343.1 cadeis son los iueces
de los nobles y villanos.
El aga es el general
y el iuez por cuya mano
los genizaros se rigen,
sin que del rey hagan caso.»

De todos estos grados y por el mismo orden habla Haedo en el capítulo aludido (XVIII), con ligeras variantes en la ortografía. (N. del E.)

 

343.1

El texto «al». (N. del E.)

 

343.1

El texto «la». (N. del E.)

 

344

47-12. S.: «se ha». (N. del E.)

 

345

47-20. S.: «de fraudes y astucias». (N. del E.)

 

346

47-22. S. omite «y». (N. del E.)

 

347

47-23. El manuscrito: «quele». (N. del E.)

 

348

47-31. S. omite la acotación. (N. del E.)

 

349

48-1. S.: «Cristiana, ¿de dónde eres?» (N. del E.)

 

350

48-12. S.: «y a cada paso». (N. del E.)