11
V. Los juicios del escritor Ricardo Rojas reproducidos por A. ALONSO 1943:139.
12
Cf. A. ALONSO 1943:140 y nota de esa misma página.
13
«Hablar pura Castía», en: Variedad y unidad del español. Madrid 1969:175-192.
14
Creo que todo esto se reflejaría en las conclusiones a que llega Amado ALONSO (1943:162):
Me parece oportuno traer aquí una referencia: en quiché kaštlan [castellano] significa 'extranjero' y así, por ejemplo, kaštlanhwá 'pan' (literalmente, 'tamal extranjero').
15
A. ALONSO 1943:139-140.
16
Para el papel de las actitudes y de lo que se llama «falsa consciencia lingüística», v.B. SCHLIEBEN-LANGE, Iniciación a la sociolingüística. Madrid 1917:62.
17
Sobre el significado del par de valores en sociología, vid. Neil J. SMELSER (19732), Sociology: an Introduction. Nueva York: 476-477.
18
Establecida la igualdad español = castellano, estas gentes suscitaban las mismas cuestiones que, en la Península, surgieron cuando castellano parecía preferible porque en Castilla se formó y porque en Castilla es donde, por lo general, se habla mejor (ALONSO 1943:102).
19
En todos estos casos se trata de lo que se llama etnocentrismo, cf. M. L. DEFLEUR (19732), Sociology: Human Society. Dallas: 103 b.
20
V. «Actitudes lingüísticas indígenas», en el libro Leticia. Estudios lingüísticos sobre la Amazonia colombiana. Bogotá, 1977:225-226, y «Actitudes lingüísticas de un grupo yagua», en la misma obra: 354-355.