Canto VIII
|
| Despues que Alberto con Garin
gozoso | | |
| Un espacio pequeño se entretiene,
| | |
| Donde trabaja el cómitre cuidoso | | |
| Con diligencia
cuidadoso viene, | | |
| Y del seguro puerto y espacioso |
5 | |
| Hace
tomar la posta que conviene; | | |
| Y dar orden tras esto que
la gente | | |
| Del trabajo asperísimo se aliente. | | |
|
Estaba el sol en la mitad del cielo, | | |
| Quando la armada en este punto estaba, |
10 | |
| Y despejado
el africano suelo | | |
| De gente mora al General mostraba:
| | |
| El qual con vigilante aviso y zelo | | |
| Ya el orden conveniente
consultaba | | |
| Para saltar en tierra, y que la armada |
15 | |
| Fuese del daño inmenso reparada. | | |
| Para
lo qual, habiendo sido tanto | | |
| El daño en general
de los vaxeles, | | |
| Y faltándoles agua, y leña,
y quanto | | |
| Hacen faltar tormentas tan crueles: |
20 | |
| Siendo
forzoso despalmar, si tanto | | |
| Lugar le dan los bárbaros
infieles, | | |
| Resuélvese en sacar la gente armada,
| | |
| Y que esté en esquadron fortificada.
| | |
—118→
|
| Y
aunque desde galera descubria |
25 | |
| Los montes, y los valles,
y laderas, | | |
| En tierra manda echar experta espía,
| | |
| Que lo mire y advierta mas de veras: | | |
| Luego manda aprestar
la infantería, | | |
| Que tiene repartida en las galeras,
|
30 | |
| Que es su guardia ordinaria, mil soldados | | |
| Por cinco
capitanes gobernados. | | |
| Es sobrino de
Alberto el uno, Almonte | | |
| Del Pó llamado, fuerte
y valeroso: | | |
| El otro el florentin Alcimedonte, |
35 | |
| Y de
Palermo el bravo Sinforoso: | | |
| Los otros dos de Nápoles,
Oronte, | | |
| Y Filadelfo, jóven generoso, | | |
| A quien
Marte y Apolo en gloria suma | | |
| Daban, ora la espada, ora
la pluma. |
40 | |
| Estos cinco famosos capitanes
| | |
| Sacan su gente plática y briosa, | | |
| Algo aliviada
ya de los afanes | | |
| De la brava tormenta peligrosa: | | |
| Ya
tienden las banderas los galanes |
45 | |
| Alféreces, la
caxa belicosa | | |
| Ya recoger á toda priesa suena,
| | |
| Aunque la toca el atambor á pena. | | |
| Con
baxo son, las caxas destempladas, | | |
| Recogen la feroz gente
de guerra, |
50 | |
| Por no alterar con altas algaradas | | |
| La
sosegada gente de la tierra: | | |
| De las agudas proas acostadas
| | |
| A la falda mas llana de una sierra | | |
| Sale la armada gente
ya por anchas, |
55 | |
| Para aquel menester capaces, planchas.
| | |
—119→
|
| Alberto era el primero que salia,
| | |
| Y tras él sale su sobrino Almonte, | | |
| A quien sigue
una brava compañia | | |
| De gente agreste del Vesúvo
monte: |
60 | |
| Al mismo tiempo en tierra la ponia | | |
| Con gente
de Salerno Alcimedonte, | | |
| Y con napolitanos Sinforoso,
| | |
| Y Oronte, y Filadelfo valeroso. | | |
| Es
Sargento mayor Ulisio fuerte, |
65 | |
| Un varon de valor discreto
lleno, | | |
| Descendiente del hijo de Laerte, | | |
| Y en nada á
su mayor menor ni ageno: | | |
| Este, para que en orden se concierte
| | |
| La gente, visto del infiel terreno |
70 | |
| El llano, el monte,
el valle, y las laderas, | | |
| Ordena, traza y forma las hileras.
| | |
| Hace tres esquadrones de la gente,
| | |
| Guarnecidos de diestros tiradores, | | |
| Mostrando cada qual
en la ancha frente |
75 | |
| Largas picas de armados contendores.
| | |
| Marchan luego con paso diligente | | |
| Para el bosque, á
la sorda, sin rumores: | | |
| Tras ellos sigue chusma de los
fieles | | |
| Con hachas, y barriles, y cordeles. |
80 | |
| Estaba
el sol en medio del camino, | | |
| De la mitad postrera de su
via, | | |
| Quando se vió la gente en el vecino | | |
| Bosque,
donde agua y leña pretendia; | | |
| Y ya el robusto roble
y alto pino |
85 | |
| Con recio golpe la segur hería,
| | |
| Y de altos pozos, que en el campo estaban, | | |
| A sacar agua
dulce comenzaban.
| | |
—120→
|
| Quando, como si hubiera
allí sembrados | | |
| Por Cadmo dientes de la sierpe airada,
|
90 | |
| Una gran banda de árabes armados | | |
| Apareció
con súbita algarada; | | |
| Y de flechas y dardos arrojados
| | |
| Les dió una carga súbita y pesada, | | |
| Entrando
con tropel bárbaro y fiero, |
95 | |
| Aunque muy fuerte,
el esquadron primero. | | |
| No dexó
de alterar á nuestra gente | | |
| El no esperado acometer
furioso; | | |
| Aunque Alberto, y Almonte, osadamente | | |
| Mostraron
bien su esfuerzo generoso: |
100 | |
| El Sargento mayor diestro
y prudente | | |
| Al segundo esquadron manda animoso | | |
| Que entre
al socorro del primero, y manda | | |
| Que corte el otro la enemiga
banda. | | |
| De doscientos soldados de galera,
|
105 | |
| Y los doscientos del Vesúvo monte, | | |
| Nuestro
fuerte esquadron primero era, | | |
| Adonde van el General, y
Almonte; | | |
| Y todo, aquella gente airada y fiera, | | |
| Salida
al parecer de Flegetonte, |
110 | |
| Le descompone, rompe y desbarata,
| | |
| Y á mas de cien soldados hiere y mata. | | |
| Alcimedonte
y Filadelfo tienen | | |
| El esquadron segundo con su gente,
| | |
| Los quales animosos contravienen |
115 | |
| Al furor de la
bárbara corriente: | | |
| Cuyo soberbio arremeter detienen,
| | |
| Mostrando cada qual honradamente | | |
| La fuerza que conviene,
y la prudencia, | | |
| Para tan peligrosa resistencia.
|
120 | |
—121→
|
|
Por otra parte Oronte y Sinforoso, | | |
| Como
mandó el Sargento, acometieron, | | |
| Arremetiendo al
esquadron furioso | | |
| Por el lado mas cómodo que vieron;
| | |
| Y con esto su fuego belicoso |
125 | |
| De tal manera todos
encendieron, | | |
| Que suben de sus llamas las centellas | | |
|
Hasta al que las reparte á las estrellas. | | |
| Un
moro, armado de luciente malla | | |
| Casi desde los pies hasta
la frente, |
130 | |
| Es el que pone en la cruel batalla | | |
| El
primero de todos fuego ardiente: | | |
| Rompe y abate todo quanto
halla, | | |
| Qual grande y furiosísima creciente, | | |
|
Con un pesado alfange damasquino, |
135 | |
| Contra quien no hay
acero fuerte, ó fino. | | |
| Llámase
el fiero moro Tulipante, | | |
| Nacido entre leones y criado,
| | |
| De miembros y estatura de gigante, | | |
| De corazon mas que
de tigre airado, |
140 | |
| Robusto y fuerte, bravo y arrogante,
| | |
| Sagaz y diestro, suelto y alentado, | | |
| Ladron furioso
en tierra y temerario, | | |
| Y en mar astuto y singular cosario.
| | |
| Este abre calle á su esquadron,
y pasa |
145 | |
| Por el del General á pura fuerza: | | |
|
Este con raudo curso le traspasa, | | |
| Sin que por nadie le
detenga, ó tuerza: | | |
| Este á su gente de valor
escasa | | |
| Con sus obras bravísimas esfuerza: |
150 | |
| Este mata á Leandro, y á Timbreo, | | |
| Y al
jóven Claudio, y viejo Clodoveo.
| | |
—122→
|
| Quatro
soldados ornamento y gloria | | |
| De Taranto su patria ilustre
fueron, | | |
| Donde con lastimosa y triste historia |
155 | |
| Segunda
vez por muerte tal nacieron, | | |
| Quedando en larga vida la
memoria | | |
| Del valor con que á ella se ofrecieron,
| | |
| Viéndola irreparable, irremisible, | | |
| En el acero
deste monstruo horrible. |
160 | |
| El qual
al valeroso Sigismundo, | | |
| Primo de Filadelfo, y su Sargento,
| | |
| Priva de un golpe de la luz del mundo, | | |
| Y de otro al
noble Mucio de Agrigento: | | |
| Con lo qual causa con dolor
profundo |
165 | |
| En Filadelfo tanto sentimiento, | | |
| Que á
él ardiendo en cólera se arroja, | | |
| Puesta
de punta la templada hoja; | | |
| Y fué con tanta fuerza,
y tanta suerte, | | |
| Que por la fina malla el hierro entrado,
|
170 | |
| Quedó en el atrevido pecho fuerte | | |
| Hasta el
tercio postrero sepultado. | | |
| Sintió el moro la furia
de la muerte, | | |
| Que al corazon le habia ya llegado; | | |
| Y
alza el alfange, pero al mismo punto |
175 | |
| Cayó ante
el fuerte capitan difunto. | | |
| El qual sabroso
desto, y encendido | | |
| Del enojo de ver su primo muerto,
| | |
| Pasa adelante con valor subido | | |
| A socorrer al General
Alberto: |
180 | |
| Sigue su gente, y es tambien seguido | | |
| De
Alcimedonte el florentin experto, | | |
| Que á Bósforo
mató, y á Sarmacante, | | |
| Mientras él
al soberbio Tulipante.
| | |
—123→
|
| Y aunque de
Abenzain de Yarba, y Fraso, |
185 | |
| Con sus tres compañias
contrapuestos, | | |
| Se defendia el peligroso paso, | | |
| En pretension
de mejorar de puestos: | | |
| Fué de los tres contra los
dos escaso | | |
| El valor de los ánimos dispuestos,
|
190 | |
| Pues á sus manos mueren, y su gente | | |
| El puesto
y paso gana honradamente. | | |
| Su gente,
entre la qual dos caballeros | | |
| De aquel heroyco antiguo
honor romano, | | |
| Valerosos soldados verdaderos |
195 | |
| Se muestran
contra el émulo africano: | | |
| César, cuyos fortísimos
aceros | | |
| Del César parecian soberano; | | |
| Y Pompeyo,
que imita al gran Pompeyo | | |
| En deseos de triunfos del Parpeyo.
|
200 | |
| César, que á Lesbo,
á Parto, á Turbo, Olíto, | | |
| En pretension
del paso de aquel suelo, | | |
| El espantoso paso de Cocíto
| | |
| Hace pasar en presuroso vuelo; | | |
| Y Pompeyo, que á
Franio, á Tolomíto, |
205 | |
| Al grande Audalla,
al espantoso Orbelo, | | |
| Las almas saca por sangrientas puertas,
| | |
| Que las dexan al paso estrecho abiertas. | | |
| Llegan
al fin á donde con Almonte | | |
| El General valiente
detenia |
210 | |
| La furia de la gente, que del monte | | |
| Por
entre el bosque al llano descendia; | | |
| Y allí con
Sinforoso, y con Oronte, | | |
| Gran resistencia el gran valor
hacia, | | |
| Habiendo por el lado ya el Sargento |
215 | |
| Rompido
el esquadron á su contento.
| | |
—124→
|
| Alberto,
y su sobrino Almonte, en tanto | | |
| Resistiendo la furia horrible
y brava, | | |
| Cada qual con inmenso horror y espanto | | |
| Del
atrevido moro peleaba: |
220 | |
| Alberto al fuerte capitan Leofanto,
| | |
| Que alcayde en Tunez fué de la Alcazaba, | | |
| De
un revés la cabeza le derriba, | | |
| Y en dos de un tajo
se la parte á Liba. | | |
| Aismen mató
de una estocada, y junto |
225 | |
| De otra muerto sobre él
echó a Creonte, | | |
| A Nicandro y Perilo al mismo punto
| | |
| Mató, y á Nicoran y á Musco, Almonte.
| | |
| A Celebin en su esquadron difunto | | |
| Dexó, y á
Zeletin y á Torvo, Oronte: |
230 | |
| Sinforoso á
Dalmuz á Zen, y Abdella, | | |
| A Nico, y Tracio, y Nicanor
degüella. | | |
| Y aquí el noble
y discreto Serafino, | | |
| Eterno honor del águila famosa,
| | |
| Y Fulvio de Sulmona, y Antonino |
235 | |
| De Capua, y Vitantonio
de Venosa, | | |
| A Lanco, Ormuz, Obir Zerbin, Folino, | | |
| Faon,
Jafer, Aluz, Pafin, famosa | | |
| Y heroycamente peleando embisten,
| | |
| Y el gran furor detienen y resisten. |
240 | |
| Un
hora, ó mas habia que duraba | | |
| El combatir furioso
y porfiado, | | |
| Quando á la gente sarracena brava
| | |
| Un socorro le vino reforzado: | | |
| El qual, á la cristiana
que ganaba |
245 | |
| Gran parte ya del campo, por un lado | | |
|
Entrando á toda furia, descompuso, | | |
| Y en retirada
á paso largo puso.
| | |
—125→
|
| Mas eran
de tres mil los que primero | | |
| Acometieron nuestros esquadrones,
|
250 | |
| Y de otros tantos era este postrero | | |
| Bravo tropel
de bárbaros varones; | | |
| A cuyo acometer soberbio y
fiero | | |
| Quedaron los cristianos corazones | | |
| Llenos de espanto,
pero no de suerte |
255 | |
| Que haya quien vuelva el rostro al
moro fuerte. | | |
| Con valor admirable peleando,
| | |
| Y aquella brava furia resistiendo, | | |
| Se iban ya para
el monte retirando, | | |
| Baxar á la marina no pudiendo;
|
260 | |
| Pero los fieros bárbaros, tomando | | |
| Todos los
pasos, fuéronlos trayendo | | |
| Al ancho llano, donde
á todos lados | | |
| En rueda los tenian ya cercados.
| | |
| Reconocida aquí la adversa suerte
|
265 | |
| El valeroso exército cristiano, | | |
| No pretendiendo
mas de honrada muerte, | | |
| Hinche de sangre bárbara
aquel llano: | | |
| No hay pluma, ó lengua, que á
decir acierte | | |
| Lo que allí hizo la cristiana mano;
|
270 | |
| Pero la multitud de gente perra | | |
| Ya ya ganaba la
sangrienta guerra. | | |
| Que demás
de tenellos circuidos, | | |
| Y de ser tantos mas los africanos,
| | |
| Y de estar tan cansados ya y heridos |
275 | |
| Los bravos
y fortísimos cristianos, | | |
| Y á los forzados
míseros rendidos | | |
| Atadas tienen las robustas manos,
| | |
| Y al buen Garin con ellos juntamente | | |
| Tiene ya preso
la furiosa gente.
|
280 | |
—126→
|
| Al buen Garin,
por cuya causa el fiero | | |
| Infernal enemigo suyo habia | | |
| Traido al bravo moro bandolero | | |
| A revolver allí
mortal porfia. | | |
| Atado el triste monge, y prisionero,
|
285 | |
| Tiernas y amargas lágrimas vertía, | | |
| Pidiendo
á Dios algun piadoso medio | | |
| Para el bien de su campo,
y su remedio. | | |
| ¡O Señor clementísimo
amoroso, | | |
| En quantos modos á tu pueblo amado
|
290 | |
| Muestras el tierno corazon piadoso | | |
| De dulcísimo
padre regalado! | | |
| ¡Si permites que á trance peligroso
| | |
| Sea por sus deméritos llegado, | | |
| Tu amor y zelo
mas allí le muestras, |
295 | |
| Y en tu divina voluntad
le adiestras! | | |
| En el peligro extremo
de las vidas, | | |
| De los feroces árabes cercados,
| | |
| Las generosas almas no rendidas, | | |
| Estaban los fortísimos
soldados; |
300 | |
| Quando por las furiosas y homicidas | | |
| Armas
de aquellos bárbaros ayrados, | | |
| Un robusto mancebo
entró desnudo, | | |
| Con una espada sola y un escudo.
| | |
| Con sola una camisa cobijaba |
305 | |
| Los
fortísimos miembros el cristiano, | | |
| Que entte la
gente mora se mostraba | | |
| Como leon entre esquadron villano.
| | |
| Era tan alto, que sobrepujaba | | |
| Al mas alto de todos
una mano; |
310 | |
| Y era conforme á la admirable altura
| | |
| La trabazon del cuerpo y compostura.
| | |
—127→
|
| Más
en las bravas fuerzas y destreza, | | |
| En ánimo, en
valor, y en osadía, | | |
| A la disposicion, y á
la belleza, |
315 | |
| Con ventaja grandísima excedia:
| | |
| Era un milagro de naturaleza | | |
| Aventajado á quanto
engendra y cria, | | |
| Como se podrá ver ahora en parte
| | |
| Todo empleando de mi musa el arte. |
320 | |
| Al
primer moro, en quien probó la espada, | | |
| Partió
desde la frente á la cintura; | | |
| Del cuerpo la cabeza
destroncada | | |
| Rodando á otro echó por la llanura:
| | |
| Al través de otra fiera cuchillada |
325 | |
| Otro partido
tiende en la verdura; | | |
| A otro los dos muslos le cercena;
| | |
| Y juntos de una punta á dos barrena. | | |
| De
un corte era la espada, y tunecina, | | |
| Aunque derecha y larga
á lo cristiano, |
330 | |
| Tan segura de temple, y fuerte,
y fina, | | |
| Qual la del Teucro que forjó Vulcano;
| | |
| Y no menos que espada diamantina | | |
| Conviene á tan
robusta y fuerte mano, | | |
| Para sufrir los golpes espantosos
|
335 | |
| Con que entra por los árabes furiosos. | | |
| Hácese
larga plaza el jóven fuerte, | | |
| No hay quien resista,
no hay quien rostro haga | | |
| Súbita furia de repente
muerte | | |
| Es de su espada la mas corta llaga: |
340 | |
| Ni ciencia
de Esculápio habrá que acierte | | |
| A curar sus
heridas, ni arte maga; | | |
| Todas van de mortal congoja llenas,
| | |
| Hasta agotar la sangre de las venas.
| | |
—128→
|
| Revuelve
los airados ojos, vista |
345 | |
| Ya poca resistencia de aquel
lado, | | |
| Y ve matar á Sérgio, y á Batista,
| | |
| Un viejo alferez, y su abanderado: | | |
| Pone en el bravo
matador la vista, | | |
| Ques un valiente moro señalado,
|
350 | |
| Y á él se arroja, derribando á
Brino, | | |
| A Zayde, á Mir, y al capitan Fandino. | | |
| Espera el bravo bárbaro arrogante,
| | |
| Y en la fuerte rodela recogido | | |
| Repara el golpe, que
el antiguo atlante |
355 | |
| En dos montes hubiera dividido:
| | |
| El escudo cortó, brazo y turbante, | | |
| Y el cuerpo
de anchas mallas circuido | | |
| En dos medios partió,
y la fiera espada | | |
| Quedó en el suelo un palmo sepultada.
|
360 | |
| Saca la espada, y pasa presuroso
| | |
| Adonde ve una cruel pendencia | | |
| Que tienen Filadelfo
y Sinforoso, | | |
| A mas de mil haciendo resistencia: | | |
| Entra
por ellos con rigor furioso, |
365 | |
| Y lleno de valor, y de
inclemencia, | | |
| Cuerpos y piernas, brazos y cabezas, | | |
| Volando
envia por el ayre en piezas. | | |
| Adonde
estan los dos valientes llega | | |
| Hiriendo y derribando á
todos lados, |
370 | |
| Y de manera enciende allí la brega,
| | |
| Que van los moros ya desbaratados: | | |
| Crece la furiosísima
refriega, | | |
| Y llega tras los bárbaros airados, | | |
| Adonde un moro, capitan valiente, |
375 | |
| Con gran valor hace
parar su gente.
| | |
—129→
|
| Con treinta bravos
moros se acompaña | | |
| El capitan valiente y señalado,
| | |
| Y todos juntos con furiosa saña | | |
| Acometen al
jóven esforzado: |
380 | |
| El qual no pierde un pié
de la campaña, | | |
| Ni un punto de su espíritu
extremado; | | |
| Antes se arroja entre la esquadra fuerte,
| | |
| Llevando en la sangrienta espada muerte. | | |
| Lo
mismo Filadelfo, y Sinforoso, |
385 | |
| Con encendido corazon
hicieron, | | |
| Y entre el tropel soberbio y riguroso | | |
| Con
denodado esfuerzo se metieron. | | |
| Cúpole á
Filadelfo el valeroso | | |
| Arabe capitan, y allí vinieron
|
390 | |
| A batalla cruel de solo á solo, | | |
| Que duró
tanto quanto al dia Apolo. | | |
| Sinforoso,
siguiendo al fiero mozo, | | |
| Hace a su exemplo pruebas varoniles,
| | |
| Con miserable pérdida y destrozo |
395 | |
| De aquellas
atrevidas gentes viles; | | |
| Cuya grita, alarido, y alborozo,
| | |
| Aumenta nuevo esfuerzo al nuevo Aquiles: | | |
| Con el qual
hace innumerables pruebas | | |
| Espantables, fortísimas,
y nuevas. |
400 | |
| El General estaba con Almonte
| | |
| Quando el bravo rencuentro en esto estaba, | | |
| Y con su
mejor gente, y con Oronte, | | |
| En peligroso y fuerte trance
andaba: | | |
| Al qual el valeroso Alcimedonte, |
405 | |
| Trayendo
el resto de la gente brava, | | |
| Acude á socorrer con
el Sargento, | | |
| O á ver con él el último
tormento.
| | |
—130→
|
| En este punto aquí
tambien llegaron | | |
| Los nueve capitanes que en el puerto
|
410 | |
| En las nueve galeras se quedaron, | | |
| Quando dellas
salió el prudente Alberto; | | |
| Que habiendo visto el
caso, procuraron | | |
| Dexar la armada en el mejor concierto,
| | |
| Y partir luego con intento honroso |
415 | |
| De verse en aquel
trance peligroso. | | |
| De la nobleza de la
gran Sirena | | |
| Son todos los valientes capitanes: | | |
| Sus
nombres son Ricardo de Lorena, | | |
| Flotante de Altamor, Fadrique
Danes, |
420 | |
| Alardo, Olindo, Anselmo de Ravena, | | |
| Uberto,
Guido, y Telamon de Alfanes: | | |
| Faltaba el buen Tancredo,
que en la fiera | | |
| Tormenta se perdió con su galera.
| | |
| Desembarcaron asimismo, junto |
425 | |
|
Con estos capitanes señalados, | | |
| Cien pasageros,
que en tan fuertes puntos | | |
| No quieren de flaqueza ser notados,
| | |
| Conociendo de honor el claro punto | | |
| A que todos estaban
obligados: |
430 | |
| Son españoles, y la fama antigua
| | |
| De solos dos los nombres averigua. | | |
| Cardona,
capitan grande y famoso, | | |
| De heroycos capitanes descendiente,
| | |
| Cuyo apellido y grado suntuoso |
435 | |
| Por todo el orbe
resonar se siente; | | |
| Y Aragon de Segorbe el valeroso, | | |
| De Reyes de Aragon claro pariente, | | |
| Amigos de amistad
inseparable, | | |
| De voluntad, de amor y fe inviolable.
|
440 | |
—131→
|
| Son los dos que la fama aclara y nombra
| | |
| Por excelso valor entre los ciento, | | |
| Cuyos nombres dexó
en escura sombra, | | |
| Como es estilo de su corto aliento;
| | |
| Pero de todos el valor asombra |
445 | |
| Al insolente bárbaro
sangriento, | | |
| Que al grande Alberto sus desinios turba
| | |
| Con la braveza de su infame turba. | | |
| Juntos
pues todos ya con el valiente | | |
| Alcimedonte, y con Ulisio,
llegan |
450 | |
| Donde combate el General prudente, | | |
| Matando
á quantos el camino niegan: | | |
| Crece con ellos la
raudal corriente, | | |
| Con que los secos páramos se
riegan | | |
| De sangre mora, aunque también mezclada
|
455 | |
| Con la valiente sangre bautizada. | | |
| Allí
acudió también el jóven fiero, | | |
| Que
por el campo todo penetraba, | | |
| Mil veces mas airado que
primero, | | |
| Por dos ó tres heridas con que estaba:
|
460 | |
| Llegó de los cristianos el postrero | | |
| Adonde
el grande Alberto peleaba, | | |
| Pero no fué tan tarde
su venida, | | |
| Que á mil no fuese muerte, y á
mil vida. | | |
| Estaba el sol muy cerca de
encerrarse |
465 | |
| En el profundo golfo de poniente, | | |
| Quando
el rencuentro vino allí á trabarse | | |
| Tan porfiada
y rigurosamente: | | |
| Viniendo en breve término á
juntarse | | |
| Toda la nuestra y la contraria gente, |
470 | |
| Como
dándose priesa á la victoria, | | |
| Antes que
dexe el sol sin luz su gloria.
| | |
—132→
|
| Era
el caudillo de la gente mora | | |
| Un viejo capitan bravo y
osado, | | |
| Hecho á correr desde la clara aurora
|
475 | |
| Hasta el hercúleo Calpe el mar airado: | | |
| Sus vaxeles
perdió, y andaba ahora | | |
| Con aquel pueblo acá
y allá arrojado, | | |
| Haciendo por las bárbaras
marinas | | |
| Mil insultos, asaltos, y rapiñas. |
480 | |
| En dos bandas traía repartida
| | |
| El moro experto aquella gente fiera, | | |
| Por un sobrino
suyo era regida | | |
| La una, y él regía la primera:
| | |
| La que de su pariente era traida, |
485 | |
| Es la que en la
batalla entró postrera; | | |
| Zeylan se llama el viejo,
el mozo Armeno, | | |
| De gracia, de valor, y de amor lleno.
| | |
| Este es quien queda en singular batalla
| | |
| Con Filadelfo, capitan famoso, |
490 | |
| Y es quien en la
de dulce amor se halla | | |
| Con Lixerea, de quien es esposo:
| | |
| Con Lixerea, que, qual él, de malla | | |
| Ornado el
cuerpo varonil hermoso, | | |
| Suele entrar en revueltos esquadrones,
|
495 | |
| Y rendir valentísimos varones. | | |
| No
entró en este bravísimo rencuentro | | |
| La bella
mora, por haber quedado | | |
| Del alto bosque en el secreto
centro, | | |
| Adonde estaba su aduar plantado: |
500 | |
| Ni lo pudo
saber ella allá dentro | | |
| Habiendo sido tan arrebatado,
| | |
| Por suceder inesperadamente | | |
| En viendo todos la ocasion
presente.
| | |
—133→
|
| Esta suerte de gente al fin
los fieros |
505 | |
| Arabes eran, que al famoso Alberto | | |
| Probaron
los fortísimos aceros, | | |
| Quando descanso pretendió
en el puerto; | | |
| De quien con sus valientes caballeros | | |
| No se escapára de cautivo, ó muerto, |
510 | |
| Si Dios á tan buen punto no enviára | | |
| Aquel
fuerte varon que le amparára. | | |
| El
qual, en el mayor conflicto ahora, | | |
| Junto ya con Alberto,
y con su gente, | | |
| De la que en el merchan de Arabia adora
|
515 | |
| Vierte la sangre miserablemente; | | |
| Ya vuelve el rostro
la canalla mora, | | |
| Ya no hay quien mire la cristiana frente:
| | |
| Sigue el alcance aquel feroz mancebo | | |
| Hasta que se escondió
la luz de Febo. |
520 | |
| La chusma, que prendida
en sus cordeles | | |
| Estuvo grande rato ya cautiva, | | |
| Y el
monge, digno que un famoso Apeles | | |
| Le pinte, y un Virgilio
le describa, | | |
| De poder de los bárbaros crueles
|
525 | |
| Fueron sacados por la gente altiva, | | |
| Que por el jóven
de inmortal memoria | | |
| Tuvo del enemigo la victoria. | | |
| A
retirar entonces manda Alberto | | |
| Que apriesa toquen los
marciales sones, |
530 | |
| Y así del peligroso desconcierto
| | |
| Se retiraron luego sus varones; | | |
| De quien el viejo Ulisio
como experto | | |
| Vuelve luego á formar sus esquadrones,
| | |
| Visto que el roto bárbaro arrogante |
535 | |
| Su campo
forma poco dél distante.
| | |
—134→
|
| Alberto
queda al pié de la montaña, | | |
| Y allí
pone su exército en defensa, | | |
| Y, entrél y
el puerto, el moro en la campaña, | | |
| Determinado de
vengar la ofensa; |
540 | |
| Y cada qual con diligencia extraña
| | |
| Las cosas en su exército dispensa, | | |
| Por el orden
que entiende que en el hecho | | |
| Le serán de mas cómodo
y provecho. | | |
| No hay quien se quite ni
una sola malla, |
545 | |
| No hay quien repose, ni aun el mas
herido, | | |
| Cada qual de la suerte que se halla | | |
| Puesto
está en arma con atento oido: | | |
| No hay reparo, trinchera,
ni muralla, | | |
| Ha de estar el soldado apercibido, |
550 | |
| Para
que al primer arma que sonare | | |
| Cale la pica, ó la
saeta encare.
| | |
Canto IX
|
|
Así ya puestos de una y otra
parte, | | |
| El General en todo cuidadoso | | |
| Manda buscar
aquel su nuevo Marte, | | |
| Aquel fuerte mancebo milagroso.
| | |
| Hállanle, y viene ante él ya puesto de arte
|
5 | |
| Que no esté por desnudo vergonzoso: | | |
| De un bárbaro
despojo en noble suerte | | |
| Viene armado y vestido el jóven
fuerte; | | |
| Y desta suerte al General llegado,
| | |
| Que, de los capitanes de galera, |
10 | |
| Y de Garin, y de
otros rodeado, | | |
| Con deseo grandísimo le espera,
| | |
| Con rostro grave, alegre y sosegado, | | |
| Les hace cortesía;
de manera | | |
| Que todos conocieron ser persona |
15 | |
| En todo
digna de real corona. | | |
| El valeroso General
prudente, | | |
| Visto el real respeto y la prudencia, | | |
| Le
abraza con amor estrechamente, | | |
| Y con gran cortesía
y reverencia; |
20 | |
| Hizo lo mismo aquella noble gente, | | |
|
Ofreciéndole todos obediencia | | |
| Como á señor,
y como á quien debian | | |
| La vida y libertad que poseían.
| | |
—136→
|
| Tras esto, y tras curalle dos heridas
|
25 | |
| Que en un muslo y un brazo habia sacado, | | |
| Y haber
con las mochilas proveídas | | |
| A la naturaleza restaurado:
| | |
| A las partes del mozo esclarecidas | | |
| El General discreto
aficionado, |
30 | |
| Con razones dulcísimas le obliga
| | |
| A que su nombre y calidad les diga; | | |
| Y
particularmente la venida | | |
| Milagrosa, señor, le
dice, cuenta, | | |
| Que ha sido á tantos libertad y vida,
|
35 | |
| Y que tanto tu honor y gloria aumenta: | | |
| De tu patria
del cielo engrandecida, | | |
| Pues un varon le dio de tanta
cuenta, | | |
| Y de tu nombre, al fin, haz satisfechos | | |
| A los
que ya lo estamos de tus hechos. |
40 | |
| El
fuerte jóven con el rostro humano, | | |
| Agradecido al
noble tratamiento, | | |
| Mostrando ser no solo cortesano, | | |
| Pero señor del cortesano asiento, | | |
| Con dulce estilo
gravemente llano |
45 | |
| Responde: cumpliré tu mandamiento.
| | |
| Soy Don Diego Horel, nací en Castilla, | | |
| Sucesor,
aunque indigno, de su silla. | | |
| Cardona,
y Aragon, que el nombre oyeron, | | |
| Puesta la vista mas atentamente,
|
50 | |
| Al heroyco varon reconocieron, | | |
| De ambos deudo, aunque
en modo diferente: | | |
| Alegres dél á conocer
se dieron; | | |
| Alegre él los conoce, y la valiente
| | |
| Mano las de ambos toma, y sosegado |
55 | |
| Así prosigue
el cuento comenzado.
| | |
—137→
|
| Por varios casos,
y por gran deseo | | |
| De ver del mundo las heroycas cosas,
| | |
| Salí de España, donde no hay empleo | | |
| Por
ahora de empresas generosas; |
60 | |
| Y despues de larguísimo
rodeo | | |
| Del mar y sus carreras tan dudosas, | | |
| A Roma al
fin llegué, y en coyuntura | | |
| Qual pudiera pedir á
la ventura. | | |
| No es posible que sepas
el gran hecho |
65 | |
| Del Santo Leon Quarto, pues te hallo
| | |
| Con estos moros puesto en este estrecho, | | |
| Y así
será justísimo contallo, | | |
| Que de admirable
regocijo el pecho | | |
| Tendrá qualquiera lleno al escuchallo;
|
70 | |
| Y mas en tí será tal regocijo, | | |
| Qual
de la Iglesia tan ilustre hijo. | | |
| Responde
Alberto: de la Iglesia santa | | |
| Soy, y de su Pastor hijo
obediente, | | |
| Y de su gozo ha de caberme tanta |
75 | |
| Parte,
qual es á un hijo conveniente; | | |
| Y así, señor,
suplícote con quanta | | |
| Cortesía te debo, el
excelente | | |
| Hecho que dices digas por extenso, | | |
| Que heroyco
ya y altísimo le pienso. |
80 | |
| Sabá,
rey africano valeroso, | | |
| Don Diego dice, con su armada grande,
| | |
| Como tan arrogante y victorioso, | | |
| Por las costas de
Italia y Grecia ande: | | |
| Confiado, por verse poderoso,
|
85 | |
| De que nadie en su daño se desmande, | | |
| El puerto
de Ostia de improviso toma, | | |
| Determinando destruir á
Roma.
| | |
—138→
|
| El gran Prelado valeroso y santo
| | |
| Teniendo aviso del peligro urgente, |
90 | |
| Depuesto el sacro
venerable manto, | | |
| Corre á las armas valerosamente;
| | |
| Y con presteza singular, en tanto | | |
| Que el campo forma
la enemiga gente, | | |
| El con la suya de la santa tierra
|
95 | |
| Sale animoso á la sangrienta guerra. | | |
| Yo
que ofrecido al gran Leon habia, | | |
| Como en tal ocasion era
obligado, | | |
| Mi persona, con gozo y alegria | | |
| De haber á
punto tal allí llegado, |
100 | |
| Con la gente tambien
que le seguia | | |
| Salí tras el santísimo Prelado:
| | |
| El qual guiado de virtud divina | | |
| Con gran presteza para
el mar camina. | | |
| Ya el moro con formados
esquadrones |
105 | |
| Talando todo el campo, apresuraba | | |
| La
multitud inmensa de ladrones | | |
| Con que tan atrevido y bravo
andaba, | | |
| Quando el Santo Leon con sus leones | | |
| Al sacrílego
lobo se acercaba; |
110 | |
| Tanto ya, que en un ancho y largo
llano | | |
| Se descubrió el exército africano.
| | |
| Descubiertas las bárbaras banderas,
| | |
| El valeroso y gran Caudillo nuestro | | |
| Va primero á
las armas verdaderas, |
115 | |
| Como en ellas tan plático
y tan diestro. | | |
| Rinda, Señor, aquellas gentes fieras,
| | |
| Con lágrimas decia, el pueblo vuestro: | | |
| El pueblo
que os confiesa y que os adora | | |
| Rinda, Señor, aquella
gente mora.
|
120 | |
—139→
|
| No permita, mi Dios,
vuestra clemencia, | | |
| Que este contrito y fiel pueblo romano,
| | |
| Sea con tan sacrílega insolencia | | |
| Vencido del
soberbio infiel tirano; | | |
| Muestre en nuestro favor vuestra
potencia |
125 | |
| La fuerza inmensa de su diestra mano, | | |
| Pues
veis, Señor, lo que á su santa gloria, | | |
| Y
de su Iglesia, importa esta victoria. | | |
| De
ese divino trono sempiterno, | | |
| Donde á infinita omnipotencia
unida |
130 | |
| Infinita clemencia en su gobierno | | |
| Tanto en
favor del hombre es conocida, | | |
| Salga favor de dulce padre
tierno | | |
| Contra esta gente bárbara perdida, | | |
| Que
con tanta soberbia y saña intenta |
135 | |
| Hacer á
vuestros hijos tanta afrenta. | | |
| Así
oró, regando las mexillas | | |
| Con eficaces lágrimas
ardientes, | | |
| Puesto con todo el campo de rodillas, | | |
| En
forma de contritos penitentes; |
140 | |
| Y luego con palabras,
que al oillas | | |
| Los ojos convertiamos en fuentes, | | |
| A la
cercana gloria nos incita, | | |
| Nos mueve, nos aníma,
y habilita, | | |
| Diciendo: ó valentísimos
varones, |
145 | |
| Acostumbrados por virtud nativa | | |
| A sujetar
las bárbaras naciones | | |
| En quanto el sol reparte
su luz viva; | | |
| Si deseais en vuestras posesiones | | |
| Gozar
de ilustre palma y dulce oliva, |
150 | |
| No hay camino mas cierto
que domando | | |
| El fiero orgullo deste iníco bando.
| | |
—140→
|
| Mirad, mirad que es pueblo de Mahoma
| | |
| El que se atreve con armada mano | | |
| A la triunfante vencedora
Roma, |
155 | |
| Y á su pueblo ya bueno, ya cristiano,
| | |
| Contra quien siempre le ha vencido toma | | |
| Las armas el
infiel pueblo africano, | | |
| Y contra CRISTO; pues mirad si
en esto | | |
| Conviene echar de nuestra fuerza el resto.
|
160 | |
| Así diciendo al pueblo, que ya
habia | | |
| Por orden suya en Roma confesado, | | |
| Con poderosa
mano bendecia, | | |
| Todo en alegres lágrimas bañado;
| | |
| Y allí de nuestra santa Madre pía |
165 | |
|
Abre el tesoro á su gobierno dado, | | |
| Con indulgencias,
con absoluciones, | | |
| Y con mil largas gracias y perdones.
| | |
| Estaban ya muy cerca los reales | | |
| Del
Libio Rey, quando el Romano Papa |
170 | |
| Las armas de su imperio
celestiales | | |
| Desta suerte descubre y desatapa: | | |
| Tras
lo qual las segundas materiales | | |
| Muestra dexando la tiara
y capa, | | |
| Y descubriendo la persona santa |
175 | |
| Cubierta
del arnés hasta la planta. | | |
| Como
quando á la luz del claro dia | | |
| Suele quitar alguna
nube parte | | |
| De los ardientes rayos de alegría,
| | |
| Que por el orbe anchísimo reparte; |
180 | |
| Si aquella
de repente se desvía | | |
| Con el furor de un bravo viento
á parte, | | |
| El radiante sol se nos ofrece, | | |
| Que
con mas clara lumbre resplandece:
| | |
—141→
|
| Así
de nuestra Iglesia el Sol luciente, |
185 | |
| Dexando el sacro
manto religioso, | | |
| Al nuevo aparecer resplandeciente | | |
|
Del limpio arnés fortísimo y lustroso, | | |
| Divinos
rayos repentinamente | | |
| Con resplandor despide milagroso
|
190 | |
| Del claro electro y de la santa cara, | | |
| Con viva lumbre
mas ardiente y clara; | | |
| Y junto con el
rayo repentino | | |
| Del rostro y del arnés, al mismo
instante | | |
| Ante el sagrado Capitan divino |
195 | |
| Fué
vista una doncella relumbrante, | | |
| Que su redondo escudo
diamantino | | |
| Con fuerte brazo le tenia delante, | | |
| Animándole
al hecho señalado | | |
| Con rostro alegre, grave, y confiado.
|
200 | |
| Y luego el Santo Príncipe
famoso | | |
| Arma, arma dice, y arma el campo suena, | | |
| El clarin
alto, el atambor furioso, | | |
| Con fiero alarma cielo y tierra
atruena; | | |
| Y al enemigo campo poderoso, |
205 | |
| Que en aquella
presteza piensa á pena, | | |
| Con ordenada furia en varios
modos | | |
| Nos arrojamos al instante todos. | | |
| Creciente,
que de altísimas montañas | | |
| Trayendo piedras
y árboles descienda; |
210 | |
| Rio, que en vegas, valles
y campañas | | |
| Con avenida súbita se extienda;
| | |
| Rayo, que las fortísimas entrañas | | |
| Del
Apenino, ó Pirineo encienda; | | |
| Temblor de tierra
que revuelva el centro, |
215 | |
| No pueden compararse al fiero
encuentro.
| | |
—142→
|
| Juzgo que fueron muertos
y heridos | | |
| Mas de diez mil en el encuentro airado | | |
| De
los soberbios moros atrevidos, | | |
| Que en mal punto incitaron
al Prelado: |
220 | |
| Luego por todas partes embestidos, | | |
| Y
el conflicto del todo ya trabado, | | |
| Con brava obstinacion
la gente mora | | |
| Hizo furiosamente rostro un hora: | | |
| Al
cabo de la qual, ya no pudiendo |
225 | |
| Resistir al exército
cristiano, | | |
| A la mar se vinieron retrayendo | | |
| Con prestos
pies, desamparando el llano. | | |
| Entonces la victoria prosiguiendo
| | |
| Siguió el alcance el Capitan Romano |
230 | |
| Hasta
el mar, que en mar roxo convertia | | |
| La inmensa sangre que
el infiel vertia. | | |
| Allí yo (pues
me mandas que te diga | | |
| Como fué mi venida aquí
á tal punto) | | |
| Siguiendo la vencida y enemiga
|
235 | |
| Gente con el sagrado Leon junto, | | |
| Viendo que en un batél
con gran fatiga, | | |
| Y con color y rostro de difunto, | | |
| De
las manos Sabá se nos escapa, | | |
| Y que á voces
lo dice el Santo Papa: |
240 | |
| Del caballo
me arrojo al mar, y á nado | | |
| Sigo el batél
donde iba el moro fiero, | | |
| Y alcánzole, que habia
ya llegado | | |
| Sobre un vaxel fortísimo y ligero:
| | |
| Subo tras él, y hago lo que armado |
245 | |
| Tiene en
obligacion un caballero; | | |
| Y fué mi buena suerte
de manera, | | |
| Que rendí en breve espacio la galera.
| | |
—143→
|
| Y como tuve alguna resistencia, | | |
|
Aunque para prender al Rey ponia |
250 | |
| Con gran cuidado toda
diligencia, | | |
| Mientras con sus soldados combatia | | |
| Se desapareció
de mi presencia, | | |
| Y en un vaxel ligero que tenia | | |
| Veo
despues que por el agua vuela |
255 | |
| Con largos remos y con
ancha vela. | | |
| Corria una furiosa tramontana,
| | |
| Que en espuma tenia convertida, | | |
| Con prestas y altas
olas, la romana | | |
| Exênta playa con razon temida:
|
260 | |
| Yo, que en aquella cólera de gana | | |
| Por prender
aquel Rey diera la vida, | | |
| Con los cristianos de galera
junto | | |
| Hago vela, y volando parto al punto. | | |
| Pongo
la proa por la misma via |
265 | |
| Que lleva la ligera galeota,
| | |
| Y doyle brava caza todo el dia, | | |
| No perdiéndole
un punto la derrota; | | |
| Más, ya que el sol sus rayos
escondia, | | |
| El viento creció tanto, que la escota,
|
270 | |
| Y los amantes, y el timon rompiendo, | | |
| Vine á
quedar en un peligro horrendo. | | |
| Los pláticos
cristianos, que en galera | | |
| Habian sido mucho tiempo esclavos,
| | |
| Acá y allá con xárcias y madera,
|
275 | |
| Con remos, con estacas, y con clavos, | | |
| Hicieron en
el arte de manera, | | |
| Que por entonces á los vientos
bravos | | |
| Se pudo resistir, aunque en mil modos | | |
| Ya nos
amenazaban muerte á todos.
|
280 | |
—144→
|
| Tres
dias desta suerte contrastamos | | |
| La brava furia á
nuestro daño intenta, | | |
| Y hoy todos ya del todo confiamos
| | |
| Salir con bien de la mortal tormenta, | | |
| Que á
tres ó quatro leguas allegamos |
285 | |
| De tierra, cada
qual haciendo cuenta | | |
| Que la pisaba ya, quando al navío
| | |
| Nos hizo mil pedazos un baxío. | | |
| Estaba
yo en la popa asido á un remo, | | |
| Que en cierto modo
de timon servia, |
290 | |
| Quando ví el triste y miserable
extremo | | |
| A que el grande peligro nos traía; | | |
| Fué
favor (ello es cierto así) supremo, | | |
| Que para tanto
en mí valor no habia: | | |
| Quítome los vestidos
en un punto, |
295 | |
| Y salto al mar con aquel remo junto.
| | |
| Desde el cruel baxío peligroso
| | |
| Hasta el mojado pié de esta montaña | | |
| Nadando
vine por el mar furioso | | |
| Con pena á qualquier otra
pena extraña. |
300 | |
| Besé la tierra quando el
pié gozoso | | |
| En ella puse, y luego la campaña
| | |
| Con gente armada se me ofrece, y luego | | |
| Conozco el ser
del belicoso fuego. | | |
| Y con dolor inmenso
de que el fiero |
305 | |
| Infiel al fiel tuviese tal ventaja,
| | |
| Asiendo de las armas que primero | | |
| Se me ofrecieron vine
á la baraja. | | |
| Apenas á este punto el caballero
| | |
| Llega, quando el gran cuento le baraja |
310 | |
| Un arma viva,
que á la estable sierra | | |
| Hizo casi mover á
brava guerra.
| | |
—145→
|
| A la primera voz los
caballeros | | |
| Saltan en pié, y acuden á la
parte | | |
| De donde comenzaron los primeros |
315 | |
| Gritos del
alto estrépito de Marte. | | |
| El Sargento mayor sus
sábios fueros | | |
| Con diligencia próvida reparte,
| | |
| Y puesto en arma con atento oido, | | |
| Ver no pudiendo,
atiende al gran ruido. |
320 | |
| Así
pues con las armas aprestadas, | | |
| Alerta estando la animosa
gente, | | |
| Por las tinieblas lóbregas cerradas | | |
| Metiendo
paz viene un varon prudente. | | |
| Repórtense las armas
alteradas, |
325 | |
| Viene diciendo en alta voz vehemente: | | |
| Amigo, amigo soy: hágase pausa | | |
| Al gran rumor que
mi venida causa. | | |
| Su nombre en alta voz
así diciendo | | |
| Mil veces por el campo repetia:
|
330 | |
| El sábio General reconociendo | | |
| La amiga voz, á
aseguralle envia; | | |
| Y todo el campo en su quietud volviendo,
| | |
| Seguro paso al valeroso abria: | | |
| Al valeroso Filadelfo
amado, |
335 | |
| Ya por muerto en su exército llorado.
| | |
| Viene el valiente mozo generoso | | |
| En
paz y en guerra extremamente bueno, | | |
| Cansado por un peso
victorioso | | |
| Que trae puesto al noble y fuerte seno:
|
340 | |
| Es el bravo caudillo valeroso | | |
| Sobrino de Zeylan, llamado
Armeno; | | |
| Aquel con quien ya dixe que quedaba | | |
| Trabado
en singular batalla brava.
| | |
—146→
|
| El moro
viene en una sien herido |
345 | |
| De una gran cuchillada, y
el cristiano | | |
| Desde los hombros á los pies teñido
| | |
| De su sangre, que riega todo el llano. | | |
| Estaba sin aliento
y sin sentido | | |
| Por la vertida sangre el africano, |
350 | |
| Quando ya el capitan para curarle | | |
| Adonde Alberto está
viene á dexarle. | | |
| Luego al son
eficaz de sacros versos | | |
| Fué la corriente sangre
restañada, | | |
| Y el alma de mortales y diversos
|
355 | |
| Espantos fue á sosiego revocada; | | |
| Y de sucesos
de la guerra adversos | | |
| Con amiga esperanza consolada,
| | |
| Que es la que sobrelleva adversidades | | |
| En las almas de
heroycas calidades. |
360 | |
| ¡O alivio de
la vida de este mundo, | | |
| Cuyo nombre mas pio y justo es
muerte, | | |
| Dulce esperanza de valor profundo, | | |
| Contigo
el sufrimiento se concierte, | | |
| Que en tí con él
la mortal vida fundo! |
365 | |
| ¡O vital muerte trabajosa y fuerte
| | |
| De este engañoso temporal infierno, | | |
| Donde eres
tú tan celestial gobierno! | | |
| Gobierno
celestial, santa esperanza, | | |
| Acompañada á
santo sufrimiento, |
370 | |
| ¿Qual hay del mundo fiera malandanza
| | |
| Que del alma te arranque de cimiento? | | |
| ¿Qual tú
nos pintas bienaventuranza | | |
| Que fuera sea del empíreo
asiento? | | |
| Y ¿qual consuelo y bien en él no calas
|
375 | |
| Con el excelso vuelo de tus alas?
| | |
—147→
|
| Ya
pues que el sábio Armeno fue curado, | | |
| Despues que
en su sentido le volvieron, | | |
| Y su daño y peligro
reparado | | |
| De la manera que mejor pudieron, |
380 | |
| Del capitan
valiente y señalado | | |
| La causa de traelle así
supieron: | | |
| La qual fué al grande Alberto tan gustosa,
| | |
| Quanto al discreto Filadelfo honrosa, | | |
| De
quien en breve así fué referida: |
385 | |
| Como
cayese ese caudillo fuerte, | | |
| La fuerza con la sangre ya
perdida, | | |
| Yendo sobre él me dixo desta suerte:
| | |
| Vencido habeis; pero si dar la vida | | |
| Quereis, á
quien habeis traido á muerte, |
390 | |
| Haced, fuerte
soldado, de manera, | | |
| Si ser pudiere, que cristiano muera.
| | |
| No dixo mas el valeroso Armeno, | | |
| Y
yo le dixe que por él haria, | | |
| Visto el buen fin
de aquel su intento bueno, |
395 | |
| Todo lo que á cristiano
le debia; | | |
| Entonces replicó de gozo lleno, | | |
| En
medio del desmayo y su agonía: | | |
| Yo sé que
no hay camino en este suelo | | |
| Sino la ley de CRISTO para
el cielo. |
400 | |
| Que quando mi dichosa suerte
quiso | | |
| Que fuese esclavo en la ciudad sagrada, | | |
| Adonde
está del alto paraiso | | |
| La santa llave al viejo Apostol
dada, | | |
| Tuve de la cristiana Fe el aviso |
405 | |
| Que gobierna
la gente bautizada, | | |
| Y junto con las lenguas de cristianos
| | |
| Supe sus sacros cultos soberanos.
| | |
—148→
|
| Y
siendo mi intencion y mi deseo | | |
| Renacer en el agua del
bautismo, |
410 | |
| Me traxo de uno en otro devaneo | | |
| El fiero
rey del espantoso abismo, | | |
| Hasta que libre ya tras gran
rodeo | | |
| Me volvió al africano barbarismo, | | |
| Y al
poder de mi tio, y de esta gente |
415 | |
| Enemiga de paz naturalmente.
| | |
| Con esto se quedo sin movimiento, | | |
| Y yo lleno de lástima y de pena; | | |
| Mas conociendo
que el vital aliento | | |
| Aun no faltaba, puesto que era á
pena, |
420 | |
| Con el recato que yo pude y tiento | | |
| Le levanté
de la sangrienta arena, | | |
| Y como ya se ha visto le he traido,
| | |
| De mi promesa y su deseo movido. | | |
| Apenas
fin al cuento aquí ponia |
425 | |
| Discretamente el capitan
famoso, | | |
| Quando Garin, que atento estado habia | | |
| Al referir
del caso misterioso, | | |
| Al grande Alberto lleno de alegría
| | |
| Dixo, qual verdadero religioso: |
430 | |
| Con tu licencia
yo de Armeno quiero | | |
| Ser para el cuerpo y alma el enfermero,
| | |
| Holgóse el General; pero mostrando
| | |
| Valor de heroyco príncipe perfeto, | | |
| A Filadelfo
quanto puede honrando, |
435 | |
| Así dice con término
discreto: | | |
| En eso, padre mio, yo no mando, | | |
| A Filadelfo
Armeno está sujeto, | | |
| Pues en tan buena guerra le
ha ganado, | | |
| Y así pedilde á él lo
demandado.
|
440 | |
—149→
|
| Filadelfo, el honor reconociendo
| | |
| Que á su valor su General hacia, | | |
| Discretamente
fué correspondiendo | | |
| Con alta y generosa cortesía;
| | |
| De manera que todos concediendo |
445 | |
| Al buen Garin la
peticion tan pia, | | |
| El se amparó del moro caballero,
| | |
| Con zelo de cristiano verdadero. | | |
| Mas
entretanto que en el campo nuestro | | |
| En tales modos Marte
ha sucedido, |
450 | |
| El injuriado moro del siniestro | | |
| Suceso
en brava cólera encendido, | | |
| Como valiente capitan
y diestro | | |
| No reposaba en descuidado olvido, | | |
| Sino con
cuidadosa diligencia |
455 | |
| Descubre allí su plática
experiencia. | | |
| Y sabida la nueva lastimosa
| | |
| De la prision de su sobrino Armeno, | | |
| De dolor bravo
y de pasion furiosa | | |
| El iracible y fuerte pecho lleno,
|
460 | |
| Con diligencia á su querida esposa | | |
| Despacha
un hombre en eloqüencia bueno, | | |
| Para que con discreto
y cuerdo aviso | | |
| Del triste caso sepa darle aviso. | | |
| Y
para que la mueva y solicite |
465 | |
| A que venga al exército
volando, | | |
| Y á que su hermano como suele incite,
| | |
| Con los valientes moros de su bando, | | |
| A que venga á
gozar de aquel convite, | | |
| Que con victoria les está
esperando, |
470 | |
| Y sobre todo manda que encarezca | | |
| Que
vengan todos antes que amanezca.
| | |
—150→
|
| El
bravo capitan Abenagonte, | | |
| De la famosa Lixerea hermano,
| | |
| Con cien caballos de Biserta el monte |
475 | |
| Habita, y
corre la marina, y llano; | | |
| De quien por todo el clima y
horizonte | | |
| Que ilustra el suelo bárbaro africano,
| | |
| La veloz fama esparce y cuenta hechos | | |
| Que dan envidia
á mil valientes pechos. |
480 | |
| Este
es de quien la veloz fama cuenta | | |
| Aquella maravilla señalada
| | |
| De aquel dragon que tuvo en tanta afrenta | | |
| A Biserta
su patria regalada: | | |
| El qual tenia por tributo y renta
|
485 | |
| Para comida suya dedicada | | |
| Una doncella noble cada
dia, | | |
| Que por concierto el pueblo le ofrecia. | | |
| Es
caso en toda la Africa sabido, | | |
| Que destruyendo este dragon
la tierra, |
490 | |
| Y no habiendo el poder della podido | | |
| Jamás
vencerle con sangrienta guerra, | | |
| Vino por cierto oráculo
á partido | | |
| De dar de las familias, que en sí
encierra | | |
| Mas nobles, una moza la mas bella |
495 | |
| Cada
dia al dragon para comella. | | |
| Cupo la
suerte á Rosa, ilustre dama, | | |
| Dama de Abenagonte,
mas querida | | |
| Que el alma propia, y á quien ella
ama, | | |
| Con casto y justo amor, mas que á su vida:
|
500 | |
| Ardiendo en él de amor la viva llama, | | |
| Su
vida á muerte tal viendo ofrecida, | | |
| En lugar della
el bravo moro y fuerte | | |
| A la fiera se ofrece, y á
la muerte.
| | |
—151→
|
| Salió, sin que supiese
dél alguno, |
505 | |
| Al mismo tiempo que de escuro bosque
| | |
| El hambriento dragon salia ayuno | | |
| Al pasto con quien
él despues se embosque; | | |
| Y animoso, y valiente,
y oportuno, | | |
| Antes que el largo cuello desenrosque,
|
510 | |
| Bate las piernas el veloz ginete, | | |
| Y por frente al dragon
fiero arremete. | | |
| Y con tal suerte, y
tal destreza, y tanta | | |
| Fuerza al dragon la larga lanza
arroja | | |
| Por medio de la boca y la garganta, |
515 | |
| Que en
medio el corazon el hierro aloja; | | |
| Si el alto silbo, si
el mirar espanta, | | |
| O si la sangre con que el suelo moja,
| | |
| Y la espuma mortífera que vierte | | |
| Amenazaban
en tal muerte muerte. |
520 | |
| Juzgar podráse
con saberse solo, | | |
| Que fué este drago de la misma
raza | | |
| Que el Fiton cruelísimo de Apolo, | | |
| Del mismo
daño y de la misma traza: | | |
| Abenagonte, al fin, así
matólo, |
525 | |
| A quien su dama por su esposo abraza
| | |
| En digno premio del famoso hecho, | | |
| Y del amor que lo
inspiró en su pecho. | | |
| Pero el
moro que el triste aviso lleva | | |
| Donde está Lixerea
llega, y dalo |
530 | |
| Haciendo de su ingenio y lengua prueba
| | |
| En hablar con afecto y con regalo; | | |
| De tal manera que
consuele y mueva | | |
| A todos tanto, que sin intervalo | | |
| De
turbacion, ó triste sentimiento, |
535 | |
| Zeylan consiga
su prudente intento.
| | |
—152→
|
| Y así sucede
como pretendia, | | |
| Que apenas el aviso Timbro ha dado, | | |
| Quando en son alto ya el clarin heria | | |
| El ayre triste,
lóbrego, y turbado: |
540 | |
| A caballo, á caballo
referia | | |
| El sonoroso arambre apresurado; | | |
| Y luego al
estandarte, al estandarte, | | |
| Y el socorro tras esto apriesa
parte.
| | |