Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

21

Pueden encontrarse ideas válidas en B. BERNSTEIN, «Social Class, Language and Socialization», apud Pier P. GIGLIOLI (1976), Language and Social Context. Londres: 166. La obra de Bernstein está traducida al francés por Jean-Claude Chamboredon, con el título de Langage et classes sociales. Codes sociolinguistiques et controle social (Paris, 1975).

 

22

Cf. Lee THAYER, People, Communication, and Organization: Some Basic Perspectives, apud James W. GIBSON (1971), A Reader in Speech Communication. Nueva York: 126, por ejemplo.

 

23

«Hacia los conceptos de lengua, dialecto y hablas» (Nueva Revista de Filología Hispánica XV, 1962:51-60) y «Lengua, dialecto y otras cuestiones afines» (Lingüística Española Actual I, 1979:5-29).

 

24

Cf. Leticia: 241; idioma también entre los yaguas (ibidem: 353).

 

25

Cf. David M. SMITH, «Language, Speech and Ideology: a Conceptual Framework», apud SHUY-FASOLD (1973), Washington: 99-102.

 

26

Compárense estos hechos con los que señalé en Leticia: 213-214 y 353.

 

27

Cf. Alberto ESCOBAR (1972), Lenguaje y discriminación social en América Latina. Lima, especialmente el trabajo Lengua, cultura y desarrollo.

 

28

Ladino es 'mestizo'. En efecto, esta acepción cuenta ya en Friederici: «en Guatemala también, descendiente de español e indio» (Amerikanistisches Wörterbuch. Hamburg, 1960, s. v.). Santamaría también trae nuestro valor: «En Centro América y en Tabasco, mestizo, en contraposición de indio, principalmente cuando por sus rasgos puede confundirse con éste» (Diccionario general de americanismos. Méjico, 1942, s. v., 4.ª acepción).

 

29

La situación que describí en el Amazonas es totalmente distinta: en las zonas rurales allí sólo había indígenas; no mestizos, no blancos.

 

30

Cf. Leticia: 231-232.

Indice