Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
IndiceSiguiente


Abajo

Examen de maridos

Juan Ruiz de Alarcón y Mendoza



HABLAN EN ELLA LAS PERSONAS SIGUIENTES
 

 
EL CONDE CARLOS,   galan.
BELTRAN,    escudero viejo.
EL MARQUES DON FADRIQUE,   galan.
HERNANDO,   lacayo.
EL CONDE DON IUAN,   galan.
OCHAUO,   gracioso.
DON GUILLEN,   galan.
DOÑA YNES,   dama.
DON IUAN DE GUZMAN,    galan.
MENCIA,   su criada.
EL CONDE ALBERTO,   galan.
BLANCA,   dama.
DON FERNANDO,   viejo graue.
CLAUELA,   su criada.





ArribaAbajoActo I

 

Salen DOÑA YNES de luto, y MENCIA.

 
MENCIA
Ya que tan solo has quedado
con la muerte del Marques
tu padre, forçoso es,
señora, tomar estado;
que en su casa ha sucedido,5
y vna muger principal
parece en la Corte mal
sin padres, y sin marido.
DOÑA YNES
Ni mas puedo responderte,
ni puedo mas resoluer,10
de que a mi padre he de ser
tan obediente en la muerte,
como en la vida lo fuy;
y con este justo intento
aguardo su testamento,15
para disponer de mi.
 

(Sale BELTRAN de camino.)

 
BELTRAN
Dame, señora, los pies.
DOÑA YNES
Vengas muy en hora buena,
Beltran, amigo.
BELTRAN
La pena
de la muerte del Marques20
mi señor, que estè en la gloria,
me pesa de renouarte,
quando era bien apartarte
de tan funesta memoria.
Mas cumplo lo que ordenò,25
cercano al vltimo aliento,
en lugar de testamento,

 (Dale vn pliego.) 

este pliego me entregò
sobre escrito para ti.
DOÑA YNES
A recebirle, del pecho30
sale en lagrymas deshecho

 (Abre el pliego.) 

el coraçon, dize assi.

 (Lee. Papel.) 

Antes que te cases, mira lo que hazes.

MENCIA
No dize mas?
DOÑA YNES
No, Mencia.
BELTRAN
Su postrer disposicion
cifrò toda en vn ringlon.35
DOÑA YNES
Ay querido padre, fia
que no exceda, a lo que escriues,
mi obediencia vn breue punto,
y que aun despues de difunto,
presente a mis ojos viues.40
Y vos, si el auer nacido
en mi casa, y si el amor
que del Marques mi señor
aueys, Beltran merecido,
si la firme confiança,45
con que en vuestra fe y lealtad
resignò su voluntad,
asseguran mi esperança.
Sed de mi justa intencion
el fauorable instrumento,50
con que deste testamento
disponga la execucion.
Solo de vuestra verdad
he de fiar el efeto,
y la eleccion del sujeto,55
a quien de mi libertad
entreguè la possession,
de vos ha de proceder,
y obligarme a resoluer
sola vuestra informacion.60
BELTRAN
No tengo que encarecerte
mi obligacion y mi fe,
pues ellas, segun se vè,
son las que pueden mouerte
a hazerme tu consejero.65
DOÑA YNES
Venid conmigo, a saber,
Beltran, lo que aueys de hazer;
que eligir esposo quiero
con tan atentos sentidos,
y con tan curioso examen70
de sus partes, que me llamen
el examen de maridos.
 

(Vanse.)

 
 

(Salen DON FERNANDO, y el CONDE CARLOS.)

 
DON FERNANDO
Pensar que solo soys vos
dueño de su voluntad,
y segun vuestra amistad75
vn alma viue en los dos.
De vos me obligan a fiar,
y pediros vna cosa,
que por ser dificultosa,
podreys vos solo alcançar.80
CONDE CARLOS
Si como aueys entendido,
don Femando, essa amistad,
conoceys la voluntad
con que siempre os he seruido.
Seguro de mi os fiays,85
pues ya segun mi aficion
solo con la dilacion
puede ser que me ofendays.
DON FERNANDO
Ya pues, Conde, aureys sabido
que el Marques a Blanca adora.90
CONDE CARLOS
De vos, don Fernando, agora
solamente lo he entendido.
DON FERNANDO
Negareyslo como amigo
y Secretario fiel
del Marques.
CONDE CARLOS
Iamas con el
95
he llegado ni el conmigo,
a que de tales secretos
participes nos hagamos;
o sea porque adoramos
tan soberanos sujetos;100
que con darle a la amistad
nombre de sacra y diuina,
aun no la juzgamos digna
de atreuerse a su deydad,
o porque el zelo y rigor105
desta amistad es tan justo;
que niega culpas del gusto,
y delitos del amor.
O porque de esse cuydado
viuimos libres los dos,110
y en lo que os han dicho a vos,
acaso os han engañado.
DON FERNANDO
No importa para el intento
auerlo sabido o no,
ser assi y saberlo yo;115
es la causa y fundamento
que me obligó a resoluerme,
a que de vuestra amistad
nobleza y autoridad
en esto vengo a valerme.120
Y assi supuesto, señor,
que si el Marques pretendiesse
que Blanca su esposa fuesse,
no me encubriera su amor.
Pues si sus meritos son125
tan notorios, se podria
prometer que alcançaria
por concierto su intencion.
De aqui arguyo que su amor
solo aspira a fin injusto,130
y quiere alcançar su gusto
con ofensa de mi honor.
Vos pues, de cuya cordura
grandeza y valor confio,
remediad el honor mio,135
y corregid su locura.
Que en los dos euitareys
con esto el lance postrero,
pues lo ha de hazer el azero,
si vos, Conde, no lo hazeys.140
CONDE CARLOS
Fernando, bien sabeys vos,
que por no sujeto a ley
el amor, le pintan Rey,
niño, ciego, loco, y Dios.
Y assi en este caso yo,145
si he de hablar como discreto,
el intentarlo os prometo,
pero el conseguirlo no.
Que por locura condeno,
que se prometa el valor,150
ni poder mas que el amor,
ni assegurar hecho ageno.
Mas esto solo fiad,
pues de mi os quereys valer,
que el Marques ha de perder,155
o su amor, o mi amistad.
DON FERNANDO
Essa palabra me anima
a pensar que vencereys;
que se lo que vos valeys,
y se lo que el os estima.160
CONDE CARLOS
No admite comparacion
nuestra amistad, mas yo sigo
en las finezas de amigo
las leyes de la razon;
en esto la teneys vos,165
y de vuestra parte estoy.
DON FERNANDO
Seguro con esso voy.
CONDE CARLOS
Dios os guarde.
DON FERNANDO
Guarde os Dios.

 (Vase.) 

 

(Salen el MARQUES, y OCHAUO.)

 
OCHAUO
El es vn capricho estraño.
MARQUES
Examen haze curiosa170
de pretendientes?
OCHAUO
Que cosa
para los moços de ogaño!
MARQUES
Conde.
CONDE CARLOS
Marques.
MARQUES
Escuchad
el mas nueuo pensamiento,
que en humano entendimiento175
puso la curiosidad.
CONDE CARLOS
Dezid.
MARQUES
Buelue a referillo
con todas sus circunstancias.
OCHAUO
Perdonad mis ignorancias,
pues de mi quereys oyllo;180
la sin ygual doña Ynes,
a cuyas diuinas partes
se junta ya el ser Marquesa,
por la muerte de su padre,
abriendo su testamento185
con resolucion de darle
el cumplimiento deuido
a postreras voluntades:
hailò que era vn pliego a ella
sobre escrito, y que no trae190
mas que vn renglon todo el,
en que le dize su padre;
antes que te cases, mira lo que hazes.
Puso en ella este consejo
vn animo tan constante195
de executallo; que intenta
el capricho mas notable,
que de Romanas Matronas
cuentan las antiguedades.
Quanto a lo primero a todos200
Gentiles hombres y pages,
y criados de su casa
orden ha dado inuiolable,
de que admitan los recados
los papeles y mensajes,205
de quantos de su hermosura
pretendieren ser galanes.
Con esto en vn blanco libro,
cuyo titulo es; examen
de maridos; va poniendo210
la hazienda, las calidades,
las costumbres, los defetos,
y excelencias personales
de todos sus pretendientes,
conforme puede informarse.215
de lo que la fama dize,
y la inquisicion que haze.
Estas relaciones llama
consultas, y memoriales
los villetes, y recuerdos220
los passeos y mensajes.
Lo primero notifica
a todo admitido amante,
que sufra la competencia,
sin que el limpio azero saque,225
y al que por esto, o por otro
defeto vna vez borrare
del libro, no ay esperança
de que buelva a consultarle;
declara que amor con ella230
no es merito, y solo valen,
para obligar su aluedrio,
proprias y adquiridas partes.
De manera que ha de ser
quien a su gloria aspirare,235
por eleccion venturoso,
y elegido por examen.
CONDE CARLOS
Estraña imaginacion.
MARQUES
Paradoxico dislate.
OCHAUO
Caprichoso desatino.240
CONDE CARLOS

 (A parte.) 

A ingrata, que nouedades
inuentas para ofenderme?
y traças para matarme?
que me ha de valer contigo,
si tanto amor no me vale?245
Possible es, cruel, que intentes
contra leyes naturales
que sin amor te merezcan,
y que sin zelos te amen?
MARQUES
Ya con tan alta ocasion250
imagino en los galanes
de la Corte mil mudanças,
de costumbres y de trajes.
CONDE CARLOS
La fingida hypocresia,
la industria, el cuydado, el arte,255
a la verdad venceran,
mas valdra, quien mas engañe;
Ochavo, dexanos solos,
que tengo vn caso importante
que tratar con el Marques.260
OCHAUO
Si es importante, bien hazes
en ocultarlo de mi,
que qualquiera que fiare
de criados su secreto,
vendra a arrepentirse tarde. 265

 (Vase.) 

MARQUES
Cuydadoso espero ya
lo que teneys que tratarme.
CONDE CARLOS
Retoricas persuasiones
y proemios elegantes
para pedir, son ofensas270
de las firmes amistades;
y assi es bien que breuemente,
mi pensamiento os declare.
De don Fernando de Herrera
la noble y antigua sangre,275
ni puede nadie ignoralla,
ni ofendella deue nadie.
Y el que es mi amigo, Marques,
no ha de dezirse que haze
sin razon, mientras vn alma280
ambos pechos informare.
Vna de tres escoged;
o no amar a Blanca, o darle
la mano, o dexar de ser
mi amigo, por ser su amante.285
MARQUES
Primero que me resuelua
en vn negocio tan graue,
los zelos de mi amistad,
que al encuentro, Conde, salen,
me obligan a que auerigue290
mis quexas y sus verdades;
como si de agena boca
supistes que soy amante
de Blanca, no teneys zelos
de que de vos lo ocultasse?295
CONDE CARLOS
Porque los cuerdos amigos
tienen razon de quexarse,
de que la verdad les nieguen,
mas no de que se la callen.
Y assi de vuestro silencio300
no he formado zelos, antes
os estoy agradecido,
que presumo que el callarme
vuestra aficion, fue recelo
de que yo la reprouasse,305
porque no consienten culpas
las honradas amistades.
Y assi, Marques, resolueos
a oluidalla, o a oluidarme,
que la razon siempre a mi310
me ha de tener de su parte.
MARQUES
Puesto, Conde, que el mas rudo
el imperio del amor sabe,
con vos, que prudente soys,
no trato de disculparme.315
Dar la mano a doña Blanca
no es possible, sin que passe
el mayorazgo que gozo
al mas cercano en mi sangre.
Que obliga de su ereccion320
vn estatuto inuiolable,
a que el sucessor elija
esposa de su linaje.
Yo pues antes de escucharos,
viendo estas dificultades,325
procuraua ya remedios
de oluidalla y de mudarme;
y ha sido el mandallo vos,
el mayor, pues es tan grande
mi amistad, que lo impossible330
por vos me parece facil.
CONDE CARLOS
Supuesto que no ay finezas
que a la vuestra se auentajen,
os las promete alomenos
mi agradecimiento yguales;335
y a Dios, Marques, porque quiero
dar al cuydadoso padre
de Blanca esta feliz nueua.
MARQUES
Bien podeys assegurarle
que no harà la muerte misma,340
que esta palabra os quebrante.
CONDE CARLOS
Quando no vuestra amistad,
me assegura vuestra sangre.
 

(Vanse.)

 
 

(Salen el CONDE ALBERTO por vna parte, y por otra DON IUAN.)

 
DON IUAN
Conde.
ALBERTO
Don Iuan.
DON IUAN
Con hallaros
en esta casa, me days345
indicios, de que intentays
de marido examinaros.
ALBERTO
Dado que no tengo amor,
por curiosidad desseo
deste examen de Imeneo350
ser tambien competidor.
Mas lo que pensays de mi,
por el lugar en que estoy,
de vos presumiendo voy,
pues tambien os hallo aqui.355
DON IUAN
Siendo en tan alta ocasion
de meritos la contienda,
pienso que quien no pretenda,
perderà reputacion.
 

(Sale DON GUILLEN.)

 
DON GUILLEN
Copiosa està de guerreros360
la estacada.
ALBERTO
Don Guillen,
soys opositor tambien?
DON GUILLEN
Con tan nobles Caualleros,
si es que aspirays a eligidos,
fuerça es prouar mi valor,365
que si es tal el vencedor,
no es deshonra ser vencidos.
ALBERTO
Que en nouedad tan estraña
diesse la Marquesa hermosa?
DON GUILLEN
Por ella serà famosa370
eternamente en España.
DON IUAN
Al fin quiere voluntades
a la vsança de Valencia,
que sufran la competencia
sin zelos ni enemistades.375
ALBERTO
Nueua Pero Lope ha sido.
 

(Sale OCHAUO a parte.)

 
OCHAUO
Plega a Dios no aya en la Corte
algun Vlisses, que corte
encierne tanto marido.
DON IUAN
Beltran sale aqui.
ALBERTO
Y el es,
380
segun he sido informado,
el Secretario y Priuado
de la hermosa doña Ynes.
OCHAUO
Y a fe que es tiempo vario
efeto bien peregrino,385
que no siendo Vizcayno,
llegasse a ser Secretario.
 

(Sale BELTRAN a parte.)

 
BELTRAN
Al cebo de doña Ynes
pican todos; que es gran cosa
gozar de muger hermosa,390
y vn titulo de Marques.
ALBERTO
Señor Beltran, la intencion
de la Marquesa, que ha dado,
como a los pechos cuydado,
a la fama admiracion,395
causa el concursó que veys;

 (Quiere dalle vn papel.) 

mis partes y mis calidades
son estas, y son verdades,
que presto prouar podreys.
DON IUAN
Este mis partes refiere.400

 (Quiere dalle otro papel.) 

BELTRAN
La Marquesa mi señora,
saldra de su quarto agora,
que veros a todos quiere,
a ella dad los memoriales;
porque informarse procura405
de la voz la compostura,
y las partes personales
de cada qual por sus ojos.
OCHAUO
Es prudencia y discrecion
no entregar por relacion410
tan soberanos despojos.
BELTRAN
Ella sale.
 

(Componense todos.)

 
OCHAUO

 (A parte.) 

Gusto es vellos,
cuydadosos y afectados,
compuestos y mesurados
alçar vigotes y cuellos.415
Parecenme propriamente
en sus aspectos è indicios
los pretendientes de oficios,
quando ven al Presidente;
mas por Dios que es la criada420
como vn oro; oye, doncella?
 

(Salen DOÑA YNES, y MENCIA.)

 
MENCIA
Que quiere?
OCHAUO
El amor por ella
me ha dado una virotada.
MENCIA
A vn bien que ay en el lugar
Albeytares.
OCHAUO
Pues, traydora,
425
tan bestia es el que te adora,
que Albeytar le ha de curar?
ALBERTO
Puesto que el alma confiessa
que no ay meritos humanos,
que a los vuestros soberanos430
ygualen, bella Marquesa;
si alguno ha de posseeros,
hazer esto, es competir
con todos, no presumir
que he de poder mereceros;435
y a este fin he reduzido
mis partes a este papel

 (Dale vn memorial.) 

humilde como fiel.
DOÑA YNES

 (A parte.) 

Que retorico marido!
yo atenderè como es justo440
a vuestros meritos, Conde.
OCHAUO
Como Rey por Dios responde;
ella es loca de buen gusto.
DON IUAN
Yo soy, señora, don Iuan
de Guzman; aqui vereys445

 (Dale vn papel.) 

lo demas, si en mi quereys
mas partes que ser Guzman.
DOÑA YNES

 (A parte. 

Que amante tan enflautado!)
Yo lo verè.
OCHAUO

 (A parte.) 

Linda cosa,
la voz sutil y melosa450
en vn hombre muy barbado.
DON GUILLEN
Don Guillen soy de Aragon,
que si por amor huuiera
de mereceros, ya fuera
mi esperança possession.455

 (Dale vn memorial.) 

Este os puede referir
mis meritos verdaderos,
pocos para mereceros,
muchos para competir.
DOÑA YNES

 (A parte. 

Que meditada oracion!)460
Yo verè el papel.
OCHAUO

 (A parte.) 

Que bien
traxo el culto don Guillen
la tal contraposicion!
DOÑA YNES
Con vuestra licencia quiero
retirarme.
ALBERTO
Loco estoy.
465

 (Vase.) 

DON IUAN
Libre viene, y preso voy.

 (Vase.) 

DON GUILLEN
Por vos viuo, y sin vos muero.

 (Vase.) 

DOÑA YNES
Tened essos memoriales;

 (Dalos a BELTRAN.) 

mas que busca este mancebo?
OCHAUO
Por ver capricho tan nueuo470
me atreui a vuestros vmbrales;
y aunque desta mocedad
y paradoxico intento
os alabe el pensamiento,
tengo vna dificultad;475
y es que en vuestros pretensores
me han dicho que examinays
lo visible, y no tratays
de las partes interiores,
en que muchas vezes vi480
dissimulados engaños,
que causan mayores daños
al matrimonio; y assi
quiero saber que inuencion,
o industria pensays tener,485
o que examen ha de auer
para su aueriguacion?
DOÑA YNES
No ay remedio?
OCHAUO
Vno de dos
en dificultad tan nueua;
recebir la causa a prueua,490
o encomendarselo a Dios.
DOÑA YNES
De buen gusto es la aduertencia;
quereys otra cosa aqui?
OCHAUO
Vn nueuo amante, por mi,
Marquesa, os pide licencia495
para veros, è informaros
de sus meritos; que puesto
que a todos la days, en esto
quiere tambien obligaros.
DOÑA YNES
Quien es?
OCHAUO
Señora, el Marques
500
vuestro deudo.
DOÑA YNES
Ya ha ofendido
su valor, pues ha pedido
lo que a todos comun es.
OCHAUO
Tiene el ser desconfiado
de discreto, y le parece;505
Marquesa, que aun no merece
ser de vos examinado.
DOÑA YNES
Pues yo no solo le doy
licencia, pero juzgara
por agrauio, que no honrara510
el examen.
 

(Vase y BELTRAN.)

 
OCHAUO
Pues yo voy
con nueua tan venturosa,
y tanto vos lo seays,
pues qual sabia examinays,
que no elijays como hermosa;515
y tu, enemiga, haz tambien
vn examen; y si a caso
te merezco, pues me abraso,
trueca en fauor el desden.
MENCIA
Beue?
OCHAUO
Beuo.
MENCIA
Vino?
OCHAUO
Puro.
520
MENCIA
Pues ya queda reprouado,
que yo quiero esposo aguado.

 (Vase.) 

OCHAUO
Escucha, en vano procuro
detenella, bueno quedo;
viue Dios que estoy herido:525
pero si mi culpa ha sido
beuerlo puro, bien puedo
no quedar desesperado;
aguado soy, que aunque puro
siempre beuerlo procuro,530
siempre al fin lo beuo aguado;
pues todo por nuestro mal,
antes de salir del cuero,
en el Adan tauernero
peca en agua original. 535

 (Vase.) 

 

(Salen BLANCA y CLAUELA con mantos.)

 
CLAUELA
Pienso que no te està bien
mostrar al Marques amor,
porque es la contra mejor
de vn desden otro desden,
si su mudança recelas,540
tu firmeza te destruye,
porque el amante que huye,
seguirle; es ponerle espuelas.
BLANCA
Ya que pierdo la esperança,
que tan segura tenia;545
saber alomenos querria
la ocasion de su mudança,
y por esto le he citado,
sin declaralle quien soy,
para el sitio donde estoy.550
CLAUELA
El vendrà bien descuydado,
de que eres tu quien le llama.
 

(Salen el MARQUES y OCHAUO por otra parte.)

 
OCHAUO
Su hermosura y su intencion
son tan nueuas, que ya son
la fabula de la fama:555
y al fin, no solo te ha dado
la licencia que has pedido;
pero se huuiera ofendido,
de que no huuieras honrado
el concurso generoso560
que al examen se le ofrece.
MARQUES
Locura por Dios parece
su intento; mas ya es forçoso
seguir a todos en esso.
OCHAUO
Vn aguacero cayò565
en vn lugar, que priuò,
a quantos moxò, de seso,
y vn sabio, que por ventura
se escapò del aguacero,
viendo que al lugar entero570
era comun la locura,
mojose, y enloqueciò:
diziendo; en esto que pierdo?
aqui, donde nadie es cuerdo,
para que he de serlo yo?575
assi agora no se escusa,
supuesto que a todos ves
examinarse, que des
en seguir lo que se vsa.
MARQUES
Bien dizes, que era el no hazello580
dar al mundo que dezir:
pero quierote aduertir,
de que nadie ha de entendello
hasta salir vencedor,
porque si quedo vencido,585
no quiero quedar corrido.
OCHAUO
Marmol soy.
MARQUES
Este temor
me obliga assi a recatar,
aunque mi pecho confia
que doña Ynes sera mia,590
si me llego a examinar.
BLANCA
Que doña Ynes sera vuestra,
si a examinaros llegays.
MARQUES
O Blanca, vos me escuchays?
BLANCA
Quien tanta inconstancia muestra595
como vos, tiene esperança
de que saldrà vencedor,
siendo el defeto mayor
en vn hombre la mudança?
de que os admirays? yo fuy,600
yo fuy, la que os he llamado,
viendo que con tal cuydado
andays huyendo de mi,
para saber la ocasion
que os he dado, o vos tomays,605
para que assi me rompays
tan precisa obligacion:
y de vuestros mismos labios,
antes que os la preguntara,
quiso el cielo que escuchara610
la ocasion de mis agrauios.
MARQUES
Blanca, no te desenfrenes,
escucha atenta primero
mi disculpa, y despues quiero,
que si es razon, me condenes.615
Quando empeçò mi desseo
a mostrar que en ti viuia,
ni aun la esperança tenia
del estado que oy posseo.
Entonces tu, como a pobre,620
te mostraste siempre dura,
que el oro de tu hermosura
no se dignaua del cobre.
Heredè por suerte, y luego
o fuesse ambición o amor,625
mostraste a mi ciego ardor
correspondencias de fuego.
Mas la herencia, que la gloria
me diò de tu vencimiento,
fue tambien impedimento630
para gozar la vitoria.
Porque estoy, Blanca, obligado
a dar la mano a muger
de mi linaje, o perder
la possession del estado.635
Esta ocasion me desuia
de ti, pues segun arguyo,
ni rico puedo ser tuyo,
ni pobre quieres ser mia.
Perdida pues tu esperança,640
si otra doy en celebrar,
es diuertirme, no amar,
es remedio, no mudança.
Assi que a no poder mas,
mudo intento, si pudieres,645
haz lo mismo, que si quieres,
muger eres, y podrás.

 (Vase.) 

BLANCA
Oye.
CLAUELA
Alas lleua en los pies.
OCHAUO
Cielos, hazed que algun dia
pueda yo hazer con Mencia,650
lo que con Blanca el Marques.

 (Vase.) 

BLANCA
Desesperada esperança,
el loco intento mudad,
y de ofendida apelad
del amor a la vengança.655
Por los cielos, inconstante,
ya que tu agrauio me obliga,
que has de llorarme enemiga,
pues no me estimas amante.
A tus gustos sus intentos,660
tus fines me he de oponer,
serè verdugo al nacer
de tus mismos pensamientos.
CLAUELA
De colera estàs perdida,
loca te tiene el despecho.665
BLANCA
Sierpes apacienta el pecho
de vna muger ofendida!
 

(Vanse.)

 
 

(Sale el Conde DON IUAN.)

 
DON IUAN
De tus ojos salgo ciego,
y abrasado, Ynes hermosa,
qual la incauta mariposa670
busca luz, y encuentra fuego.
 

(Sale el CONDE CARLOS.)

 
CONDE CARLOS

 (A parte. 

Aqui està el Conde don Iuan?
todo el infierno arde en mi.)
Conde, de hallaros aqui,
ciertas sospechas me dan,675
de que pretendeys entrar
en el examen.
DON IUAN
Pues quien
no aspira a tan alto bien,
si meritos lo han de dar?
CONDE CARLOS
Quien supiere que a la bella680
Ynes ha vn siglo que quiere
Carlos.
DON IUAN
Si quien lo supiere,
Conde, no ha de pretendella,
de essa obligacion me hallo
con justa causa excluydo,685
porque nunca lo he sabido.
CONDE CARLOS
No basta pues escuchallo
aqui de mi, si hasta agora
la he seruido con secreto,
justo y forçoso respeto,690
del que estima a la que adora?
DON IUAN
No basta a quien se ha empeñado
sin saberlo, a no empeçar
podeys con esso obligar,
mas no a dexarlo empeçado.695
CONDE CARLOS
Esta espada sabrà hazer
que sobre dezirlo yo,
para dexallo.
DON IUAN
Y que no,
esta sabrà defender,
y esto en el campo, no aqui,700
que es sagrado este lugar.
CONDE CARLOS
Allà os espero mostrar
el valor que viue en mi.
 

(Sale DOÑA YNES.)

 
DOÑA YNES
Que es esto, Conde don Iuan?
Conde Carlos, donde vays?705
CONDE CARLOS
Solamente a que entendays
los excessos, a que dan
ocasion vuestros antojos:
venid.
DON IUAN
Vamos.
DOÑA YNES
Deteneos,
que mal lograrà desseos,710
quien obliga con enojos,
sabiendo que es lo primero
que he aduertido en este examen,
que no ha de entrar en certamen,
quien por mi saque el azero;715
como aqui con ofenderme
quereys los dos obligarme,
pues que pretendeys ganarme
con el medio de perderme?
el fin desta pretension720
consiste en vuestro aluedrio?
es vuestro gusto, o el mio,
quien ha de hazer la eleccion?
sufra pues, quien alcançarme
procure, la competencia,725
o confiesse en mi presencia
que no pretende obligarme.
DON IUAN
No ay mas ley que vuestro gusto
para mi abrasado pecho.
CONDE CARLOS
Y yo, Ynes, aunque a despecho730
de vn agrauio tan injusto
como recibo de vos,
me dispongo a obedeceros.
DOÑA YNES
De no sacar los azeros
me dad palabra los dos.735
CONDE CARLOS
Yo por seruiros la doy.
DON IUAN
Yo la doy, por obligaros,
que a morir, por no enojaros,
dispuesto, señora, estoy.

 (Vase.) 

CONDE CARLOS
A Marquesa, a Dios pluguiera,740
pues os cansa el amor mio,
fuesse mio mi aluedrio,
para que no os ofendiera!
Pluguiera a Dios que pudiera
poner freno a mis passiones;745
el ver vuestras sinrazones!
que quando el amor es furia,
los golpes que dà la injuria,
rematan mas las prisiones.
Apaga el Cierço violento750
llama que empieça a nacer,
mas en llegando a crecer,
le aumenta fuerças el viento.
Ya estaua en mi pensamiento
apoderado el furor755
de vuestro amoroso ardor,
y a quien llega a estar tan ciego,
cada agrauio da mas fuego,
cada desden mas amor.
DOÑA YNES
Basta, Conde, que llenays760
de vanas quexas el viento,
si de vuestro sentimiento
la ocasion no declarays,
de que agrauios me acusays?
CONDE CARLOS
El preguntarlo es mayor765
ofensa y nueuo rigor,
pues para que os disculpeys
de vuestro error, os hazeys
ignorante de mi amor.
Podeysme negar a caso770
que dos vezes cubrio el suelo
tierna flor y duro yelo,
despues que por vos me abraso?
El fiero dolor que passo
por vuestros ricos despojos,775
aunque a encubrir mis enojos
el recato me ha obligado,
no os lo ha dicho mi cuydado
con la lengua de mis ojos?
no han sido mi claro Oriente780
vuestros balcones, y han visto
que ha dos años que conquisto
su yelo con fuego ardiente?
si os amè tan cautamente,
que a penas aueys sabido785
vos misma que os he querido;
essa es fineza mayor,
pues muriendo, vuestro honor
a mi vida he preferido.
Pues quando tras esto days790
licencia a nueuos cuydados,
para ser examinados,
porque el mas digno elijays:
como, dezid, preguntays
a vn despreciado y zeloso,795
de que se muestra quexoso?
quando por amante no,
por mi no merezco yo
ser con vos mas venturoso?
DOÑA YNES
Negarlo fuera ofenderos,800
pero vos me disculpays,
y con lo que me acusays
pienso yo satisfazeros.
Si entre tantos caualleros
como al examen se ofrecen,805
vuestras partes os parecen
dignas de ser preferidas,
ellas seran elegidas,
si mas que todas merecen.
Mas si a caso el proprio amor810
os engaña, y otro amante,
aunque menos arrogante,
en partes es superior,
ni es ofensa, ni es error
si en mi prouecho me agrada815
de vuestro daño oluidada
que el que es mas digno, me vença;
que de si misma comiença
la caridad ordenada.
CONDE CARLOS
Y de amar vuestra beldad820
quales los meritos son?
DOÑA INES
Amar por inclinacion
es propria comodidad,
si presa la voluntad
del desseo, se fatiga,825
porque el deleyte consiga,
del bien que pretende nace,
y quien su negocio haze,
a nadie con el obliga:
de mas que si amar me fuera830
conmigo merecimiento;
no solo vuestro tormento
obligada me tuuiera:
que no tantos en la esfera
leues atomos se miran,835
ni en quanto los rayos giran
del Sol claro arenas doran,
quantos mas que vos me adoran,
si menos que vos suspiran:
pero supuesto que amarme840
no me obliga, imaginad
que cumplir mi voluntad
es el modo de obligarme;
el mas digno ha de alcançarme,
si vuestros meritos claros845
esperan auentajaros,
en obligacion me estays:
pues por vna que intentays,
dos vitorias quiero daros;
corta hazaña es por amor850
conquistar vna muger,
ilustre vitoria es ser
por meritos vencedor:
de mi os ha de hazer señor
la eleccion, no la ventura,855
sino os parece cordura
el nueuo intento que veys,
alomenos no negareys
que es de honrada esta locura.
CONDE CARLOS
En fin que en vano porfio860
dissuadiros esse intento?
DOÑA INES
Antes que mi pensamiento,
se mudarà el norte frio.
CONDE CARLOS
Pues yo de todos confio
ser por partes vencedor,865
mas ved que en tan ciego amor
mis sentidos abrasays,
que si en la eleccion errays,
no he de sufrir el error:
mirad como os resolueys,870
y aduertid bien, si a mi no,
que merezca mas que yo,
a quien vuestra mano deys:
pues como vos proponeys
que vencer para venceros875
tantos nobles caualleros
son dos tan altas vitorias;
son dos afrentas notorias,
las que recibo en perderos:
yo enfrenarè mi passion,880
si es mas digno el mas dichoso,
obediente al imperioso
dictamen de la razon:
pero siendo en la eleccion
vos errada, y yo ofendido,885
viue Dios que al preferido
ha de hazer mi furia ardiente
teatro de delinquente
del talamo de marido.
DOÑA INES
Pensad que sino vençeys,890
no aueys de quedar quexoso,
que serà tal el dichoso,
que vos mismo lo aproueys.
CONDE CARLOS
Cumplid lo que prometeys.
DOÑA INES
Tal examen he de hazer,895
que a todos dè, al escoger,
que inuidiar, no que culpar.
CONDE CARLOS
Pues, Ines, a examinar.
DOÑA INES
Pues, Carlos, a merecer.

IndiceSiguiente