Escena I
|
|
|
REYNAL y ARNALDO
|
| ARNALDO. | | ¿Será verdad,
señor, la triste nueva | | | que acabo de escuchar?...
Decidme: es cierto | | | que el duro brazo de la injusta Parca | | | osó tronchar el inocente cuello | | | de Reynal infeliz? |
|
|
| REYNAL. | Sí;
la noticia | | | yo traje a tu señor. |
|
|
| ARNALDO. | ¡Oh
santo Cielo! | | | ¡Desventurado joven!... ¡Cuántas veces, | | | en estos brazos, en sus años tiernos, | | | le condujo
mi amor! ¡Cuánto anhelaban | | | mis tristes ojos el volver
a verlo!... | | | De mi edad moribunda los trabajos | | | me eran leves
tal vez, porque mi pecho | | | esperanza de verle conservaba, | | | y de estrecharle en mi marchito seno. | |
|
|
|
| ARNALDO. | ¿Si
le amaba? | | | ¡Ah!... Yo le vi nacer, que ya escudero | | | entonces
era de su heroico padre; | | | pero ¡cuántas desgracias!...
¡Oh recuerdos!... | | | Perdonad mi dolor. ¡Ay!, me parece | | | que
al infeliz Reynal ora estoy viendo, | | | cuando armado salió
para el combate, | | | donde fuer cautivado... Un dulce beso | | |
di a su frente al ceñirle el rico casco, | | | que ornaba
un blanco airón. ¡Qué noble fuego | | | en sus ojos
ardía!... ¡Desdichado! | | | No le he vuelto a ver más...
Aquel perverso | | | de Clariñar se lo entregó a
los persas, | | | con otros veinte jóvenes guerreros. | | |
¡Cuál fuer la pena de su amante padre!... | | | Pero ¿os
estremecéis? ¡Ah, si vos mismo | | | le hubierais conocido!...
¡Cuán gallardo! | | | Del quinto lustro ya no andaba lejos... | | | La edad vuestra, a mi ver... ¡Oh triste joven! | | | ¡Hijo infeliz
del infelice Alberto!... | | | ¿Por qué la horrible muerte
no ha segado | | | de este inútil anciano el débil
cuello, | | | en vez del hilo de tu amada vida?... | | | ¡Ay, cuánto
luto y lágrimas y duelo | | | causarás a Aquitania,
que, anhelosa, | | | ansiaba quebrantar tus duros hierros! | |
|
|
| REYNAL. | |
¿Que con Eudón, decís, no está contenta? | |
|
|
| ARNALDO. | | ¡Eudón!... De estos estados el gobierno | | |
tomó, a falta del joven sin ventura, | | | que allá
en Jerusalén, ¡oh Dios!, ha muerto. | | | Y hoy su dominio
afirma para siempre, | | | pues le une con Elisa el himeneo. | |
|
|
|
| ARNALDO. | Señor,
es una hermana | | | del infeliz Reynal. |
|
|
| REYNAL. | ¡Qué
escucho!... ¡Cielos! | | | ¿Y ella accede gustosa...? |
|
|
| ARNALDO. |
Ayer
el duque, | | | a este fin, la sacó del monasterio | | | donde
educada está; pero imagino | | | que su inocente y virtuoso
pecho | | | resiste el duro enlace... Mas ¿qué puede | | | su
repugnancia, ¡ay Dios! contra el supremo | | | querer de Eudón?...
¿Acaso hay quien se atreva | | | a contrariar en algo sus deseos?... | |
|
|
| REYNAL. | | Qué, ¿tanto el pueblo le respeta y ama, | | | o
tanto teme...? |
|
|
| ARNALDO. | Todos
con respeto | | | lo miramos, señor; siempre leales | | | los
aquitanos y sumisos fueron. | | | Pero en Reynal su amor cifrado
estaba, | | | y el cobrar a Reynal era su anhelo. | | | Él era
la esperanza del estado; | | | nadie más que él
reinaba en nuestros pechos. | |
|
|
| REYNAL. | | ¿Y cómo si en
edad tan tierna el triste | | | dejó estos muros y el hogar
paterno | | | os acordabais de él?... ¿Y qué esperanzas | | | de él pudo concebir, decid, el pueblo? | |
|
|
| ARNALDO. | | ¡Ay
señor! De su padre malhadado | | | latía la sangre
en su inocente pecho. | | | Y el hijo de aquel padre no podía | | | sino ser héroe, justo, amable y bueno. | | | ¡Oh mundo
miserable!... El virtuoso, | | | ¡el que puede a los hombres dar
consuelo!, | | | desaparece de tu faz, y en tanto, | | | el malo triunfa,
y bárbaro y soberbio, | | | oprime entronizado a los mortales | | | y dilata sus años largo tiempo, | | | colmado de ventura
y de delitos... | | | ¡Gran Dios! Humilde, adoro los decretos | | | de tu alta inescrutable providencia. | | | Si al opresor toleras
y al protervo, | | | el brazo de tu ira les prepara | | | un castigo
sin fin, sin fin tormentos. | | | Mas ¿dó me arrastra mi
aflicción?... ¿Adónde | | | mi afanoso penar? ¡Oh,
caballero, | | | perdonad estas lágrimas copiosas | | | a la
lealtad de un angustiado viejo! | | | De amargura cubiertas estas
canas, | | | de amargura se ven desde el momento, | | | desde la hora
fatal, que entre mis brazos | | | murió el heroico y malhadado
Alberto. | | | ¡Sí, en mis brazos murió!... Los
asesinos... | |
|
|
| REYNAL. | | Basta, basta, no más. ¡Fatal recuerdo! | | | ¡Padre, adorado padre! Aún hay leales... | | | Aún
quien venere tu memoria encuentro. | | | Aún respira tu
hijo... Sí: ¡venganza! | | | ¿Venganza quieres?... La tendrás. |
|
|
| ARNALDO. | ¡Oh
cielos! | | | ¿Qué dice vuestro labio? Un sudor frío | | | inunda en torno mis cansados miembros. | | | Un pálido
temblor... ¿Quién sois? ¿Por dicha...? | |
|
|
| REYNAL. | | Arnaldo,
Arnaldo fiel, llega a mi seno. | | | No más fingir: yo
soy Reynal. |
|
|
|
| REYNAL. | | Mira esta cicatriz, que tu desvelo | | | me curó
de la flecha silbadora | | | que en Jope recibí. Mira en
mi seno | | | la cruz pendiente que me dio mi padre | | | al salir
al combate, y que consuelo | | | fuer allá en mi esclavitud.
¿Me reconoces? | |
|
|
| ARNALDO. | | Dad que ciñan mis brazos vuestro
cuello. | | | ¿No os he de conocer? Vos sois, no hay duda. | | | Bese
yo vuestros pies y muera luego. | | | ¡Señor!... ¡Señor!...
¡Oh día el más felice | | | de cuantos respiré...!
Sépalo el pueblo; | | | sepa que su Reynal, libre y gallardo, | | | en Aquitania está... Ya no te temo, | | | ¡oh muerte!,
llévame, que ya descanso, | | | pues cobré a mi
señor, será tu sueño. | | | Yo corro a publicar... |
|
|
| REYNAL. | Arnaldo
amigo, | | | ¿adónde tu lealtad te arrastra? ¡Oh cielos! | | | ¿Sabes acaso, anciano venerable, | | | el peligro inminente en
que me encuentro? | | | Todo lo ignoras, ¡ay de ti! Mi labio | | |
te hará patente tan fatal secreto, | | | y temblarás. |
|
|
|
| REYNAL. | Si
me conoces | | | por sucesor del desdichado Alberto, | | | por tu duque
y señor... |
|
|
| ARNALDO. | A
vuestras plantas | | | pleito homenaje... |
|
|
| REYNAL. | Arnaldo,
satisfecho | | | estoy de tu lealtad. Jura en mis manos | | | sepultar
en hondísimo silencio | | | que yo estoy vivo y libre,
hasta que llegue | | | la ocasión anhelada... |
|
|
| ARNALDO. |
El
alto Cielo | | | en la mansión del báratro profundo | | | me hunda si tu mandato no obedezco. | | | Soy fiel, soy sigiloso... |
|
|
| REYNAL. | De
tus prendas | | | tendrás, Arnaldo, el merecido premio. | | | Mas dime: ¿viven Boemundo y Mouti? | |
|
|
| ARNALDO. | | Cuando volví
a la Francia con los restos | | | de los nobles valientes aquitanos | | | que a Palestina con tu padre fueron, | | | estos estados míseros
ardían | | | de la discordia en el horrible fuego | | | y al
furor de los bandos y facciones, | | | Boemundo y Mouti víctimas
cayeron | | | de su noble lealtad, también Ricardo | | | y el
denodado Enrico y otros ciento. | | | Que todo fuer matanza, horror
y sangre, | | | hasta que al fin Eudón consiguió
el cetro. | |
|
|
| REYNAL. | | ¡Oh Dios!... ¿Y Linel?... |
|
|
| ARNALDO. | Vive
retirado | | | en el antiguo y santo monasterio | | | contiguo a este
palacio. Allí, sumido | | | en el descanso y paz, goza
sereno | | | el aura dulce de la santa vida. | |
|
|
| REYNAL. | | Y dime, amigo
Arnaldo... Mas ¿qué veo? | | | ¿Quién llega a este
lugar?... |
|
|
|
| REYNAL. | | Aléjate de aquí. Luego
podremos | | | con mayor detención... |
|
|
|
|
|
Escena
III
|
|
|
REYNAL y ELISA
|
| ELISA. | | ¿Sois vos?... Señor...
¿Sois vos?... |
|
|
| REYNAL. | ¿Quién?...
¡Dios eterno! | | | Yo soy... Mas ¿preguntáis...? ¡Ah!...
¿Por ventura...? | |
|
|
| ELISA. | | Qué, señor, ¿no sois
vos, el caballero | | | que a este palacio trajo la noticia, | | |
desde Chipre, del fin triste y funesto | | | del infeliz Reynal?... |
|
|
|
| ELISA. | | ¿Conque no hay que dudarlo?...
¡Santo Cielo! | | | Ya todo lo perdí..., todo... ¡Infelice! | | | Sólo me resta llanto y luto eterno. | |
|
|
| REYNAL. | | ¿Llanto
y luto, señora...? ¿Llanto y luto, | | | cuando van los
placeres de himeneo | | | a coronar tu plácida existencia, | | | dando a tus manos de Aquitania el cetro? | |
|
|
| ELISA. | | ¿Qué
pronunciáis, señor?... Antes la muerte. | | | ¿Placeres
para mí? Ya concluyeron. | | | La esperanza de verme entre
los brazos | | | de mi hermano, ¡oh dolor!, lo fuer algún
tiempo. | | | Mas ya, ¡desventurada!, suerte adversa. | | | ¿En dónde
mi aflicción tendrá consuelo?... | | | Vuelva por
siempre el claustro retirado | | | a ocultar mi afanoso abatimiento. | |
|
|
| REYNAL. | | ¿Y así el cariño desecháis,
esquiva, | | | de Eudón?... Decid... ¿Y así...? |
|
|
| ELISA. | Yo
le respeto, | | | mas nunca le amaré, ni a sus propuestas | | | puede acceder jamás mi triste pecho. | |
|
|
| REYNAL. | | ¿Conque
jamás concederéis la mano...? | |
|
|
| ELISA. | | Jamás,
jamás. Lo juro; el alto Cielo | | | conoce la verdad de
mis palabras. | |
|
|
|
| ELISA. | ¡Señor!...
Pero ¿qué advierto...? | | | ¿Os demudáis?... |
|
|
|
|
| REYNAL. | ¡Ay
Elisa! | | | ¿Dó el cariño me arrastra? | (Aparte.) | El
lazo estrecho | | | de la dulce amistad me unió a tu hermano. | | | Y... |
|
|
| ELISA. | ¿Erais
su amigo vos?... ¿Dónde?... |
|
|
| REYNAL. | Secreto | | | prometedme, señora. En Aquitania | | | ocultar mi amistad
con Reynal debo, | | | y la causa sabréis y tales nuevas, | | | que harto os importarán. |
|
|
| ELISA. | Mas
¿qué misterio, | | | que no me es dado penetrar...? ¡Oh
amigo | | | de mi hermano infeliz! Decidme, os ruego... | |
|
|
| REYNAL. | |
¡Tierna Elisa!... Reynal... ¡Oh Dios! ¿Quién llega? | |
|
|
| ELISA. | | ¡Ay!... Linser, el amigo y consejero | | | del duque Eudón. |
|
|
| REYNAL. | Disimulad,
Elisa. | | | Ved que si no por siempre nos perdemos. | |
|
|
Escena V
|
|
|
ELISA y LINSER
|
| ELISA.
| | ¿Qué pretendéis, Linser, de esta infelice, | | | que con tal aparato y tal secreto | | | la venís a buscar? |
|
|
| LINSER. | La
negra suerte | | | que os persigue sin fin piadoso veo, | | | y hacer
en cuanto alcance vuestra dicha | | | es, Elisa divina, lo que
anhelo. | |
|
|
| ELISA. | | ¿Vos mi dicha, Linser?... |
|
|
| LINSER. | Señora,
oídme. | | (Reconoce
las avenidas.) | | Esperad. Sin temor hablaros puedo. | | | ¿Enlazaros
pensáis a vuestro tío? | |
|
|
| ELISA. | | Sólo al
claustro tornar es lo que pienso. | |
|
|
|
|
| LINSER. | Qué,
bella Elisa: | | | ¿el ancho campo que tenéis abierto | | |
de gloria y de poder...? |
|
|
| ELISA. | ¡Dios!...
¿Qué pronuncia | | | vuestro labio?... De llanto y luto
eterno | | | es el campo que sólo me presentan | | | mi estrella
infausta y mi destino adverso. | |
|
|
| LINSER. | | ¡Inocente!... Educada
en el retiro | | | de la pura virtud, del mundo lejos, | | | ignoráis
que heredera de Aquitania | | | sois solamente vos... El brillo
excelso, | | | el poder que circunda a vuestro tío, | | | todo,
divina Elisa, todo es vuestro... | | | ¿Y lo habéis de
perder?... |
|
|
| ELISA. | Y
¿cómo puede | | | una débil mujer regir el cetro? | | | Bien en manos de Eudón está. Gustosa | | | a su
presencia y su valor lo cedo. | | | Y vuelva yo a llorar mis infortunios... | |
|
|
| LINSER. | | ¿Qué es ceder?... ¿Qué es ceder? |
|
|
| ELISA. |
En
este pecho | | | no mora la ambición. |
|
|
|
|
| LINSER. | ¿Juzgáis
que el pueblo | | | admitirá vuestra cesión...? |
|
|
| ELISA. | ¿Y
acaso | | | qué ventajas lograra si el gobierno | | | viera
en poder de una infelice joven, | | | perseguida sin fin del hado
acerbo, | | | hija infelice de infelice padre? | | | ¿O qué
ventajas esperar yo puedo, | | | sino tal vez mayores infortunios, | | | cargos y funestísimos recuerdos? | | | ¡Ay! No, jamás,
jamás; anhele el solio | | | otra más venturosa. |
|
|
| LINSER. | El
alto Cielo | | | a vos os designó para ocuparlo, | | | y contrariar
no es dado sus decretos. | | | Si vuestros tiernos años
juveniles | | | de experiencia carecen y de esfuerzo, | | | aún
hay en Aquitania, ¡oh bella Elisa!, | | | prudentes y esforzados
caballeros | | | que os servirán leales con sus armas | | |
y con su autoridad y sus consejos. | | | En ellos elegir debéis
esposo, | | | que afirme vuestra herencia... Y algún pecho, | | | que arde por vos en insaciable llama | | | pronto está,
hermosa Elisa... |
|
|
| ELISA. | ¡Ah!
No pretendo | | | más que volver al plácido retiro... | |
|
|
| LINSER. | | No; no debéis volver. El trono excelso | | | os
llama en alta voz. Harto conozco | | | que hay que vencer estorbos,
hollar riesgos | | | para llegar a él... Pero ¿qué
importa? | | | Nada... Aquí me tenéis... Estoy resuelto | | | a hacer todo por vos... Vuestra inocencia, | | | vuestro candor,
los infortunios mesmos | | | que os acosan, ¡oh Elisa!, desde
el punto | | | que abristeis a la luz los ojos bellos, | | | me interesan
por vos. Y por serviros | | | diera mi sangre y vida... ¡Ah!...
¡Si por premio | | | lograra yo...! Mas..., ¡ay!, divina Elisa, | | | que perdonéis mi agitación espero... | | | Educada
en el claustro silencioso, | | | ignoráis la vehemencia,
los efectos | | | de una ardiente pasión... ¡Cielos!...
¿Qué digo? | | | Este brazo, señora, y este acero | | | en vuestro auxilio son. Amor los rige | | | inflamando a la par
aqueste pecho: | | | no seáis ingrata. ¡Oh Dios!, subid,
subid al punto | | | al trono augusto, al venerando imperio. | |
|
|
| ELISA. | |
No os entiendo, Linser... ¡Ay!, si ocuparlo | | | quisiera yo,
decid: ¿no era más cierto | | | ceder a las instancias
de mi tío?... | |
|
|
| LINSER. | | ¿Qué decís?...
¡Inocente!... ¡Dios eterno!... | | | ¿Uniros con Eudón?...
¿Con vuestro tío?... | | | Si consintierais tal..., ¡sagrado
Cielo!, | | | llegara día de terror, de espanto | | | en que,
rasgado un tenebroso velo, | | | que no os es dado penetrar, la
muerte, | | | la muerte demandareis por remedio | | | de involuntario
error... Todos los males | | | del orbe, los más hórridos
tormentos, | | | las penas que os circundan y os agobian | | | y los
mismos suplicios del infierno, | | | nada fueran, ¡oh Elisa!,
comparados | | | a los que desgarraran vuestro pecho. | | | Temblad,
temblad... |
|
|
| ELISA. | (Muy turbada.) | ¿Qué
pronunciáis?... No alcanzo... | | | De terror me llenáis...
¡Ah!... Me estremezco... | | | ¿Qué agitación os
turba?... Me retiro... | | | Estáis fuera de vos... |
|
|
| LINSER. | (Con extrema agitación.) | Sí;
sorprenderos | | | puede tal vez Eudón en este sitio. | | |
Guardad en profundísimo secreto | | | cuanto habéis
escuchado de mi labio, | | | y sabed que en amor arde mi pecho, | | | y sabed que yo solo libertaros, | | | yo solo, y nadie más,
¡oh Elisa!, puedo | | | del horrible y oculto precipicio | | | que
ante vos, infeliz, se encuentra abierto. | |
|
|