Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

361

Anna Caballé, ob. cit., p. 52.

 

362

En el catálogo bibliográfico de Autores y traductores del exilio español en México (México, Fondo de Cultura Económica, 1999, p. 29) consta su traducción del libro de Georges Weill titulado El diario: historia y función de la prensa periódica (México, FCE, 1941).

 

363

Las colaboraciones de Masip en la revista España Peregrina son tres: una reseña crítica del estreno en México de Todo un hombre, de Unamuno, l (febrero de 1940), pp. 86-87; el artículo ensayístico «La agonía de Europa», 5 (15 de junio de 1940), pp. 199-200, y un texto testimonial y autobiográfico titulado «En la muerte de Bagaría», 6 (15 de julio de 1940), pp. 262-264 (reproducido por Anna Caballé en ob. cit., pp. 105-110).

 

364

Las colaboraciones de Masip en la revista Romance son cinco: «Bagaría ha muerto», 13 (1 de agosto de 1940), pp. 3 y 5; «Lluis Companys», 18 (15 de noviembre de 1940), pp. 6 y 15; «Don Antonio Machado», 21 (15 de febrero de 1941), pp. 1-2 y 14; «Apuntes aforísticos sobre el matrimonio», 22 (15 de marzo de 1941), p. 16 (reproducido por Anna Caballé en ob. cit., pp. 111-114), y «El Diario de Hamlet García», 24 (31 de mayo de 1941), pp. 6, 14 y 16.

 

365

La única colaboración de Masip en la revista Litoral se titula «El soneto de La Voz», publicada en un número especial (agosto de 1944), pp. 26-27, dedicado «A la memoria de Enrique Díez Canedo» con motivo de su muerte.

 

366

Alberto Cousté, ob. cit., p. 19. Sobre el tema puede consultarse el artículo de Juan Rodríguez, «La aportación del exilio republicano español al cine mexicano», publicado en el número 4 (otoño de 1997), páginas 197-224 de la revista barcelonesa Taifa, número monográfico dedicado a «El exilio español en México (1939-1977)».

 

367

Paulino Masip, El hombre que hizo un milagro, «farsa en cuatro actos, el segundo dividido en tres cuadros». México, Editorial Atlante, 1944, obra dedicada «A mi madre, en España» (ob. cit., p. 5) y fechada en «México, enero de 1940» (ob. cit., p. 159).

 

368

María Teresa González de Garay asegura que Masip realizó en México «más de setenta guiones para películas» (en «Introducción» a El gafe, ob. cit., p. 32). Puede consultarse sobre el tema el trabajo de Román Gubern, «Cine español en el exilio», en AA.VV., El exilio español de 1939, obra dirigida por José Luis Abellán (Madrid, Taurus Ediciones, 1978, tomo quinto, pp. 124-125).

 

369

«La aparición de don Miguel de Unamuno sobre una escena mexicana nos ha producido placer veteado de melancolía nostálgica, si no hay redundancia en la conjunción de estos dos vocablos. (...) Los actores españoles que, con Benito Cibrián y Pepita Meliá en cabecera, interpretaron Todo un hombre, pusieron en el empeño talento, estudio y pasión. El público los premió con grandes aplausos merecidos. Nuestra gratitud de emigrados, por la velada, no podía expresarse con las palmas rituales. Vaya entera en estas líneas» («Todo un hombre, de don Miguel de Unamuno, en el Teatro Arbeu». España Peregrina, 1 (febrero de 1940), p. 87).

 

370

Juan Aguilera Sastre y M. Aznar Soler testimonian que esta adaptación de El escándalo, «dramatizado por Paulino Masip», era uno de los posibles estrenos que se planteaba el exiliado Rivas Cherif en el México de 1947 con su Teatro Español de América (en ob. cit., p. 406), un estreno finalmente frustrado (ob. cit., p. 410, nota 30).