Escena II
|
|
|
SERAFÍN y
BRÍGIDA.
|
|
|
| BRÍGIDA | | ¿Se ha dormido bien la siesta? | 10 |
|
|
|
| BRÍGIDA | | ¿Y qué estás leyendo, prenda? | |
|
|
| SERAFÍN | | Trozos de San Agustín, | | | el gran padre de la Iglesia. | |
|
|
|
| SERAFÍN | Siempre. | 15 | | ¿Qué se ha de hacer? La carrera | | | eclesiástica que sigo | | | así lo exige. |
|
|
| BRÍGIDA | (Babieca.) | | | La lectura enseña mucho. | |
|
|
| SERAFÍN | | Eso es lo que más enseña. | 20 |
|
|
| BRÍGIDA | | Por eso traigo ese libro. | | | Religiosa es la leyenda. | | | Mira qué hermosas estampas. | |
|
|
| SERAFÍN | | ¡Ay!, sí. Santa Filomena. | |
|
|
| BRÍGIDA | | Con los pícaros sayones | 25 | | que a la infeliz atormentan. | |
|
|
| SERAFÍN | | Este es San Roque. Y el perro | | | no se come la libreta
| | (Con sencillez.) | | sobre llevarla en la boca. | | | ¡Qué templanza y qué inocencia! | 30 |
|
|
| BRÍGIDA | | O será que esté muy dura. | |
|
|
| SERAFÍN | | No hable mal. ¡Jesús qué lengua! | |
|
|
|
|
| BRÍGIDA | | Vamos, siéntate y hojea | | | estas páginas devotas. | 35 |
|
|
| SERAFÍN | | Será una lectura amena. | | | ¿Y esto es regalo de usted? | |
|
|
| BRÍGIDA | | Si no tengo una peseta: | | | regalo de doña Juana.
| | (Con intención y muy al
oído.) |
|
|
|
|
| SERAFÍN | | Siempre ese nombre en mi oído | | | zumbando como una abeja. | |
|
|
|
| SERAFÍN | | Sí, pero la procedencia... | | (Al hojear el libro se cae una
carta.) | | ¿Una carta? ¿Quién la escribe? | 45 |
|
|
| BRÍGIDA | | De doña Juana es la letra. | |
|
|
|
|
|
| BRÍGIDA | Arranca esa oblea. | | | Ten más valor y la carta | | | vamos a ver lo que reza. | 50 |
|
|
| SERAFÍN | | El cielo me dé valor. | | | ¡Qué frío siento en las venas!
| | (Se pone a leer.) | | «Serafín del alma mía». | | | ¡Ay, qué lenguaje! ¡Me asombro! | |
|
|
| BRÍGIDA | | Es verso y será un escombro | 55 | | de esos de la poesía. | | | Vamos, sigue, no seas tímido. | |
|
|
| SERAFÍN | | «Al recibo de esta carta | | | me alegraré de que te halles | | | con la salud más
cabala...». | 60 |
|
|
|
| SERAFÍN | No, sobra una a | | | lo mismo que una castaña.
| | (Sigue leyendo.) | | «Que yo para mí deseo. | | | La mía es buena a Dios gracias. | | | Sabrás como yo te he visto | 65 | | cuando salías de casa | | | para la Universidad, | | | hace dos o tres mañanas, | | | y se me ha clavado al verte | | | una saeta en el alma». | 70 | | No sigo. ¡Lenguaje infiel! | | | No sigo. |
|
|
| BRÍGIDA | ¿Por qué?, responde. | | | Sigue, que ya sabes dónde | | | nos dicen que está la miel. | |
|
|
| SERAFÍN | | «Salías comiendo un cohombro | 75 | | con apetito y con ansia, | | | y al ver aquella finura | | | con que mordías la masa | | | chupándote luego el dedo | | | que el torpe aceite manchara, | 80 | | me dio un salto todo el cuerpo, | | | y así una especie de basca | | | sentimental, que llené | | | de gruesas copiosas lágrimas | | | las macetas y las flores | 85 | | de mi pequeña ventana». | | | El estilo es pernicioso.
| | (Hablado.) | | Debemos correr un velo. | |
|
|
| BRÍGIDA | | Vamos, acaba, tontuelo, | | | que hasta el fin nadie es dichoso. | 90 |
|
|
| SERAFÍN | | Si en estas frases escritas | | | hay conceptos reprobados... | |
|
|
| BRÍGIDA | | Sigue y toma dos torrados | | | y estas dos avellanitas. | | (Se las pone en la boca ella
misma.) |
|
|
| SERAFÍN | | «En tu nariz puso el frío | 95 | | los matices de la grana, | | | y vi un pañuelo de yerbas | | | que del bolsillo sacabas | | | con un manojo de rábanos; | | | era tu mano morada; | 100 | | y al ver lo que padecías, | | | pues que de frío llorabas, | | | y se te caía el gorro | | | y tus medias se arrugaban, | | | me dije: -Hoy mismo le escribo, | 105 | | y por eso va esta carta. | | | Mira, si quieres llevar | | | en vez de capota, capa | | | y en vez de gorro sombrero, | | | y charol en vez de cabra, | 110 | | di que mi cariño aceptas | | | y con él mi mano blanca. | | | No se alarme tu pudor, | | | porque mi intención es santa. | | | Si mis amores aceptas, | 115 | | si no desdeñas mis dádivas, | | | di, Serafín de mi vida, | | | dime una sola palabra, | | | porque a todo está dispuesta | | | por tus amores tu Juana». | 120 | (Así que acaba de leer cae desmayado
en una silla.) | | No sé lo que me sucede. | |
|
|
| BRÍGIDA | | Un soponcio. Pobre chico. | | | Con dos gotas de colonia... | | | No, mejor será un traguito | | | del más fuerte de Chinchón. | 125 | (Le da a beber un traguito de aguardiente.
Saca un frasco del bolsillo.) | | Lo llevo siempre conmigo, | | | pero por necesidad, | | | sí, señor, que no por vicio. | | | Anda, Serafín, reponte, | | | bebe dos gotas, cariño. | 130 | (Bebe ella sin darle a
SERAFÍN.) | | No le hace ningún efecto. | | | Continúa adormecido. | | | Otro trago, corazón.
| | (Repite el juego.) | | Sigue el soponcio... ¡Dios mío! | | | Pero si estoy yo bebiendo | 135 | | y no bebe el pobrecillo. | | (Le aplica el frasco a la nariz.) | | Ya respira, ya se mueve. | |
|
|
|
|
| SERAFÍN | | ¿Dónde, en la Universidad? | |
|
|
| BRÍGIDA | | (Donde estás tú es en el limbo.) | 140 |
|
|
| SERAFÍN | | ¡Ah!, ya recuerdo... esa carta. | | | Huye de aquí, basilisco. | | | Yo me marcho al cuarto oscuro, | | | y sollozando y contrito | | | pediré mi absolución | 145 | | a San Cosme, a San Cirilo, | | | a San Juan, a San Bernardo, | | | a San Pedro, a San Benito, | | | San Casiano, San Silvestre, | | | San Bartolomé, San Brígido | 150 | | y a todo el martirologio | | | probado y no conocido. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
Escena VI
|
|
|
Dichas, amigas de LUISA, y en seguida
DOÑA JUANA y las amigas de ésta.
|
| LUISA | | Esta es la hora, seguidme. | | | Desconfío de que venga. | | | Tal vez se habrá arrepentido | | | de acometer tal empresa. | 220 | | No obstante escucho rumor. | | | Es doña Juana que llega. | | | Esperemos, pues conviene, | | | con el embozo a las cejas. | |
|
|
|
|
(Embozándose todas con sus
mantones.)
|
| JUANA | | (Ya me estaba esperando. | 225 | | Tiene elegante presencia.) | |
|
|
| LUISA | | (Se presenta la embozada | | | con aire de emperadora.) | | | Voy a sentarme. |
|
|
| JUANA | Señora, | | | esa silla está comprada. | 230 |
|
|
| LUISA | | En ese caso es notorio... | |
|
|
|
|
|
|
|
(Se desembozan dándose las
manos.)
|
| LUISA | | Veo con gusto que sois | 235 | | muy puntual a vuestras citas. | |
|
|
| JUANA | | Un pagaré es mi palabra | | | y mi promesa una firma.
| | (A todas.) | | Daré del lance que veis | | | una explicación sucinta. | 240 | | Yo me enamoré hace un año, | | | y al par esta amiga mía,
| | (Por
LUISA.) | | de un joven como unas perlas, | | | gallardo como una espiga; | | | es Serafín, es el joven | 245 | | que tiene de huésped Brígida; | | | ambas nos enamoramos; | | | éramos buenas amigas, | | | y en vez de andar a trastazos | | | y en escándalos y riñas, | 250 | | convinimos en que al joven | | | por esposo tomaría | | | la que de nosotras dos | | | presentase mayor lista | | | de victorias conseguidas, | 255 | | siempre que la honra quedara | | | de toda impureza limpia. | | | ¿No es así? |
|
|
|
| JUANA | | He aquí las hazañas mías.
| | (Saca un pliego.) | | Contad las vuestras primero. | 260 |
|
|
| LUISA | | Vuestra urbanidad me obliga | | | a cederos la palabra. | |
|
|
| JUANA | | Estimo la cortesía, | | | pero habéis de hablar primero. | | | ¡Por la vuestra! ¡Arriba! |
|
|
| LUISA | Arriba.
| 265 | (Beben.) | | Nací de padres honrados | | | en una confitería, | | | que les valió una riqueza | | | por mor de unas capuchinas, | | | en las cuales y en merengues | 270 | | fue mi padre especialista. | | | No habrá habido dos infancias | | | tan dulces como la mía. | |
|
|
| BRÍGIDA | | (¿Si habrá comido merengues | | | y caramelos la niña?) | 275 |
|
|
| LUISA | | Honrada desde el nacer, | | | para los amores tímida, | | | jamás delante de un hombre | | | me permití alzar la vista. | | | Pero al ver que Serafín | 280 | | mi esposo a ser llegaría, | | | si en empresas amorosas | | | y en aventuras e intrigas, | | | a mi rival doña Juana | | | en doce meses vencía, | 285 | | las armas del coquetismo | | | audaz manejé atrevida | | | y resulté más coqueta | | | que cincuenta y seis modistas. | | | Sin que latiera en mi pecho | 290 | | de amor una sola fibra, | | | he visto a mis pies rendidos | | | llorando a lagrima viva | | | para conseguir mi mano, | | | seis títulos de Castilla, | 295 | | tres matadores de toros, | | | el que da las banderillas, | | | un alquilador de coches, | | | un flauta, dos organistas, | | | el director general | 300 | | de una sociedad vinícola, | | | un capitán de Farnesio, | | | dos tenientes de Pavía, | | | cien cabos, catorce quintos, | | | un furriel de la milicia, | 305 | | toda la Guardia Civil | | | inclusa la infantería, | | | los alumnos de leyes, | | | con más los de medicina | | | de Madrid, de Barcelona, | 310 | | de Valencia y de Sevilla. | | | He aquí los certificados | | | con sus rúbricas y firmas, | | | y aquí para mantenerlo | | | si alguien dudara está Luisa. | 315 |
|
|
|
|
(Sus amigas la aplauden.)
|
|
|
| JUANA | ¿Yo? ¡Por vida!... | | | Bebamos. Por la de usted. | |
|
|
| LUISA | | Por la suya. Arriba.
| (Bebe.) |
|
|
| JUANA | Arriba. | | (Empieza a hablar después de toser y
prepararse a hablar como un orador.) | | Con estos ojos gachones | 320 | | fui yo la calamidad | | | de esa pobre humanidad | | | que se compra pantalones. | | | Con mis timos singulares | | | y pases de los ceñidos, | 325 | | he visto a mis pies rendidos | | | los hombres a centenares. | | | Dije -dura como un canto, | | | viendo al hombre con desdén:- | | | «si no me quieres por bien | 330 | | me querrás por el espanto». | | | Y dicho y hecho; hice mutis, | | | y al que se me defendía | | | receloso, le encendía | | | con estos dedos el cutis. | 335 | | Y una vez metida en barro, | | | me vi fiera y respetada, | | | por leones arrastrada | | | como Nerón en su carro. | | | Mi lengua a deciros va | 340 | | cómo su amor conseguí. | | | Primero un guiño de aquí, | | | después un guiño de acá. | | | Ya alegres y con cosquillas, | | | tomaban de estos ojazos | 345 | | sus dos pares de puyazos | | | con salero... y banderillas, | | | un buen par como yo sé; | | | tunanta luego y coqueta, | | | buenos pases de muleta, | 350 | | y en seguida un volapié. | | | Y machuchos y muchachos | | | me adoraban, no que no, | | | con fatiga, mientras yo | | | quedaba libre de cachos, | 355 | | que libre es bueno que quede | | | el pobre corazoncito. | |
|
|
| BRÍGIDA | | Salero, vaya un traguito | | | con gracia. Viva quien puede. | |
|
|
| JUANA | | Estos medios puse en práctica | 360 | | y los resultados ved.
| | (Enseña un pliego.) |
|
|
| BRÍGIDA | | ¡Qué admiración!
| (Hojeándolo.) |
|
|
| JUANA | A merced, | | | de aquella ingeniosa táctica, | | | si en la suma no mentí | | | o me equivoqué en los nombres, | 365 | | sobre cuatrocientos hombres | | | han muerto de amor por mí. | |
|
|
| LUISA | | ¡Ay! De la certeza dudo. | | | Cuatrocientos muertos; ¡zas! | |
|
|
| BRÍGIDA | | Pues señor, no hiciera más | 370 | | el mismo Jaime el Barbudo. | |
|
|
| JUANA | | No los convirtió en despojos | | | de la parca y su cendal, | | | pistola, sable o puñal, | | | sino el brillo de estos ojos, | 375 | | con cuya fosforescencia | | | mato en el primer encuentro. | |
|
|
| BRÍGIDA | | (Esta mujer tiene dentro | | | dos cañones de Plasencia.) | |
|
|
| JUANA | | Víctimas de mis amores | 380 | | ahí veréis certificadas, | | | ya de esferas elevadas, | | | ya de esferas inferiores; | | | de un teniente general | | | descendí a un tambor mayor; | 385 | | ha recorrido mi amor | | | toda la escala social. | | | Si os parecen muchos nombres | | | los que consigna el escrito, | | | ved cuán poco necesito | 390 | | para matar a los hombres. | | | Un día para atraerlos, | | | otro para amelonarlos, | | | tres horas para encenderlos | | | y un hora de no quererlos | 395 | | igual a descabellarlos. | | | Y pura fui viento en popa | | | de amor en el platonismo, | | | pues le rompía el bautismo | | | al que osaba ni a mi ropa. | 400 | | Y así desde aquellas fechas, | | | ya en mi clima, ya en remotos, | | | quince cráneos llevo rotos, | | | treinta narices deshechas, | | | doblados cinco espinazos, | 405 | | partidos dos colodrillos, | | | dislocados tres tobillos, | | | nueve codos y seis brazos. | | | Y en estos mismos renglones | | | hallaréis, estad seguras, | 410 | | veinticinco dentaduras | | | saltadas a mojicones. | | | Yo a los palacios subí, | | | yo a las cabañas bajé, | | | corazones dividí, | 415 | | y al que se burló de mí | | | las orejas le arranqué. | | | Miles de bizcos dejé, | | | cardenales investí, | | | porteros perniquebré, | 420 | | y en todas partes dejé | | | quien se acordara de mí.
| | (Acción de pegar.) | | Tal hice y estoy ufana, | | | no os resistáis a creerlo, | | | porque para mantenerlo | 425 | | basta y sobra doña Juana. | |
|
|
| LUISA | | Aunque es mayor ese suma | | | yo soy quien gana la apuesta, | | | pues me quisieron de grado | | | y a vos nomás por la fuerza. | 430 | | Serafín será mi esposo. | |
|
|
| JUANA | | Antes, señora, me entierran. | |
|
|
| LUISA | | Ved que no cedo a amenazas. | |
|
|
| JUANA | | Que las manos se me encrespan. | | (Con ira reconcentrada.) |
|
|
| LUISA | | Que en Albacete hay puñales. | 435 |
|
|
| JUANA | | Yo también tengo herramienta. | |
|
|
| LUISA | | Ved que la llevo en la liga. | |
|
|
| JUANA | | Ved que he sido cigarrera.
| |
|
|
|
|
(Van a pegarse.)
|
| BRÍGIDA | | Ved que se hallan en mi casa, | | | con calma y en paz procedan. | 440 |
|
|
| LUISA | | Tiene razón. Yo propongo... | |
|
|
|
|
|
| LUISA | Serafín está dentro. | | | Tenga con él una escena | | | usted y otra escena yo, | 445 | | y de las dos se la lleva | | | aquella que le enamore. | |
|
|
| JUANA | | Convenido, es buena idea. | |
|
|
|
| JUANA | | Háblele usted la primera, | 450 | | yo me espero en este cuarto. | |
|
|
|
|
|
(Se van sus amigas.)
|
|
| JUANA | | (Si por bien no me quisiere | | | me querrá por la tremenda.) | | (Vase.) |
|
|
| BRÍGIDA | | (¡Desde allí lo acecharé!) | 455 |
|
|
| LUISA | | (Lo esperaré tras la puerta.) | |
|
|
|
|
(Vase un momento. Queda la escena medio a
oscuras.)
|
Escena VII
|
|
|
SERAFÍN y a poco
LUISA.
|
| SERAFÍN | | Ni la lectura devota | | | de los ascéticos libros | | | arranca de mi cerebro | | | el inmoral contenido | 460 | | de aquella carta maldita. | | | ¿Qué será de mí, Dios
mío? | | | Yo de mujeres amado, | | | yo de amores requerido. | | | Se me escapa la razón, | 465 | | yo voy a perder el juicio. | | | Tan pronto creo escuchar | | | un diablo junto a mi oído | | | que murmura tentaciones | | | con un acento melifluo, | 470 | |
(Música muy piano.)
| | como una música alegre | | | que sonando muy bajito... | | | ¿Pero no suena esa música? | | | ¿Es verdad o es un delirio? | | | ¡Y tosen, van a cantar! | 475 | | El Señor venga en mi auxilio. | |
|
|
|
|
(Canta
LUISA a la puerta muy piano.
SERAFÍN se cubre el rostro con las
manos.)
|
| LUISA | (Sevillanas.) | | Tus amores pidiendo | | | llego a la puerta, | | | dame tu limosnita | | | aunque pequeña; | 480 | | no me desaires, | | | porque si no me quieres | | | vas a matarme. | |
|
|
| SERAFÍN | (Hablado.) | |
¡No lo dije!
¡Y pide amores! | | | ¡Uf! Allí veo el vestiglo. | 485 | | Quita, visión infernal, | | | que invades mi domicilio. | |
|
|
| LUISA | (Casta.) | | No te asustes, entrañas, | | | no traigo cuernos, | | | lo que traigo es cariño | 490 | | con mucho fuego. | | | No me desaires, | | | que si no me quisieres | | | vas a matarme. | |
|
|
|
|
(LUISA ha cantado más
cerca de
SERAFÍN.)
|
| SERAFÍN | |
(Hablado.) Yo no sé lo que
me pasa. | 495 | |
(La amiga de LUISA enciende un
fósforo.)
| | Un fósforo encendido | | | y luego encienden la vela. | | | Yo tiemblo como un chiquillo. | |
|
|
| LUISA | | ¿Por qué te espantas, muchacho? | | | ¿Por qué te asustas, cariño? | 500 | | Queda en tu silla en reposo, | | | queda en tu silla tranquilo, | | | que voy al son de la música | | | de mi alegre guitarrillo | | | a enumerarte las ansias, | 505 | | a contarte los suplicios | | | que paso por los amores | | | que en mi pecho has encendido. | | | Y ojalá hieran mis notas | | | tu tierno corazoncito. | 510 |
|
|
| SERAFÍN | | Esta es la primera vez | | | que tan cerca las he visto. | |
|
|
|
|
(LUISA canta una
malagueña a la guitarra.)
|
| SERAFÍN | (Después
del canto.) | | ¡Cantos flamencos a mí! | | | ¡Si cantara villancicos | | | u otros cantos religiosos!... | 515 | | Y tiene muy buen estilo. | |
|
|
| LUISA | | (Voy a ver si pica el pez.) | |
|
|
| SERAFÍN | | (Y enseña unos dientecitos... | | | ¡Ay!, ¡cómo pone los ojos! | | | ¡Aparta, cielo bendito!) | 520 |
|
|
|
|
(LUISA canta otra
copla.)
|
| SERAFÍN | | ¿Qué quieres decir con eso? | |
|
|
| LUISA | | Que estoy por ti que me pirro: | | | mira aquí mi mano blanca; | | | di que te casas conmigo | | | y harás con esos amores | 525 | | de mi vida un paraíso. | | | ¡Contesta, joven hermoso! | |
|
|
| SERAFÍN | | ¿Pues sabe lo que la digo? | | | Que si no se marcha usted | | | por la puerta y andandito, | 530 | | voy con todos mis pulmones | | | a llamar un guardia cívico | | | que la deposite a usted | | | en el gobierno político. | | | Márchese usted. A la calle. | 535 |
|
|
|
Escena VIII
|
|
|
Dichos y
DOÑA JUANA.
|
| JUANA | (En son de burla.) |
Os
habéis lucido. | |
|
|
|
| JUANA | (Con apostura.) |
Doña
Juana. | |
|
|
|
|
| LUISA | | (Y delante de ella he de sufrir...) |
|
|
| JUANA | Cuánto pico | | | para quedarse a la luna | 540 | | de Valencia. Tú, bien mío, | | | no hagas caso de esa tonta | | | que no quiere con el mimo, | | | ni con el aquel gracioso | | | que encierro yo en mi pechito. | 545 |
|
|
| LUISA | | Insultos no los tolero, | | | con la vida los castigo. | |
|
|
| JUANA | | Conversación. No parece, | | | según nos alza el gallito, | | | sino que venga de nobles. | 550 | | Si yo sé dónde ha nacido. | | | Tu madre fue barquillera | | | y al mundo la echó en el río. | |
|
|
| LUISA | | Yo no puedo más: que salgan | | | a relucir los trapitos, | 555 | | y sepan lo que es usted | | | los que no lo hayan sabido. | | | ¡Cursilona! Aunque te enfades, | | | aunque me cueste el bautismo, | | | voy a decirte ahora mismo | 560 | | dos docenas de verdades. | | | Y no habrá quien las dispute: | | | como la veis de altanera, | | | esa ha sido fosforera | | | en la plaza de Matute. | 565 | | ¡Si esto es bulipén, chiquilla, | | | pa que los labios aprietes!, | | | ¡si no has vendido billetes | | | en la calle de Sevilla! | | | Y aunque la bula lo mande, | 570 | | me podrás negar a mí | | | que andabas tú por ahí | | | diciendo: «La lista grande».
| | (Como pregón.) | | ¡Qué lo has de negar! Sujetos, | | | y muchos, habrá de fijo, | 575 | | que se acuerden del botijo | | | de tu madre en Recoletos. | | | ¡Si siempre has sido rentista! | | | ¡No señor, si no has fregado! | | | ¡Qué tono! Porque ha ganado | 580 | | un duro de prestamista. | | | Pues di, ¿desde cuándo vales | | | y tienes casa y birlocho? | | | Pues desde el sesenta y ocho, | | | que a todos nos hizo iguales. | 585 | | Se le fue un pariente allí... | | | a Filipinas infiero, | | | y se trajo el caballero | | | media Manila pa qui. | | | No pongas ese ademán; | 590 | | los periódicos contaron | | | que en Santander le sacaron | | | hasta un indio del gabán. | | | Y en fin, ¿sabes lo que digo, | | | y digo a ese pinturero? | 595 | | Pues vamos; es que no quiero | | | ni conversación contigo. | | | Y si me contestas mal, | | | como dice el señor Larra, | | | «si esta manita te agarra | 600 | | te barre hasta el prencipal». | |
|
|
| JUANA | | Dejadme, si no se aleja, | | | pues si riñe con valor... | | | ¡vamos, el trozo mayor | | | ha de ser de una lenteja! | 605 | | ¡Bueno es que el gallo levante! | | | ¿Pues qué es lo que ha sido usté? | | | Bailarina de café, | | | pero de café cantante. | | | Tostada, café, y abur, | 610 | | señores, hasta después. | | | ¡Ganarlo tú con los pies! | | | ¡Si hablara el café del Sur! | | | ¡Hoy regentes y privas!, | | | pero ayer buena carpanta... | 615 | | Te he visto de figuranta | | | hace tres años en Rivas. | | | Y no te he visto bailar, | | | te vi desnuda de pierna, | | | de merluza subalterna | 620 | | del espíritu del mar, | | | con tus agallas de tul | | | y lentejuela en escama, | | | tulipán desnudo en Flama | | | y elefante en Barba-azul. | 625 | | ¡Y luego reniega y dice | | | que las demás presumimos! | | | Bastantes veces la vimos | | | hacer pantomima en Price. | | | ¡Mucha bambolla hoy en día | 630 | | y antes con falsos zarcillos! | | | ¡Si no dabas tú barquillos | | | en aquella horchatería! | | | Y dicen que un caballero, | | | muy feo y muy delgaducho... | 635 | | ¡Y que no sisabas mucho, | | | según nos dijo el chufero! | | | Y en fin, si contesta usté, | | | aunque me cueste la crisma, | | | sin que lo sientas tú misma | 640 | | yo te descañonaré. | |
|
|
| LUISA | | ¿A mí? ¿Pa cuándo lo deja? | |
|
|
| JUANA | | Pa ahora mismo, sí señor. | |
|
|
|
|
(Aráñanse las dos.)
|
|
|
|
|
|
|
|
| LUISA | | ¡Ay!, me ha matado esta fiera. | |
|
|
| JUANA | | Lo mismo haré con cualquiera | | | que mal me mire a la cara. | |
|
|
|
|
(Queda
LUISA caída en un sillón medio
muerta.)
|
|
| JUANA | Por ti. | 650 | | Por el hombre que adoré, | | | desecha tu vocación, | | | rompe ese traje que ves, | | | y aparta libros devotos, | | | que a Dios se sirve también | 655 | | educando sus hijuelos | | | y adorando una mujer. | | | Yo seré tu humilde esclava, | | | yo tus huellas besaré, | | | jamás delante de un hombre | 660 | | me he arrodillado a sus pies, | | | ni he suplicado jamás | | | ni a mi padre ni a mi rey. | | | Y pues a tus plantas guardo | | | la postura en que me ves, | 665 | | considera Serafín, | | | cuánto amor debo tener. | | | Yo te daré mis haciendas, | | | yo te compraré un chaqué | | | y esa chaqueta infantil | 670 | | por levitas trocaré. | | | Yo te compraré botinas, | | | corbatas lo menos seis, | | | y cuellos de punta vuelta, | | | gemelos y un alfiler. | 675 | | Cien pares de calcetines, | | | y calzoncillos también, | | | y sombreros puntiagudos | | | con las alitas dorsé. | | | Pañuelos con iniciales | 680 | | y otros de percal francés, | | | y una capita gitana | | | con embozos de grancé, | | | que dé el quien vive, moreno, | | | si sabes llevarla bien. | 685 | | Y los dos siempre del brazo, | | | yo ciega queriéndote, | | | tú requeriéndome mucho | | | cuando a mi ladito estés, | | | haremos un paraíso | 690 | | de esta casa y un edén. | |
|
|
| SERAFÍN | | ¿Qué debo yo contestar? | | | Francamente, no lo sé. | |
|
|
| JUANA | | Pero si me despreciaras, | | | si pagaras con desdén | 695 | | este amor en que me abraso, | | | te sujeto por los pies, | | | y rompiendo cual se rompen | | | las cuartillas de papel, | | | aquí una pierna, otra allá, | 700 | | dos Serafines haré. | | | A bofetones las muelas | | | por los suelos he de ver; | | | ¡cabellos!, ni las raíces, | | | ¡que yo los arrancaré! | 705 | | Ojos, los dos te los saco | | | con las tijeras, pardiez. | | | ¿Narices? ¡Cual perro chino | | | de chatas te las pondré! | | | Y desfigurado el rostro | 710 | | por uno y otro revés, | | | inútil para el amor | | | por feo te dejaré. | | | Ya ves si te quiero poco. | | | Corresponde a mi querer. | 715 |
|
|
| SERAFÍN | | No, Juana. Mas no prosigas, | | | porque viendo esos desplantes | | | se me aflojan los tirantes | | | y se me caen las ligas. | | | Tal vez Satán puso en ti, | 720 | | para decidirme artero, | | | esa varita de arriero | | | que tanto me asusta a mí. | | | No, Juanita, en poder mío | | | resistirte no está ya, | 725 | | yo voy a ti como va | | | el perro a bañarse al río. | | | Como el murmullo a la fuente, | | | sorbido, cual corre eterno | | | a la caja del gobierno | 730 | | el trigo contribuyente. | | | Como el bebedor al vino, | | | el desprecio a la miseria, | | | como la nuez a la feria | | | y el español al destino. | 735 | | Mira, Juana, yo lo imploro | | | de tu hidalga compasión, | | | o arráncame el corazón | | | o ámame, porque te adoro. | |
|
|
| JUANA | | He vencido en buena ley; | 740 | | he ganado. |
|
|
| LUISA | Lo confieso, | | | estoy vencida y por eso | | | me planto yo en la del rey. | |
|
|
|
| SERAFÍN | | Cuanto más antes, la pido. | 745 |
|
|
| JUANA | | Quedaos, que yo os convido. | | | ¿Lo aceptas? |
|
|
|
| JUANA | | Trae buñuelos, pequeña, | | | y al que nos está escuchando | | | pidamos perdón cantando | 750 | | una copla Malagueña. | |
|
|
|
|
(Todos. Canto.)
|
| LUISA | | Por el cielo te pido | | | que no me grites, | | | esto son dos escenas | | | por si te ríes. | 755 | | Feliz me llamo, | | | si con esas manitas | | | me das un bravo. | |
|
|