Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.


ArribaAbajo[Sabios. Algunos dichos]


ArribaAbajoAqui comiençan algunos dichos de grandes sabios

2358. Vituperosa es el amistad que a los ombres obliga a ser virtud.

2359. A todo capitan pertenescen quatro cosas: sciencia, esfuerço, actoridad e buena fortuna.

2360. Ansi trae daño la luenga paz como la luenga guerra.

2361. El vicioso e el lazerado amos mueren, mas los buenos fechos siempre biven.

2362. Quien gran fecho quiere fazer, por grand trabajo a de pasar.

2363. El diablo non tiene poder de fazernos algund mal sinos non le damos lugar.

2364. El amor es la cosa del mundo que mas faze perder el miedo.

2365. De aquello que el hombre se contenta, aquello tiene por mejor.

2366. Del grand mal se faze el grand bien, e del grand bien viene el grand mal.

2367. La heredad de los buenos es lealtad.

2368. Culpa tiene el servidor quando su señor yerra.

2369. La cosa que mas al señor cumple es el buen consejero.

2370. En el consejo yaze el bien e el mal del señor.

2371. Por mal consejo podemos fazer vn yerro, que nunca por pelea que fagamos los podamos cobrar ni emendar.

2372. El buen consejero non deve aver miedo nin vergueña a su señor.

2373. Vn grand principe se puede perder por vn mal consejo.

2374. Non puede lidiar el hombre que contra derecho va, porque Dios es contra el.

2375. La cosa fuerte muy ligera es de fazer al que esta en grand cuyta.

2376. Quien faze derecho non deve perder.

2377. La mala fortuna mucho es de temer.

2378. En tu juyzio sei misericordioso a los chiquitos en hedad e en saber.

2379. Como tu feziste a tu padre, asi fara a ti tu fijo.

2380. Mejor es buen nombre que muchas riquezas.

2381. En la mala voluntad esta el pecado.

2382. Ministro de Dios es quien mata los malos.

2383. Ajeno es todo lo que mal se posee.

2384. Quando ayamos de fablar, nin devemos dezir la falsedad nin callar la verdad.

2385. Guay de aquel que dize del bien mal e del mal bien.

2386. Callara el maldiziente si quien le oyere se parare tryste e cuydoso.

2387. La obra virtuosa mas esta en la yntencion de dentro que non en la obra de fuera.

2388. Non guardemos los dineros, pues ellos non guardan años.

2389. Estar con muger e non conoscer muger, mayor milagro es que resucitar vn muerto.

2390. El diablo es el principe donde la saña rreyna.

2391. La saña afoga la razon e non mira justicia nin escoje verdad.

2392. La saña las amistanças rompe, e al sabidor faze ynocente ser.

2393. Quien dize lo que quiere oye lo que non quiere.

2394. Muy mayor esperança es de tener encobrar por amigo a quien por fecho quesimos matar que a quien por dicho quesimos dañar.

2395. El hombre ynpaciente mucho ensalça su locura.

2396. Mas gloriosa cosa es desechar la ynjuria callando que vencerla respondiendo.

2397. Non nos maravillemos por que los hombres nos ynjurien nin enojen, pues nos contra Dios ansi lo fazemos.

2398. El mucho comer o daña a quien lo come o le faze estar triste.

2399. Son de matar los vicios de la carne por abstinencia, mas non la carne.

2400. La temprança es madre de todas las virtudes e la enbriaguez madre de todos los vicios.

2401. Mejor es rrecibir daño por dezir la verdad que por lisonja recibir beneficios.

2402. Raiz e madre de desesperacion es el vagar e la pereza.

2403. Propia cosa es al hombre en esta vida presente el trabajar, porque de su nascimiento es hordenado para trabajo.

2404. Como el ave quando non vuela en todo lugar esta en peligro, ansi el hombre en la ociosidad es tentado de los vicios e se a de perder.

2405. El cielo es galardon e merced de los que bien obraron.

2406. Non podemos mucho fazer porque non lo queremos fazer.

2407. La ociosidad es sepoltura del hombre bivo.

2408. El coraçon del sabio esta donde esta la tristura, e el coraçon del loco esta donde esta el alegria.

2409. La quema que se aluenga faze oluidar muchas cosas.

2410. Los dineros son el dios de los avaros.

2411. Quien a Dios ofende en el traspasar de vn mandamiento, culpado es en todos.

2412. Falsamente se llama christiano aquel que a el nombre de Christo sin las obras.

2413. Aquel que non ofende de palabra acabado varon es.

2414. Toda la natura de bestia se doma por la natura de hombre, mas la lengua nunca la puede el hombre domar.

2415. La justicia tiene dos partes: la vna es non fazer mal, e la otra es fazer bien.

2416. Jurar de fazer mal non es de guardar, e quien lo juro queda perjuro.

2417. Las hobras que se fazen por piedad, honestas son de fazer en todo tiempo e lugar.

2418. Mucho pecan los padres que non doctrinan sus fijos en la ley de Dios y en actos virtuosos.

2419. Eso mesmo pecan los padres que toman delectacion en los pecados e maldades que fazen los fijos.

2420. Mayor reverencia devemos a nuestros padres que a los señores de quien recibimos bienes temporales.

2421. En todas las cosas, tanto que non sean contra Dios, devemos obedecer a nuestros padres.

2422. La tierra donde justicia mora, non tan solamente humana, mas divina angelica santa se puede llamar.

2423. La virtud es propio oficio del noble coraçon.

2424. Las cosas de gloria e fama son cercanas de la condicion del anima, por ser perpetua.

2425. Quien por honrra toma cargo de la cosa que non sabe bien fazer, mas es disfamacion e vergueña suya que gloria nin onor.

2426. El mayor bien de esta vida es buena fama.

2427. En la covardia de los cibdadanos e en la justizia de la cibdad esta el bien de toda la republica.

2428. Aquello que fallece a cada vno que apartadamente bive, en la comun ayuda e en la compañia de los muchos lo alcança.

2429. Como quier que la cibdad non abaste a si mesma, non es de la nombrar cibdad.

2430. De cada cibdad aquesto es propio, contener en si complido abastimiento de las cosas que son menester para el vso de la vida.

2431. La cibdad que en si tiene labradores oficiales e defensores, tiene cumplimiento de cibdad.

2432. Mayor cosa es por derecho librar al hombre acusado sin culpa que librarlo por batalla.

2433. La fama nunca de todo en todo es vana.

2434. Non es tiempo de paz en la cibdad quando fuerça se faze a los cibdadanos della.

2435. Aquellas cosas deshonrran la cavalleria que son contrarias al oficio de cavallero e a su profesion.

2436. Como el oficio de cavallero sea de guardar sus cibdadanos, non ay cosa que menos sea de consentir que quando el cavallero faze fuerça o ynjuria.

2437. Muy grave cosa es que de donde aya de venir la salud e donde se espera, de ay venga la enfermedad.

2438. Las ynjurias que los otros hombres fazen a los cibdadanos malas son, mas las que el cavallero faze son peores e mas que malas.

2439. Traydor es aquel que da a los enemigos la cosa que le es prometida e dada en guarda.

2440. Honesto es todo aquello que bien e loablemente e por virtud es fecho e dicho.

2441. Nunca sera bienaventurado quien temiere a la fortuna.

2442. Toda virtud es firmacion e deseo del anima.

2443. Todo hombre se deve guardar que el vino no le engañe so semejança de virtud.

2444. La osadia fecha sin consejo non es fortaleza, ante es locura.

2445. Ansi es vicio temer las cosas que non son de temer, como non temer las cosas que con rrazon son de temer.

2446. Justa razon es de aver temor en los peligros, pero en tal manera que, si se deven sofrir, la razon vença e sobrepuje al temor.

2447. Antes deve el sabio sofrir la honesta muerte que la torpe vida.

2448. Virtud es dicha de este nombre «viro» que quiere dezir «varon», el qual nombre parece señalar alguna cosa firme e fuerte.

2449. Como la fortaleza nos torna de la fuyda, ansi la tenperança nos constriñe que non fagamos las luxurias.

2450. La fortaleza nos manda que vamos a las batallas; la tenperança manda que nos guardemos de las deletaciones que nos son comunes con los otros animales.

2451. Grande cosa es poner freno a las cosas.

2452. El avaro e escaso a muy grande cobdicia de ganar e procura de despender lo que deve; el prodigo es desatado en el ganar e derramador en el dar; el medio de estos dos es dicho franco, ca mira en que lugar e quando e quanto a de tomar e de dar.

2453. Ay otros hombres viciosos que honestamente podian conseguir las honrras e oficios e por negligencia o descuydamiento de alma dexanlas pasar e non curan de ellas: estos tales son como los prodigos en el gastar, dando las honrras a quien non conviene de darlas por quitarlas de si; el medio de estos dos vicios es la graveza que quiere dezir templamiento, por el qual non ligeramente mas con graveza e pesadamente se ynclina a qualquiera destas dos cosas; pero, mal por mal, mejor es ser hombre mas llegado a la negligencia o descuydamiento que a la anbicion o demasia.

2454. Tanto quanto alguno en si es mas bueno, tanto a mas trabajo del mal fecho de otro.

2455. El oficio del caballero en las batallas es.

2456. En el saber es la certidumbre del bien.

2457. Para bien aprender el hombre qualquier sciencia, a de ser libre de toda premia e de todo cuydado.

2458. El consejo que por muchos viene, muy tarde se acuerda.

2459. El saber es vida, e la necedad es muerte.

2460. Si por bondad es contado al poderoso en perdonar al culpado las pequeñas culpas, muy mayor honrra gana si perdona las mayores culpas e grandes.

2461. Quanto es mayor el hierro que el herrado fizo, tanto es mayor la alabança de aquel que perdona.

2462. Muy mejor cosa es buena servidumbre en paz, que mala franqueza con guerra e con mala ventura.

2463. Dios siempre ayuda al buen hombre en los grandes fechos, e mayormente al que es suyo.

2464. El hombre que se obligo a fazer mayor cosa que puede complir, o se fara mintroso por no la fazer, o sien ella porfia se a de perder.

2465. Cinco cosas son que enbargan al juez de fazer derecho: miedo, malquerencia, amor, temor e verguença.

2466. La mujer en sombra de su marido deve bivir, e non en otra ninguna.

2467. Quien pierde el saber de este mundo pierde la parte que en el tiene.

2468. Para que quiere la vida de este mundo quien en cuyta bive?




 
 
FIN
 
 





ArribaAbajo[Seneca. Vicios e Virtudes]


ArribaAbajoProverbios de Seneca llamados Vicios e Virtudes


De Justicia

2469. Justicia es virtud por la qual el justo satisfaze a cada vno segund conviene, ansi primeramente a Dios como al proximo.

2470. La Justicia es hordenança derecha en dezir e en fazer.

2471. El pecar es vn arbol que el fruto suyo es pena.

2472. Todos somos locos e acusamos vnos a otros de locura.

2473. Aquel es justo que non es tomado en lo que a otros reprehende, e prueva lo que bien dize obrandolo bien.

2474. Grand piedad es castigar los pecados, e mas perdonando que vengando.

2475. Gran denuesto es al alcalde quando el culpado es absuelto.

2476. Por dos cosas se deven dar las penas: por enderezar a aquel que fizo mal o porque la pena del faga a los otros mejores.

2477. Pues avernos de morir, muramos derechos e non vencidos, derechos e non ricos.

2478. Justicia non es parte de virtud, mas es toda la virtud; e lo que es sin justicia non es parte del mal, mas es todo mal.




Prudencia

2479. Prudencia es virtud por la qual el prudente obra discretamente eligiendo lo bueno e lo mas bueno, esquivando lo malo e lo mas malo, proveyendo cerca las cosas posibles e non posibles, provechosas e non provechosas.

2480. Antes de la vejez se deve castigar el bien bivir, e en la vejez e el bien morir.

2481. Quien quisiere en su coraçon aver reposo, a de ser pobre o semejante a pobre.

2482. Por que podamos sufrir el mal, seremos mesurados en el tiempo del bien.

2483. Hordena lo presente, mira lo que puede venir, remienbra lo pasado.

2484. A las vezes demandamos afincadamente lo que refusariamos si alguno nos lo ofreciese.

2485. Como aprendimos fablar, ansi aprendamos a leer, ca non es menos provechoso el bien callar donde deve que el buen callar do conviene.

2486. Demanda consejo a los sabios mancebos, e dalo a corregir a los sabios viejos.




De Magnanimidad

2487. Magnanimidad es virtud por la qual el magnanimo su animo fortifica contra pecados, porque pueda conseguir virtudes, e demandar altas cosas porque las meresce.

2488. Con grand furia de si bive el magnanimo, libre, alegre e sin temor.

2489. Non ay cosa tan espantable como el temor mesmo.

2490. Non tan solamente el magnanimo non ternera los vanos temores, mas avn no ternera los verdaderos.

2491. El varon fuerte non fuye de esta vida, mas sale della.

2492. Quien al cuerpo sirve non es libre, aunque algund amor le devemos, mas non servicio.

2493. Vida reprehendedera faze coraçon medroso.

2494. Nunca puede ser el peligro vencido salvo con peligro.

2495. Mejor es obedescido el que señorea floxamente que el...

2496. El seso del Rey deve ser su privado, ca quando bive de seso prestado, el que se lo presta rreyna.

2497. El fuerte non teme la muerte por las cosas nobles; flaco es quien no la teme por las viles ganancias.

2499. La verdadera fortaleza es tomar el medio entre covarde e atrevido.

2500. So feo cuerpo muchas vezes asento la natura noble coraçon e bienaventurado yngenio.

2501. De poco seso es aquel que se maravilla de lo que en breve tiempo puede ser mudado.

2502. Mejor es aver vn mal vicio entero que aver vn poco de cada vno de todos.

2503. Non te ayas por tal como te nombraren, mas por tal como tu sabes que eres.

2504. Non loes mucho tus cosas, nin te maravilles de las ajenas.

2505. Tan triste cosa te sea ser alabado de los torpes como si fueses alabado por torpeza si la fizieses.

2506. Quien te rreprehendio si lo meresciste fizote pro, si non lo meresciste quisote aprovechar.

2507. Guardemos los movimientos de nuestro coraçon e de nuestro cuerpo, que los comienços en nuestro poder son.




De Temperança

2508. Temperança es virtud por la qual tiempla las cosas humanas por el deseo que a de las divinas.

2509. Sey compañero a pocos e derechero a todos.

2510. Teme la muerte e despreciala en el medio del deleyte.

2511. Non cobdicies mucho todo lo que es llamado bueno, nin temas mucho todo lo que es llamado malo.

2512. Do quierque te escondas te faran rruydo los males humanales, avnque no te fieran.

2513. Muy poderoso es el que tiene a si mesmo en su poder.

2514. Dulce cosa es auer dexado todas las codicias, e non es agra alcançar aquello que dexate de codiciares.

2515. Corronpense las uirtudes con el mas e con el menos, e conseruanse con el medio.




De Fee

2516. Fe es uirtud por la qual el fiel cree ser verdadera aquella cosa la qual non siente por el sentido ni entiende por el entendimiento, por la qual cree que merece galardon.

2517. Non desames aquel que se tiene con la uerdad, nin lidies con aquel que es armado de la fee.

2518. Cata en ti mesmo e non fies tu alma de qualquier confesor ni el cuerpo de qualquier fisico, duda tu en lo que la fee e la melezina duda.

2519. Non es ninguno bueno sin Dios, ni husa bien sin la su ayuda.

2520. A todos deuemos fee, avnque ninguno no nos la guarde.

2521. Si queremos siempre querer e creer vnas mesmas cosas, conviene que creamos e queramos siempre lo uerdadero.




De Esperança

2522. Esperança es uirtud por la qual desperante espera de Dios ayuda, perdon, galardon, gloria.

2523. El que espera a la muerte sienpre sera esforçado, e el que espera la uida sienpre sera temeroso.

2524. Esperemos del mal lo que merecemos e del bien lo que no merescemos, porque el bien deçien de Dios e el mal de nos mesmos.

2525. Torpe esperança es esperar beneficios de Dios, biuiendo contra lo que a el plaze.

2526. Esperar en los rreyes es esperar en lo mas puro de la uentura e tambien en lo mas peligroso.

2527. El coraçon angosto haze la lengua anisa(?), e el corto saber faze la esperança angosta.




De Caridad

2528. Caridad es uirtud por la qual el caritatiuo ama a Dios sobre todas las cosas e a su proximo ygualmente que a si, en Dios e por Dios.

2529. Si amasemos a Dios quanto el nos ama, muy alta perficion seria la nuestra e seria ygual la criatura a su criador.

2530. Mejor es en el pueblo la amistança que la justicia, porque los amigos non an menester juez e los justos an menester amistança.

2531. La natura nos faze parientes a todos como nos enjendrase de vnas mesmas cosas, e ansi somos miembro de vn cuerpo grande.

2552. Mejores aprouechar a los malos por amor de los buenos, que fallecer a los buenos por dañar a los malos.




De Avaricia

2533. Avaricia es pecado por el qual los hombres son aredrados de su fin, que es servir el hombre justamente e prudentemente.

2534. Consideremos non qual sea cada cosa, mas de quanto prescio.

2535. Nunca vi hombre mas fuera de razon llamado bienaventurado que el rrico avariento.

2536. Nunca dexaremos de ser avarientos si atendemos fasta non aver que cobdiciar.

2537. Caer la rriqueza en avaro, es caer oro en tristura.

2538. Procurar mucho las cosas de su heredero, es como la bestia que va cargada de oro e come paja.




De Gula

2539. Gula es pecado con el qual el goloso tira de si abstinencia e temprança por mucho comer e bever con apetito desordenado.

2540. Mejor cosa es aver fartura en la mengua que fambre en el abundamiento.

2541. Aparejarnos devemos antes del menester contra lo que puede hazerla ventura, provando algunas vezes aspera vianda e mal vestir e recibir sinrazon.

2542. En tal manera hordenemos nuestra garganta como aquellos que non deven bivir por el cuerpo, mas comer porque non podemos bivir sin cuerpo.

2543. Quieres despreciar los deleytes de los muchos comeres? Para mientes que tal es su salida.

2544. El vientre bien acostumbrado e sofrido non puede ser apreciado.

2545. Acostumbremonos a las cosas chicas de las quales non podemos caer.




De Luxuria

2546. Luxuria es pecado con el qual el luxurioso desbia el juramento carnal de la horden de matrimonio e de la final yntencion.

2547. Los caçadores arman a las aves lazos e las mujeres a los hombres, e ansi caen los vnos como los otros.

2548. Mucho nos deshonrramos con las obras que fazemos, en que somos yguales con las bestias; por ende vsamos dellas en escondido.

2549. El hombre celoso condicion tiene de muger masque de varon.

2550. Luxuria es juyzio de libiandad e oficio de locos que estan de balde.

2551. La fermosura del hombre es en el entendimiento, e el entendimiento de la mujer es su fermosura.




De Soberuia

2552. Soberuia es pecado con el qual el soberuioso demanda honrra que le non conviene e quiere agraviar a quien non lo meresce.

2553. El cabdal de los locos es sobervia, e el cabdal de los sabios es sofrimiento.

2554. Non vses de las manos en las cosas que la lengua puede satisfazer.

2555. Algunos son tan sobervios en el recibir beneficios como otros en darlos.

2556. Sobervia faze quien publica el bien que fizo o al que libro de peligro, e quando el que lo rrecibio se remiembre de ello por si parecele vida, e quando el que lo fizo ge lo dize parecele muerte.

2557. Que mayor sobervia faras al proximo que colgar su vida en amargura de luenga dubda?

2558. Al que les fecha sobervia, con paciencia le cumple vengarse.

2559. El beneficio dado con sobervia es llamado agro e la fambre lo faze rescibir.

2560. Dulce es e sin sobervia el que da e non quiere gracias e en tanto que dio olvido averlo dado.

2561. Los que se matan con sus manos sobervia fazen a si mesmos e a la muerte porque le toman su oficio, e quien a la muerte faze agravio tambien faze agravio a su vida.




De Acedia

2562. Acedia es pecado con el qual el perezoso a pereza e neglijencia en fazer bien e esquivar el mal, e pesale del bien del otro e a plazer de su mal.

2563. La maldad beve la mayor parte de su begnino, e la pereza ella se trae todo su daño.

2564. Non es cosa perdida que menos se pueda cobrar que es el tiempo, ca todas las cosas son ajenas a nos salvo esta.

2565. Ayamos freno para nos refrenar de locura, e espuelas para aguijar la pereza.

2566. Si tan perezosos fuesemos en el mal como en el bien, comienço terniamos de ser buenos.

2567. Muy torpe es la vida que por pereza o mal vagar viene.

2568. El vagar sin letras, sepoltura es de hombre bivo.

2569. La folgura del perezoso toda es trabajosa.

2570. Quando ovieres pereza en fazer lo que cumple a otro, non te maravilles si otro oviere pereza en fazer lo que cumple a ti.

2571. El perezoso escarnece de diligencia en su trabajo, e el diligente del perezoso en su necesidad, e el astrologo escarnece de ambos e el philosopho de todos.




De Embidia

2572. Embidia es pecado con el qual el enbidioso desea non justamente los bienes e honrras de otro, e a dolor en el coraçon por los bienes ajenos.

2573. Muy vil yerro es enbidia e della se siguen muchos males, lo qual nos trabaja mientra nos tiene.

2574. Muchos achaques falla el embidioso para dezir del bien mal e del mal bien.




De Yra

2575. Yra es pecado con el qual el ayrado ata e enlaza su libertad, la qual devria refrenar por boluntad hordenada so paciencia, e por ende aborrece al bien e desea el mal.

2576. Con la saña cobdicia el sañoso pena para otro, e dalas a si mesmo.

2577. Con consejo venceremos mejor que con saña, e con paciencia sanaremos la enfermedad mejor que con mal fisico.

2578. El que tarde rresfria su saña es malo para ser compañero, e el que tarde se ensaña es bueno para ser señor.

2579. Quando quisieres negar la cosa, sea negada sabiamente e no ayrado ni e sañoso.

2580. Amando vn hombre a otro, le mata quando le enciende o ayuda a le ayrar.

2581. De otro comience la saña e de ti la concordia, si quieres ser contado en el numero de los cuerdos.

2582. En lo que el hombre ama siempre es la saña mintrosa, e en lo que desama siempre es verdadera.

2583. Non sabe castigar quien con saña castiga, nin es castigado el que non lo quiere ser.

2584. Quando el sañoso se ensaña, fuera esta de su cuerpo mesmo; e quando el bueno se ensaña, grave mal es.






ArribaAbajoProsigue Seneca Vicios e Virtudes

2585. Muertas son las fuerças sin su exercicio.

2586. Vn galardon non muchos meresce.

2587. El que ayuda a los suyos, del mesmo es el provecho.

2588. El que muere por su amigo, non le consiente el coraçon bevir.

2589. De loar es el que obedece a su mayor avnque non faze mas de lo que deve.

2590. Non es de loar en que ay reprehension alguna.

2591. La virtud non se puede mezclar con crueldad.

2592. Los que obran grandes fechos por la fama, ese es su galardon.

2593. Grand bien faze el que vence la cobdicia, pero fazer mas e allende es demanda de aquel que es hombre.

2394. La fortaleza es grand virtud si se junta con prudencia.

2595. El que muere por la verdad gran galardon merece.

2596. Den grandes gracias al que muere por la salud del pueblo.

2597. Mala presunption da de si el que con su gloria quiere escurecer la ajena.

2598. Aquel es honesto que non a ninguna fea tacha en si.

2599. Virtud es segund natura aquello que concuerda con la rrazon.

2600. Todas las virtudes son en el hombre por natura, que virtud por natura se ajunta con el anima.

2601. Sabiduria grande faze quien fortifica su coraçon en buenas obras.

2602. Vn solo dia vale mas sabiduria de vn sabio que luenga heredad de vn loco.

2603. Non ay maldad sin trabajo, ni virtud sin plazer.

2604. El alumbramiento cumplido de virtud non esta fuera de nos.

2605. Non perdemos los deleytes, mas mudanse las voluntades del coraçon al anima e del seso a la conciencia.

2606. El alegria del coraçon es ansi como fuente de agua que nace dentro en casa.

2607. Desprecia las cosas que resplandecen de fuera, e toma alegria de ti.

2608. Virtudes por si fazen al hombre bienandante, e raçon derecha cumple la buena andança al hombre.

2609. El coraçon del hombre es cercado de virtudes.

2610. Si orgullo e malquerencia abaxan el rreyno, ansi virtudes lo ponen en paz e en gloria.

2611. El hombre sabio apreciado mas vale que vna hueste mala.

2612. El coraçon del sabio es ansi como el mundo el qual es sobre la luna e donde siempre ay claridad.

2613. Ninguna cosa ay mas pura que el coraçon do mora Dios.

2614. Alegria trae claridad quando es con bondad mostrada.

2615. Ninguno puede ser sabio sinon por gran tiempo e por muchos enseñamientos de muchas cosas e por grande hedad.

2616. Por mal es en la tierra quien en su vida non crece.

2617. Non es fuerça que el hombre sea moço por su hedad si tiene de bondad fartura.

2618. El siervo non deve aver señorio sobre el principe, e por ende el malo es siervo de sus maldades.

2619. Cada vno es atado con las cuerdas de sus pecados.

2620. Los malos son atormentados en sus coraçones por las cobdicias, y el coraçon que mal hordenado es siempre resabe pena.

2621. Asi como la buena mujer se deleyta quando engendra hijos, ansi se alegra el anima de obrar virtudes como aquella que de su naturaleza alcança fructo.

2622. Non es tanta nobleza la que por linaje viene como la que se gana por aquel que sube sobre las cosas humanales, e tal como aqueste es verdaderamente noble.

2623. El desastrado coraçon e de gran linaje es ansi como olla de tierra dorada de fuera.

2624. Bienaventurada es la tierra que a noble señor e la razon le da nobleza e abaxa todas sus maldades.

2625. El que es noblecido por natura en virtudes, aquel es noble señor.

2626. La mas alta nobleza es claridad de bondades.

2627. Virtud es de dos maneras: la vna contemplativa y la otra moral.

2628. Todas las cosas desean algun bien, e aquel es su fin.

2629. Virtud contemplativa sigue acabada fin, ca establece el anima sin fin.

2630. Virtud moral establesce el coraçon de la virtud contemplativa: por ende es primera la virtud moral que la contemplativa.

2631. La virtud moral escomo materia por donde viene a la virtud contemplativa.

2632. Por virtud moral venimos a bien acostumbrar a nos e a las cosas temporales, e por ella nos aparejamos para servir e amar a Dios por siempre.

2633. La virtud contemplativa a tres partes: fee, esperança, caridad.

2634. La virtud moral es partida en quatro miembros, que son prudencia, temperança, fortaleza, justizia.

2635. La prudencia es fundamento de vnas e de las otras, ca sin saber non puede ninguno bevir bien con Dios nin con el mundo.

2636. Prudencia es virtud del entendimiento e conocimiento de nos.

2637. Prudencia es forma de nos y es governamiento de la rrazon.

2638. Sin consejo de prudencia non se pueden bien entender las cobdicias e las obras que son de fuera, e asi todas las virtudes son ayuntadas en vno, e ninguno non puede aver complimiento de la vna sin la otra, nin de la otra sin cada vna.

2639. Non puede ser fuerte nin justo el que no es templado.

2640. Prudencia non es otra cosa sinon gran seso con mucho saber.

2641. Prudencia es conoscimiento del mal y del bien, y ella va delante de las otras virtudes y es luz que muestra a las otras la carrera, e ella da el consejo e las otras tres fazen la obra.

2642. El fecho bien ordenado, siempre el consejo va delante la obra.

2643. Antes te conseja que comiences alguna cosa, e quando fueres consejado, desempacha el fecho.

2644. Poca va en las armas de fuera si el consejo non es de dentro para nos guardar, ca ninguno non puede conocer el bien salvo por el conocimiento del mal.

2645. Con todas tus riquezas compra sapiencia, que es mas preciosa cosa que ningund tesoro.

2646. Quien quisiere aver la prudencia averia a por razon, y ella avida concordara todas las cosas derechamente.

2647. Todas las cosas piensa antes que obres, e pon en horden la dignidad dellas segund su natura y non segund tu apetito.

2648. Si quisieres aver saber, sey siempre vno en todos lugares e non te mudes por los variamientos de las cosas.

2649. Sey tal como la mano, que siempre es vna, abierta e cerrada.

2650. Non des tu consejo presto, mas ten tu conciencia colgada, que cosas ay que parecen ser verdaderas y non lo son, y otras que parecen creybles y son falsas.

2651. Si quisieres ser sabio, deves cuydar todas las cosas que deven acaescer e pensar en tu coraçon todo aquello que puede venir.

2652. Non fagas cosa arrebatadamente que antes non fagas prueva.

2653. Mira tanto fasta que ayas dubda, porque non comiences cosa en que aya mal o verguença.

2654. Al sabio hombre non lo puede contrariar engaño, ca non puede ser engañado.

2655. Las tus opiniones sean ansi como ciencias.

2656. Tu pensamiento sea cierto e firme y tu palabra non mintrosa, mas tal de que pueda hombre tomar enxemplo e castigo.

2657. Da testimonio a verdad e non a mentiras.

2658. Piensa antes que prometas.

2659. Quien quisiere ser sabio hordene su coraçon segund el tiempo.

2660. Hordene las presentes cosas e las por venir, e membre las cosas pasadas, ca aquel que non piensa en ellas faze su vida non sabia, e quien non se provee de las cosas que an de venir torna yerro con ellas.

2661. Pon en tu coraçon las cosas que an de venir, tan bien las buenas como las malas, en guisa que puedas sofrir las malas e templar las buenas, por que dexen folgar tu coraçon; pero guarda que aquella folgura sea en pensamiento de sapiencia e honestidad.

2662. El sabio non enpeora por su folgança, si alguna vegada en su coraçon es afloxado nunca por eso desata nin quiebra la soga o ligamiento del saber.

2663. Apresura las cosas tardias e las que tienes entre las manos del libro, e tiempla de guisa que sepas de qual parte deves partir o començar las cosas o como las deves acabar.

2664. Por las cosas llanas e abiertas deves entender las estrechas, y las pequeñas por las grandes, y las cercanas por las lueñas, y por la vna parte de ellas entender la otra.

2665. Non des testimonio de aquello que oyes, mas cata aquellos que lo an dicho.

2666. Demanda aquello que pueda ser fallado, e tu desea tal cosa quando estas en tu cabo que puedas desear delante todos, e non subas a tan alto lugar que te convenga descendir.

2667. Mientras estas en buena andança, consejate como podras aver la vida perdurable, que ansi te mantendra Dios buen lugar firme e buena andança.

2668. Non te muevas ligeramente, mas cata el lugar donde deves ir y fasta ado, por que en esta virtud son metidos los saberes y todos los enseñamientos, y conoce que es el tiempo pasado por memoria.

2669. Todas las cosas que son a nos estremas por natura, nos faze la uentura llanas e sagradas.

2670. El falso amigo en el consejo lisonja, porque el caymiento del aconsejado sea mas breue.

2671. El malo llora quando vee llorar a su amigo, mas de su mal no se duele.

2672. Antes que comiences a fablar, piensa en tu coraçon quien eres e que es lo que quieres hablar, e guarda si la razon que dezir quieres pertenece de fablar a ti o a otro: si a otro pertenece non te entremetas en ella.

2673. Non barajes por las cosas que te no agrauan ni dañan.

2674. Quando el onbre es buelto con saña, no haze al sino desmesura.

2675. Saña enbarga el entendimiento que no pueda ver la uerdad.

2676. No te turbes por deseos en manera que tu voluntad no consienta la rrazon.

2677. Quien no puede constriñir su espiritu en fablando, es semejante a la ciudad abierta.

2678. Quien non sabe callar non sabe hablar.

2679. Muy alta uirtud es constriñir la lengua.

2680. Aquel es lleno de Dios que se puede callar constriñido por rrazon.

2681. Quien guarda su boca guarda su anima, e quien no cata sus dichos sentira dolor.

2682. Antes que el onbre por otro sea juzgado, el mesmo se deue juzgar e ordenar.

2683. Nunca fagas lo que denuestas, ca fea cosa es quando la culpa cae en el que enseña.

2684. Bien dezir e mal obrar es gran uituperio.

2685. Para bien fablar todo onbre diga aquello que bien sabe e no mas.

2686. El onbre de buen entendimiento rresponde a lo que sabe e calla a lo que duda.

2687. Non fagas las cosas en que ay duda si es bien o mal, ca la bondad por si mesma reluze e la duda de maldad tiene semejança.

2688. Locura non sea de tu consejo.

2689. Quando quisieres algo dezir, piensa en ti si es uerdad o no.

2690. Delante de tus obras sea palabra uerdadera e consejo perdurable.

2691. Mala cosa es despreciar la uerdad, que la uerdad siempre es buena si no es mezclada con falsedad.

2692. Las cosas de uanidad e mentira sean lexos de ti, ni consientas a otro mentir, ni mientas tu.

2693. Di tal uerdad que sea creyda.

2694. Tu palabra no sea dicha vanamente, mas sea para aconsejar o para amonestar o para mandar.

2695. Quien sigue la rrazon conoce todos los bienes, e quien non la conoce en todo yerro cae.

2696. Tus dichos no sean asperos, mas dulces e con buen talante.

2697. En tanto grado sobrepuja el dulçor de la palabra buena que faze multiplicacion de amigos e vencimiento de enemigos.

2698. El buen onbre no deue hazer membrança de feas cosas.

2699. El onbre que es acostumbrado de feas palabras no sera enmendado toda su vida.

2700. Ten gracia en tus palabras y sabe rresponder a cada vno segun conuiene.

2701. No fables escuramente, mas palabras que se puedan bien entender.

2702. Guarda que tus palabras no sean cubiertas de engaño.

2703. Nin digas nin fagas daño ni enojo a ningun ombre, e esto toma por conclusion.

2704. Non te miembres de cosas que pertenecen a enemigos.

2705. Por vna sinrrazon son otras muchas sinrrazones mouidas, e quien enojare sera enojado.

2706. Mas flemosa cosa es defenderse el onbre de vna sinrrazon callando que vencer rrespondiendo.

2707. Tus ojos no sean para sembrar discordia.

2708. Si de tu amigo escarneces esquiuar se te a, e si de tu enemigo escarneces ayna verna contigo a pelea.

2709. Quien descubre las maldades ajenas, en vn punto oyra sus menguas.

2710. Enemiga es de Dios la lengua que mucho se alaba.

2711. En los orgullosos ay mucha locura, e do ay humildad ay esta seso e lealtad.

2712. Quien honestamente fabla entre estraños non deve fablar desonestamente entre los suyos.

2713. Ten tu amigo en tal manera, que non ayas del miedo nin vergueña.

2714. Fabla contigo como si Dios te viese.

2715. Ternas tu puridad encarcelada mientras a ninguno non la dixeres, mas desque la ayas descubierto, ella terna preso a ti.

2716. Mas segura cosa es callar hombre su secreto que rogar a otro que lo calle.

2717. Τen vn amigo e non muchos, e de los otros toma vn consejo entre mill.

2718. Si a ti non viedas el callar, como vedaras a otros que calle tu poridad? pero si quisieres descubrir tu secreto, dilo a tu buen amigo provado leal.

2719. Di tu poridad al leal compañero, e di tu enfermedad al leal fisico.

2720. Non fables mucho con tu enemigo, ca non puedes aver en el ninguna fiança que se concuerde contigo nin con tu provecho.

2721. Non creas a ningund enemigo, ca maguer que se te humille, non lo faze por ningund amor que te a, mas por dañarte en lo que pudiere.

2722. El enemigo que ante ti llora, si su tiempo viese, non se fartaria de tu sangre.

2723. Non ayas compañia con tus enemigos, ca si fazes mal, señalarte lo an, e si fazes bien, desfazertelo an.

2724. Generalmente entre todas las gentes deves guardar lo que fables, ca muchos ay que se muestran por amigos e son enemigos.

2725. De todos aquellos que tu conosces toma sospecha de ellos.

2726. Peor es fablar palabras de sabiduria a los locos que fablar a los que duermen.

2727. Non fables con escarnidor e fuye sus palabras como benigno, ca su compañia seran lazos en que cayas.

2728. Nunca castigues a hombre que mucho se alaba; avnque diga que te ama mas que a si, castiga al sabio que te amare.

2729. Quien demuestra a los escarnidores, faze enojo a si mesmo.

2730. Non consejes con los locos, ca nunca creeran salvo aquello que quieren e les plaze.

2731. Espantable cosa es en la cibdad ome de discordia e loco de palabras.

2732. Quien quiere mal a los escarniadores, mata a las maldades.

2733. Non escuches tus palabras entre las puertas, e guardate de los hombres.

2734. Quien mora cerca de carrera non diga locura.

2735. Quando fablares con tu señor, fazle reverencia segund dever.

2736. En tal manera te ayas con todos, que nin tomes lo mucho nin tomes lo poco.

2737. Templança fortifica el talante, e por templança biene hombre asi.

2738. En todas las cosas es certera cosa mesura e cierta señal de derecho.

2739. Tu limpieza sea tal que non sea mal quista por grandes adobos, mas solamente que quiere la necesidad.

2740. Estudia de complacer a los hombres e a los viejos buenos.

2741. La grande osadia muchas vezes parece enpecible vision.

2742. Ser fuerte e fermoso obra es de natura.

2743. Abundar en rriqueza obra es de fortuna.

2744. Enfermedad es del anima cobdiciar las cosas ymposibles.

2745. Mas triste cosa es juzgar entre dos amigos que entre dos enemigos, ca juzgando entre dos enemigos el vno sera amigo, e juzgando entre dos amigos el vno sera enemigo.

2746. Conviene a los hombres ansi averse en los husos de amistad como cosa que puede ser convertida en muy grand enemistad.

2747. Qualquier cosa que pusieres, persevera en lo guardar.

2748. Non alabes al hombre yndigno por sus riquezas.

2749. Lo que tomares, rescibelo demandandolo mas non forçandolo.

2750. Qualquier cosa buena que fizieres, entiende que Dios la faze.

2751. La sabiduria mas cierta cosa es e mas segura que todas las rriquezas ni otros posesiones.

2752. Escoge los amigos e pon grand tiempo en los escoger, e tenlos en vn amor mas non en vn merecimiento.

2753. A tales amigos sigue que non te pongan en verguença averlos seguido nin amado.

2754. La presteza mas gracioso faze parecer al beneficio.

2755. Muy buena cosa es tener la conciencia abraçada con el derecho e ygualeza.

2756. El hombre peor afortunado entre los hombre es el que non puede sofrir las contrariedades de la fortuna.

2757. La mejor sapiencia de los sabios es callar.

2758. La mas alta cosa que el hombre puede aver es conocer su estado e quanto es suceso e saber qual es.

2759. Non acosa que tan mala pro a todos faga como echarse hombre a la bienandança del mundo.

2760. Quien tiene que todos los hombres son yguales, non tiene por amigo a ninguno.

2761. Non te pese de yra del hombre que se paga de la mentira.

2762. El cuydado tambien da pena al coraçon como las otras enfermedades al cuerpo.

2763. El que mucho se acompaña con muchos, non puede estar que non se acompañe con algund malo; por ende conviene que nos mesuremos.

2764. Quanto mas cobdicia hombre la muerte, tanto le da Dios mas vida.

2765. El hombre que non alcança las cosas con mansedumbre, non a cosa con que las alcance.

2766. El sofrir consume todas las cosas.

2767. Quien mucho se apresura empece a si mesmo.

2768. Quien da pasada a las cosas, da fartura a su coraçon.

2769. Non pongas culpa a Dios en el yerro que tu feziste, ca tu solo lo fazes.

2770. La porfia e la sospecha son dos carreras para caer e nunca levantar.

2771. Non ay en el mundo cosa tan fuerte para vencer como dexar hombre su sabor.

2772. Quien guarda su lengua, sus ayudadores crecen.

2773. Con la humildad deabaxan todas las altas cosas.

2774. Los sesos son de Dios e los enseñamientos son cosa que los toma hombre por si.

2775. A algunos viene bien por mal, e a otros viene mal por bien.

2776. El que sufre es tal como aquel que le fazen bien e lo agradesce.

2777. El que mal faze muerto es, maguer que sea entre los bivos.

2778. Quando el fisico es doliente, non puede melezinar a otro.

2779. Non seras bueno cumplido hasta que tu enemigo puede fiar de ti: pues que tal seras, si tu amigo non puede fiar de ti?

2780. El aver es manto de los que se precian.

2781. Quien precia a su anima, desprecia al mundo e a lo que es en el.

2782. El mundo es ganancia de los que son de buen recabdo e perdida para los locos.

2783. Quando posares en posada, non andes descalço por ella de noche, nin comas yerbas que non conoces.

2784. Todo hombre que se contenta de lo que le dan es rico.

2785. Todo hombre obediente bive en solaz.

2786. Pedid a Dios merced e tomad lo que vos dieren e non escojays, ca por escoger se perdieron asaz.

2787. Non tengas en poco los pecados que son pasados.

2788. Non puede ninguno ser sabio fasta que vença todos los sabores del cuerpo.

2789. Las mugeres son rreparadas que non cae en ellas sinon quien se engaña por ellas.

2790. Non pienses lo que perdiste, mas mira en guardar lo que te finca por tuyo.

2791. Quien non fiziere bien a sus amigos mientras pudiere, non los terna quando los oviere menester.

2792. El cabdal del loco es el yngenio, e su ganancia es la quexa; el cabdal del sabio es ser callado, e su ganancia es ser sofrido.

2793. El hombre triste mire la cabsa e tristeza de otros, e sofrira con paciencia a las suyas.

2794. Bienaventurado es el rrey que cresce en su señorio, e malaventurado el rrey que descrece en lo que le dexo su padre.

2795. El hombre mal enfamado su fazienda mejora.

2796. Mejor es dexar cabdal para nuestros enemigos quando murieremos que pedir a los amigos biviendo.

2797. En mejorar hombre su vida toma hombre vengança de sus enemigos.

2798. El hombre que el mesmo se loa, nunca sera loado por otros.

2799. Hombre sañudo nunca le fallaremos alegre, nin a hombre franco nunca le fallaremos ser rico.

2800. Non ay hombre que comience cosa arrebatadamente, que la pueda acabar sinon con arrepentimiento.

2801. Non gana hombre fuerça por comer mucho.

2802. El saber es el escalera del sabio.

2803. Como sera amigo de otro el que es enemigo de su anima mesma?

2804. El bien razonar es dezir pocas palabras e yr cierto a la rrazon de que se fabla.

2805. La pendola es mostradera del seso e de la lengua.

2806. Deve el rrey pensar de noche en pro de su rreyno, e de dia mandarlo fazer.

2807. Non estraga la tierra sinon quien es sabtdor detla.

2808. Quien bien fizo bien fallo, e quien mal fizo mal busco e fallolo.

2809. El mudamiento es ayna e el tornamiento tarde.

2810. Avra gloria el que bien fiziere.

2811. Quando vieres a hombre de mala voluntad non lo deseches, mas guardate del.

2812. Quien mal te dixere de otro, a otros dira mal de ti.

2813. Quien castiga a su hijo cuando es pequeño, folgara con el quando fuere viejo.




Del oficio de rrey

2814. La ley es cimiento del mundo e el rrey es su guarda, pues toda la labor que non ay cimiento presto esta para caer.

2815. Con tres cosas se mantiene el rreyno: con la ley, con el rrey, y con la justicia; la ley es guarda del rey, el rey es guarda de la ley, e la justicia es guarda de todo.

2816. El rrey es arbol que debaxo de su sombra fuelgan los cansados e lazerados e flacos.

2817. Quando el rey sigue justicia e verdad, luego fuyen del reyno las fuerças, robos e demasias, e quando es por el contrario, crecen e dañan la tierra.

2818. Nin ay datil sin hueso, nin bien sin lazeria.

2819. Todo rrey que juzga su pueblo con verdad e con piedad, reynara siempre con Dios.

2820. Temed a Dios porque es vuestro Señor; obedeced al rrey por otro tanto.

2821. Quien ama a Dios ama a su ley e a su rey.

2822. Quando el rrey fiziere justicia, obedescerle a todo el pueblo de coraçon e de voluntad.




El modo de los rrey es

2823. Quien al rey enojare, el rrey le dañara, e quien se alongare del rrey, el rrey le olvidara.

2824. Por grand servicio que al rrey ayas fecho, al tiempo de la saña todo es olvidado.

2825. En el mundo non a peor saña que la del rrey, ca quando quiere juzgando matar e rriendo destruyr.

2826. Quando el rrey quiere, pone al vil en lugar del noble e al covarde en lugar del esforçado.

2827. El amor del rreyno es eredad.




Del rrey e de su rreyno

2828. El rrey e su rreyno son dos cosas e como vna persona, ansi como el cuerpo e el alma son vna cosa.

2829. La cosa en que conviene mas trabajar al rrey, es que aya amor verdadero con su pueblo e su pueblo con el.

2830. El señor del pueblo es mas lazerado que el mas lazerado del pueblo.

2831. La mejor manera que el rrey puede aver, es fortaleza con mesura, mansedad sin flaqueza.

2832. El rrey a de ser fuerte a los malos e derecho a los buenos e verdadero a todos.

2833. El rrey deve saber la verdad ante que juzgue, e jusgar por cosa cierta e non por sospechosa.




Del poner de los rreyes

2834. El rrey que alarga las cosas mucho mengua en su fazienda.

2835. Mejor es que yerre el rrey en consejo de los omes buenos de su rreyno en lo que oviere de fazer, que acertar por su solo consejo.

2836. Quatro cosas estan mal a quatro personas, la escaseza en el rrico con los que con el biven, la otra ser el alcalde torciero ser el fisico doliente, la otra ser el rrey tal que non osen venir ante el los hombres que son sin culpa.




De esforçado e covarde

2837. El esforçado espanta a sus enemigos e honrra e defiende a si e a los que son con el.

2838. El covarde desampara padres y fijos y hermanos e amigos, e ayuda a sus enemigos.

2839. Las peores dos maneras que el hombre puede aver es ser covarde e escaso.

2840. Non piensa el covarde que por otra manera puede resistir la muerte, salvo por covardia.

2841. La primera cosa que gana el esforçado es que no se espanta de sus enemigos.

2842. El desmayo e flaqueza del coraçon es ocasion de muerte en las batallas.

2843. En las batallas, mas mueren de los que fuyen que de los que osadamente pelean.

2844. Sofrir el miedo es grand ayuda a los lidiadores.




De como el tiempo es corriente

2845. Todos los tiempos buenos e malos tienen plazo cierto en que ande durar.

2846. Si te viniere tiempo malo, sufrelo discretamente fasta que se cumplan sus dias e se acabe su plazo.

2847. La mayor parte de la mejoria del tiempo es en el mesmo.

2848. Segund fuere la ventura del rrey, tal sera la ventura de los que biven so su señorio.




Del saber e de su pro

2849. Mucho devemos amar ser sabidores e non queramos ser torpes, ca si lo fueramos perdernos emos.

2850. Mas vale el saber que aver, porque el saber nos guarda e el aver abemoslo nos de guardar.

2851. El saber es señor e ayudador de quien lo a.

2852. Los rrey es juzgan la tierra e el saber juzga a los rreyes.

2853. En todas las cosas catemos lo mejor.

2854. Las obras de cada vno es segund su seso e saber.

2855. La ciencia ala de buscar quien la ama ansi como quien perdio la cosa que mas amava.

2856. Todas las cosas del mundo an mayor precio, quanto menos de ella se fallan.

2857. Tanpoco puede escusar el hombre de buena parte el saber como bivir sin la vida.

2858. Con el saber conocemos e agradecemos e merecemos.

2859. La mejor cosa que puede aver el sabio, es que faga lo que el saber manda.

2860. El saber es lumbre e claridad del servicio de Dios e honrra del mundo e provecho de quien lo sabe.

2861. Tres glotones nunca se fartan: vno el que ama el aver, otro el que ama con plazer a su cuerpo, e otro el que ama el saber.

2862. El saber son armas con que se defiende el sabio de sus enemigos.

2863. El saber sin obras, es como arbol sin fructos.

2864. El saber es don que viene de la silla de Dios, e por ende conviene al sabio que obre bien con lo que sabe segund de quien lo hubo e donde vino.




De mucho fablar

2865. El seso del hombre yaze debaxo de su lengua, e por ende non es bien callar el sabio donde deve fablar.

2866. Bienaventurado es aquel que es mas largo de su aver que de su palabra.

2867. Muy mejor es al hombre de ser mudo que non que fable mal.

2868. El hombre que fabla en lo necesario antes que mire si ay tiempo y rrazon para dever en ello rrazon faze torpedad.

2869. Acaesce por el mal coraçon grandes yerros e por la lengua muy grandes comienços.

2870. A las vezes son peores las llagas de las lenguas que los golpes de las espadas.

2871. Husemos nuestra lengua a verdad e a bien fablar, pues ella de su natura quiere seguir lo que ha husado.

2872. La peor costumbre que en el hombre puede aver, es que aya su lengua presta para retratar.




De paciencia

2873. Contra paciencia es fazer el hombre mal a aquel de quien lo rrescibio en dicho nin en fecho.

2874. Aprende la paciencia por dos maneras, la vna sufriendo a los mayores que tu, la segunda a los menores de ti.

2875. En los malos ay siempre baraja.

2876. Si non damos pasada a las cosas, nunca seremos pacientes.




Alcançamiento de seso

2877. Puede hombre llegar a lo que quisiere, si sufriere lo que no quisiere.

2878. Si dexa hombre lo que desea en las cosas que le podran dañar, avra lo que quiere en las cosas que le aprovecharan.

2879. Vna de las mayores ayudas que el sesudo pueda aver es el sufrimiento.




Del buen talante

2880. El hombre de buen talante es de buena ventura, e el se faze amar.

2881. El hombre alegre e de buen talante gana amigos sin costa, ca la buena boluntad es la llave del amor.

2882. Los que non an rriquezas para dar, abunden en buen talante o fagan buena vida para ser amados.

2883. En amor de Dios se cumplen las buenas obras.




De nobleza

2884. Siete condiciones de nobleza an de ser en los omes: la primera franqueza, esfuerço, secreto, paciencia, verdad, humildad, castidad.

2885. Quanto el hombre es mas noble, tanto mas es constituydo en las virtudes.




De cortesia

2886. Cortesia es suma de todas las bondades.

2887. Cortesia es aver verguença hombre a Dios e a los hombres ansi mesmo.

2888. Con cortesia puede hombre ganarlo que non ganaria en su rreligion el monje.

2889. Quien fuere dulce de palabra sera amado de los hombres.




De doctrina

2890. Si quieres ser de noble nombradla, da al que pediste e non te dio e perdona al que te fizo mal sin tu ge lo fazer.

2891. Non prometas lo que temes que non podras cumplir, nin comiences cosa que pienses non poder acabar.




De humildad

2892. Sey de grand fee e de baxo coraçon.

2893. El noble quanto mas poder a, mas se humilla, e el vil, por poco poder que oviere, preciarse a mucho.

2894. Fagamos bien non por galardon, e trabajemos de ganar aver non por mala cobdicia.

2895. El que fuere humildoso de voluntad, venirle a el bien a buscar.




De orgullo

2896. Orgulloso es el que se pone en mas alto lugar que le conviene.

2897. Nunca se precia mucho sinon el vil hombre.

2898. Ocasion del seso es preciarse hombre mas que deve.

2899. El que fe precia muchas vezes cae en desverguença e en afrenta.




De mala voluntad

2900. Necio es el que non sabe que la voluntad es enemiga del seso.

2901. Obedecer el seso a la voluntad es escalera para subir a todas las maldades.

2902. La mas provechosa batalla que el hombre puede hazer, es que siempre lidie con su voluntad.

2903. Vence a tu voluntad e avras vitoria de los mayores que te pueden venir.

2904. El que es de buen entendimiento faze las cosas segund el seso e nοn segund la voluntad.




De bien fazer

2905. El bien fazer es thesoro perdurable.

2906. El bien que ovieres de fazer, fazlo ayna e secreto e piensa en ti que fiziste poco; en estas tres cosas compliras el bien fazer.

2907. Con el bien fazer se desvia el ome de muchas ocasiones.

2908. Mucho ama Dios a los que fazen bien a los hombres.

2909. Quien bien fiziere non caera, e si cayere muchos avra que le ayuden a levantar.

2910. Quien bien faze, mejor es que el bien, e quien mal faze, peor es que el mal.




Obligacion de parientes

2911. Deue hombre fazer bien a sus parientes, ca por lo fazer honrra a sus pasados e esfuerça a su linage.

2912. Bien fazer es temer hombre a Dios.

2913. Muy mal fecho es fazer bien a los estraños antes que a sus parientes.




De franqueza e escaseza

2914. Toda la franqueza es en Dios.

2915. Franqueza trae amor, e escaseza desamor.

2916. Tan grand sabor a el franco en dar como el escaso en tomar.

2917. Quien prescia a su aver desprecia a si mesmo; quien prescia a si non se duele de su aver.

2918. El mejor comienço de la franqueza es non querer lo ajeno de mala parte.

2919. Al franco siempre le dara Dios ganancia e al escaso perdida.

2920. Quien non quisiere despender de su aver en guisa que ge lo agradescan, averlo a de despender donde no gelo agradezcan.

2921. Faz bien por tu alma e honrra tu cuerpo con tu aver, e faras cordura, ca esto es lo mejor.




De mesura en despender

2922. Todas las cosas del mundo an mesura e medida.

2923. Mas vale despender sin mesura que desgastar sin mesura.

2924. Quien despende con mesura sea cierto que su aver le durara.

2925. Tan gran maldad es aver rriqueza sobrada como pobreza menguada.

2926. El rrico que non quisiere venir a la pobreza biva con mesura.

2927. Da por Dios, maguer que seas pobre, quanto quier que sea, pues al goce non es poco.




De mansedad e braveza

2928. Mansedumbre es buena ventura e braveza es mala ventura.

2929. Quien cometiere cosa con mansedumbre, la a sin dubda.

2930. Non se puede alcançar la menor cosa del mundo con braveza.

2931. La braveza es la mas loca manera que el hombre pueda aver.

2932. Mas alcança el manso con poco poder que el loco avnque mucho pueda.

2933. Quien sabe llevar los hombres con mansedad, dara menos de lo que deve e tomara mas de lo que dcve, e quedara loado e alabado de todos.

2934. La mansedad es llave de toda buena ventura.




De seso e de locura

2935. Non ai mejor joya que seso, nin mas vil cosa que torpedad e locura.

2936. El cuerpo es como vn rreyno e el seso como el rrey e las maneras como el pueblo.

2937. Coraçon sin seso es como tierra yerma sin labor.

2938. El seso es guarda del cuerpo en este mundo, e del alma en el otro.

2939. Quando Dios quiere quitar su merced a algund pecador, lo primero que le faze le quita el seso.

2940. El seso es padre del sabio e la paciencia su... la mansedad es su guarda.

2941. Non ai mayor amigo que el seso, nin peor enemigo que la locura.




De saber lleuar a los hombres

2942. La mayor parte del seso es en saber contentar e comportar a los hombres en manera que le crean e amen.

2943. De los mayores te abaxa por ser amado, ea los menores non los aborrezcas.

2944. El bravo enbravece a los hombres contra si.

2945. Honrra a los hombre segund su voluntad, e liebalos segund sus maneras.




De amor e desamor

2946. Quien se aviniere con los hombres, ganara su amor.

2947. La mejor amistad es conformarse hombre con la voluntad de su amigo.




De esfuerço

2948. Comienço de esfuerço es ser hombre apercibido de las cosas que le pueden contrariar.

2949. Non es esforçado quien sin justa cabsa se pone en peligro conoscido, ca muchos se pierden por mala guarda.

2950. El golpe que viene por mala guarda, tarde sana.




De apercibimiento

2951. Apercibimiento es comienço de arte, e el que se atreve en su fuerça pierdese.

2952. El hombre apercibido escapa del peligro a el e a los que seguian por el.

2953. La mala guarda es rred apercibida para tomar a los que mal se guardan.

2954. En mayor grado te ama el que te pone miedo fasta que llegues a salvo, que el que te aliviare de miedo fasta meterte en peligro.

2955. A las vezes mas vale arte que ventura.

2956. Quien demanda la cosa antes de ora averla a con ora, e quien la demanda a su ora es en dubda si la avra.

2957. Para mientes quando te vieres en el vagar como faras quando te vieres en cuyta.




De osadia

2958. La osadia pocas vezes toma a mano de hombre si non los comete con ora.

2959. Non dubdes de acometer quando ovieres lugar e sazon de lo acometer, ca la bentura esta en el acometer de la boluntad.

2960. Pocas vezes acaba el perezoso buen fecho porque el vagar es enperezamiento, el rreboluerse estorvo, e el acometer es esfuerço.

2961. Mejor es amanecer hombre en acabamiento de la cosa que en comienço della.




Del vagar

2962. Mejor es llevar la casa por vagar e rrecabdar que arrebatadamente e non recabdar.

2963. El vagar es amparo de los sesudos.

2964. El que se mete a las cosas con mansedumbre tiene de con Dios e el que se apresura echase a perder.

2965. Quando es averiguado el buen consejo en la cosa que se conviene fazer, alli conviene el rrezio acometimiento.




De rriqueza e pobreza

2966. Riqueza es apostura e pobreza es despreciamiento.

2967. Si el pobre fuere esforzado diran que es loco, e si fuere sosegado diran que es necio, e si fuere razonado diran que es parlero, e si fuere callado diran que es torpe.

2968. Non ay mayor vileza en el hombre que pobreza con torpedad.

2969. Al rrico todos le honrran, e al pobre todos le menosprecian.

2970. La rriqueza a muchos es dañosa, e la pobreza a muchos es provechosa.

2971. El bien de este mundo e del otro se concluye en dos cosas, la vna bondad, e la otra rriqueza.

2972. Mas leve es de sufrir la obligacion de la rriqueza que el lazerio de la pobreza.

2973. Non ay mayor miedo que el temor de perder riqueza.




De contentamiento

2974. Quien codicia lo ajeno nunca fuelga ni siente plazer ninguno.

2975. Mas vale poco con bondad que mucho con maldad, e por esto es mejor lo poco que cumple que lo mucho que mengua.

2976. Trabaja en ganar honestamente, ca muchos acuciosos cuydan de ganar e pierden.

2977. Lo peor de la pobreza es el abaxamiento que faze en pedir lo ajeno.

2978. La honra del bueno es escusar la verguença de otro hombre.

2979. Por mucho que atesores, non sacaras al dello salvo tu gobierno e lo que por Dios dieres.




De cobdicia

2980. El miedo e la cobdicia siempre anda en vno.

2981. El yrado nunca sera folgado, ni el cobdicioso no sera rico.

2982. Allegate a los mancebos que buscan compañia de viejos e a los viejos que fueron mancebos de virtud.




 
 
FIN
 
 





ArribaAbajo[Jenofonte. Dichos]


ArribaAbajoAqui comiençan los dichos del libro llamado Senofonte

2983. Non se puede gozar el que es loado de la alabança que le dan, quando siente que se le fazen por lisonja.

2984. Aquellos loores son dulces quando quien dice es libree non subjeto en nada a aquel por quien los fabla.

2985. Quando el hombre ygual con su ygual casa, ay contentamiento.

2986. Pequeño es el deleyte que a el que casa con menor que si.

2987. En el acato de casamiento non es mayor el señor que el servidor.

2988. El amor mucho rrefusa a los señores, nin a ellos por ningund modo se conviene nin aviene.

2989. Aquellos que jamas an padecido sed non saben quanto deleyte sea el bever, nin quien nunca provo amor non sabe de su plazer.

2990. La cosa que queremos e es fuera de nuestro poder, con mayor voluntad la queremos e seguimos

2991. Tomar algo de los enemigos contra su grado es muy gran solaz, mas de las personas amadas non avernos plazer de tomar dellas sinon con su plazer.

2992. Las personas subditas muchas vezes con temor muestran quanto mas pueden que aman a sus señores.

2993. El pueblo juzga con los ojos corporales aquello que en los principes veen, quier sea bienandança o en miseria dellos.

2994. En lo secreto del hombre sin dubda estan puestas las bienandanças e las miserias, non en las aparencias.

2995. La paz es vn grandisimo bien de la qual los grandes principes non pueden vsar, e la guerra es vn terrible mal de la qual ellos sostienen la mayor parte.

2996. Los tiranos por todo lugar van como por tierra de enemigos.

2997. Si los hombres privados algun tiempo fizieron guerra, tornados a sus casas son seguros de sus enemigos y biven en paz.

2998. Si la cibdad cercada de los enemigos son en peligro los hombres privados quando son fuera de los muros, mas los tiranos ni dentro ni fuera non tienen seguridad ninguna.

2999. Quanto los tiranos ayan muerto mayor numero de sus enemigos, tanto son menos seguros.

3000. La persona que perfetamente ama con todo coraçon e obra busca, deve aprovechar a aquel que perfectamente ama.

3001. Tan grand bien es la amistad entre las gentes, que parece cosa de hordenança fecha por gracia de Dios e concordança de los hombres.

3002. En todas las amistanzas ninguno a menor parte en ellas que el tirano.

3003. Quien amara la bida del padre nin del marido, quando la mujer e el fijo desean e tratan su muerte?

3004. Aquel que la fe mengua, de gran bien es menguado.

3005. Quien con malfechor oviere compañia, deve ser aborrescido en el pueblo.

3006. Quien al tirano mata, gran galardon meresce.

3007. Quien a mas de lo necesario tiene asaz, e quien menos tiene poco a.

3008. Non llamaremos pobres a aquellos que sin ynjuria pueden satisfazer a la su necesidad, mas a aquellos a los quales la pobreza constriñe a mal fazer.

3009. Los tiranos por fuerça son constreñidos a robar las cosas humanas e divinas, si non quieren ser destruidos.

3010. Temen los tiranos a los esforçados porque non prueven alguna cosa de su libertad; temen a los discretos porque non traten comtra ellos; temen a los justos porque pueblos non busquen de ser governados por ellos.

3011. Los tiranos non pueden amar sinon a los hombres malos e apartados de virtud.

3012. Los malos se confortan con los tiranos, porque temen que tornada la cibdad en libertad seran pugnidos.

3013. Confortanse los hombres libres con los tiranos, porque non fazen gran estima de ser libres.

3014. Grand pena es a los tiranos que, conociendo ellos la gente de bien, ayan necesidad de conversar con los desaventurados.

3015. El verdadero e justo señor ama a su ciudad, sin la qual non podria ser bienaventurado.

3016. La tirania es de tal natura que apremia al hombre ser en aborrescimiento de su mesma patria.

3017. El tirano jamas es mirado con alegria de sus ciudadanos en guerra nin en paz, antes desea los estraños si aquellos a por guardadores de su persona.

3018. El tirano aborrece las posesiones e rriquezas de sus cibdadanos, dubdando que por ellas se ensobervezcan e desechen el yugo de la servidumbre.

3019. Non an plazer ninguno los hombres con aquellos de quien fueron grandes amigos verse despues siervos dellos, nin los meamos señores non an plazer ninguno de estar con los que fueron sus yguales, si non tienen grandisimo amor y caridad a lo que cumple a su servicio sin los señores merecergelo.

3020. Teme el tirano la soledad, e teme la multitud de la gente, e teme los lugares non guardados, e de sus guardadores propios a por sospechosos, nin aquellos sin armas ver querria cerca de si, nin dellos mesmos quando son armados se confia.

3021. Traer a los libres en servidumbre e poner los siervos en libertad, son condiciones de coraçon temeroso e vil e a miedo sojuzgado.

3022. Muy grave cosa es en la gente trayda por dineros fallar verdadera fe e lealtad.

3023. Gravisima cosa es de fiar de aquel que sabe que en vn punto de tiempo mayores riquezas en vn punto avra por matar a vno que en toda su vida pueda esperar defendiendolo.

3024. Niel tirano puede hazer bien ni ayuda a sus amigos, nin ofendera sus enemigos.

3025. Como todos los subditos del tirano sean sus enemigos, nin a todos los pueda matar nin poner en prision.

3026. En vn mesmo punto se fia e se guarda el tirano de los subditos, sabiendo que son sus enemigos.

3027. La honrra es aquella mayor cosa por la quallos hombres ningund trabajo ni peligro refusan.

3028. Varones se pueden llamar los hombres que de las honrras mucho curan.

3029. En las cosas humanas ninguna otra parece mas digna que la honrra, ca la gloria de la onor se rescibe.

3030. Nin la cobdicia de aquellos que non aman es agradescida, ni el amor forçoso es alegre.

3031. Los que fuertemente temen mucho honrran e acatan a los temidos, la qual cosa non es amor, mas el temor los apremia que lo fagan.

3032. Los verdaderos hombres por honrra de virtud se dan, non por temor mas por propia voluntad.

3033. Bienaventurado es aquel que por merito suyo es honrrado e acatado.

3034. Si a algunos fue provechoso el matar a si mesmo, los tiranos lo devian fazer, a los quales solos nin a retener el mal nin a dexarlo les es provechoso.

3035. Los honores tanto adoban a los hombres, que si algund defeto en ellos es, no se paresce, e su poca fermosura estimase por mas alegre e grande.

3036. Non ninguna cosa se compra por mayor prescio que aquella la qual con galardon se guia.

3037. Avnque amado sea el principe de los cibdadanos, necesario es tener gente de armas para guardar su persona.

3038. Ay hombres de condicion que quanto mas se le perdona, tanto mas se tornan dañosos.

3039. A los hombres mal bivientes grand temor les pone la gente de armas que bien bive.

3040. Non ay probecho tan grande para los buenos como la mucha gente favoresciente a la justicia.

3041. Ninguna cibdad es vazia de malos hombres.

3042. Non son ningunos que mejor puedan defender los daños e asechanças que los enemigos fazen o quieren fazer, que los que continuamente son puestos en armas.

3043. La gente de armas es la que padece trabajos e al peligro se pone.

3044. La cibdad que gente darmas tiene, faze a las cibdades sus vezinas mas aparejadas a la paz.

3045. Los hombres que continuamente son aparejados a guerrear, prestamente pueden governar a los suyos e ofender a sus enemigos.

3046. Desque los cibdadanos an conoscimiento de gente de armas que en sus pueblos tienen por guardar, son sin peligro los malos e los buenos, e los malos son apremiados que non puedan nial fazer.

3047. De grado contribuye todo ciudadano de pagar a la gente de armas que en la defensa e en honrra de su cibdad esta.

3048. Mas conviniente e honesta cosa es a los señores el despender el bien de su Republica que en la cosa suya propia.

3049. Non es convenible cosa que el señor contienda con sus naturales, nin ninguna gloria se le seguira por aquellos venzer, e si perdiere de toda persona sea escarnecido.

3050. El principe honesto es de contender con otros principes, e el vencedor entonces avia gloriosa vitoria.

3051. Todos se maravillan del principe vencedor, e todo lugar lees seguro e honesto, e los presentes favorescen sus grandes fechos, e los absentes cobdiciosamente lo desean ver.

3052. El Principe vencedores amado de todos los suyos e el non teme a ninguno.

3053. Quien a sus amigos enrriquesce, a si mesmo se faze rico.

3054. Quien acrecienta en su cibdad, asimesmo acrescienta su poderio.

3055. El buen principe piensa que su cibdad es su casa propia, e buscara para ella amigos e conpañeros: a sus cibdadanos tiene por proximos, a sus amigos tiene por fijos, los sus fijos a los por su anima propia.

3056. Al ladron da deleyte la ganancia que furto, por la mengua que fizo a su enemigo; mas fazer el hombre demasia a su amigo contra su voluntad e por tal manera la enojar, es dicha enemistad e cosa non sufriente e cruel.

3057. El virtuoso principe busca de vencer sus naturales con beneficios e mercedes, porque quien a sus amigos vence por bien fazer, non le podran sus enemigos enojar nin ofender.




 
 
FIN
 
 





ArribaAbajo[Alejandro, Anibal y Escipion]


ArribaAbajoAqui comiençan algunos dichos que en la copilacion del Gran Alexandre, e Anibal emperador de Cartago, e Cipion Africano se pudieron fallar

3058. De mayor loor son dianas las personas que de pequeño comienço solo por su virtud vinieron en gloria de tener principiados e señorios, que los que siempre se hallaron con grandes poderes.

3059. La grandeza de las obras dan abtoridad e fama de grande a quien la faze.

3060. Muy torpe cosa es entender e saberlas virtudes, e non husar ninguna cosa de bien en ellas.

3061. La riqueza del mundo es en tener hombre muy buenos amigos, non en el oro nin en semejantes cosas preciosas.

3062. El bueno non deve tornar a su posada despues que della sale, sin ganar algund amigo de qualquier via que sea.

3063. El estudio del virtuoso debe ser ganar amigos.




 
 
FIN.- LAUS DEO.- AMEN
 
 





ArribaAbajo[Diversos autores. Sentencias]


ArribaSentencias de diversos autores

3064. Non ay cosa tan mortal a los engenios humanos como la luxuria.

3065. Quien por maneras torpes sube a lo alto, mas ayna cae que subio.

3066. Mucho aprovecha dar alguna hechura al coraçon, ca despiertase la fuerça con algun ocio e descanso.

3067. De toda tristeza que se toma con la continuacion que rrecio estudio se quita e mengua con la alegria de alguna holgança.

3068. Todo el mundo pereceria si la misericordia no templase a la saña.

3069. Algunas cosas ay que es mejor callarlas, avnque pierda el honbre su negocio, que dezirlas desvergonzadamente.

3070. La natura misericordiosa amansa los coraçones crueles.

3071. Entre las sentencias que son yguales e contrarias, la mas blanda deue vencer.

3072. A la muy buena verdad conviene desistir antes que fallezca.

3073. La riqueza ensalça el pecado de los pecadores.

3074. La fazienda faze aver diferencia entre onbre de cavallo e el del pueblo comun.

3075. Muchas vezes las mujeres feas de cara son castas, no porque las fallesca la uoluntad de pecar, mas porque no las siguen.

3076. La parleria de la mujer aquello solo puede callar que no sabe.

3077. Trayga la dueña los ojos baxos e puestos en tierra, e al que la habla a menudo blandamente respondale duro, e no vergonzoso e cortesmente.

3078. La avaricia es fundamento del pecado de las mujeres.

3079. Mas quiero padecer tormento que merecerlo.

3080. El que no usa bien, no le honrra la grandeza de su poder, antes le abaja.

3081. Las lagrimas no cesan por mandado, antes se encienden.

3082. Adultera es la mujer aunque no cometa adulterios, si desea cometerlo.

3083. Este es comun herror de todos los honbres, que mas quieren escusar sus pecados que conocerlos.

3084. Nunca peca alguno contra su uoluntad.

3085. No cures a que tantos masa quales aplazes.

3086. Inclinate sienpre mas de buena mente a oir que a hablar.

3087. No tomes tristeza si pudieres o a lo menos no lo muestres.

3088. Castiga tus amigos en secreto e loalos en la plaça.

3089. Lo que quisieres que este secreto, no se lo digas a ninguno, que si a ti mesmo no pudiste fazer callar, no quieras hacer callar a otro.

3090. Cosa contra natura parece la avaricia al viejo, ca qual cosa mas loca pudo ser que acrecentar mas vianda para caminar siendo menor el camino?

3091. Guardaras al padre e a la madre e aguelos piedad e a los parientes amor, a los amigos lealtad, e a todos ygualdad.

3092. No pidas cosa que negaste, ni niegues cosa que pediste.

3093. Non ay cosa tan grande en todas las cosas humanas, saluo el coraçon que menosprecia las cosas grandes.

3094. Gran rriqueza es no desear riquezas.

3095. Las bienandanças ganan bien los amigos, mas las cosas contrarias les pruevan muy ciertamente.

3096. No temas que alguno sepa tus pecados mas que tu mesmo, ca de los otros puedes huir, y de ti no te puedes apartar.

3097. La maldad espena de si mesma.

3098. Esquiuaras el comienço de la luxuria si pensares el fin e la salida que a.

3099. Asi biue que no te menosprecien los maiores ni te teman los menores.

3100. No pienses que ay lugar alguno sin testigo.

3101. Mas fuerte es el que vence la codicia, que el que sojuzga los enemigos, ca cosa es muy graue de fazer vencer a si mesmo.

3102. Mala ues se ensaña el que a los suios solamente se ensaña.

3103. La nobleza del coraçon es linpieça y bondad del sentido.

3104. La nobleza del hombre es el coraçon alto e hidalgo.

3105. La confision del error tiene cercano lugar a la inocencia, e donde ay confision ende ay perdon.

3106. El dinero no sana ni harta la avaricia, antes la enciende.

3107. Non puede ser alguno bienaventurado e rrico.

3108. Vsa mas ayna de las orejas que no de la lengua.

3109. Teme mas a ti que a los otros, que sin los otros puedes estar e no sin ti.

3110. Non ay cosa mas fea que hallarse en el honbre lo que tacha y rreprehende en otro.

3111. Muchas uezes las cosas que no se pudieron sanar con la rraçon se sanaron con el tiempo.

3112. El que muere por amor de dinero o por deseos carnales, bien muestra que nunca bibio.

3113. No ay ninguno delante quien no ayas berguença de pecar.

3114. Algun mal cuidas hazer, si fazes afeitar alguna mujer.

3115. De tal manera mora, que el señor sea mas loado que la casa.

3116. La inocencia cosa es que rrequiere costunbre.

3117. Esto que todos miran e que cuidas que es bienaventurado muchas vezes se duele, muchas vezes sospira, siguenle los alvardanes e muchas gentes tanbien siguen las moxcas la miel e los lobos la carne muerta e las hormigas el grano, e asi esta compañia no sigue al hombre mas a la hazienda por rrobarla.

3118. Aquel es bienaventurado que paresce a si mesmo bienaventurado, no aquel que paresce bienaventurado a los otros.

3119. Si sufres los herrores de tus amigos, tu los hazes.

3120. Al ausente daña quien con el beudo rriñe.

3121. El amor no se puede tirar, mas puedese poco a poco deshazer.

3122. Entonces es buena la mujer quando claramente es mala.

3123. Pocas vezes otorga a Diosa vn hombre que ame que sea sabidor.

3124. El que ama mala ues siempre peca en jurar.

3125. El tiempo da fin al amor, mas no el coraçon.

3126. El que bien dinamente da la dadiua, gracia recibe en la dar.

3127. La dadiua pierde el que dize que la dio.

3128. Al que sienpre das si alguna vez le dizes no, parece que le mandas que te robe.

3129. Cuia muerte esperan los amigos, bien parece que a los cibdadanos aborrece en bida.

3130. Quando los pecados aprovechan, peca quien bien haze.

3131. El enfermo que mucho demanda faze al fisico sea cruel.

3132. Ensañate una vez contra aquel contra quien no te querrias ensañar muchas vezes.

3133. Quando das algo al auariento, parece que le rruegas que haga mal.

3134. No ay cosa mas rrezia para los flacos que la abundancia del pan, ca la gueste enflaquecida con hanbre mal pelea, e la mengua del pan haze aver vitoria de los enemigos.

3135. La tormenta del pan se torna en bonança, en la bonança se toma en tormenta.

3136. El juez es condenado quando el culpado es suelto.

3137. La libertad dañas quando rruegas cosa injusta.

3138. El sañudo quando torna en si, entonces se ensaña contra si mesmo.

3139. Con muy gran peligro guardaras lo que muchos desean.

3140. La mujer que con muchos casa no plaze a muchos.

3141. Mal haze el enfermo en establecer al fisico por su heredero.

3142. El deleite que con gran dificultad se a es muy mas dulze.

3143. Quanto quiere puede fazer aquel que piensa que non deue fazer otra cosa sino lo que deve.

3144. De pensar es no solamente lo que puede venir mas avn lo que acaecer.

3145. Gran parte de sanidad es aver dexado los amonestamientos de locura.

3146. Todas las cosas seran honestas si nos bibieremos honestamente.

3147. No parece bien al varon lo mujeril.

3148. Pena a los pecadores es aver pecado.

3149. El tormento de la maldad es la maldad misma.

3150. La fortuna escapa a muchos de la pena mas no los libra del miedo.

3151. No deues beber quanto quieres, mas quanto as menester.

3152. A la pobreta fallecen muchas cosas, mas a la avaricia fallecen todas.

3153. El avariento no es bueno para ninguno, e para si es malo.

3154. De vna materia misma toma cada vno lo que entiende que cumple a su estudio, como vemos que en vn mismo prado falla el buei la yerba y el can la liebre.

3155. Qual es la vida del hombre tal es su habla, e presumes e lujurioso en obra quien lo es en palabra.

3156. Asi tenemos las rriquezas como la hiebre, e dezimos que tenemos hiebre e non es asi que ella viene a nos.

3157. Dezia vn mancebo liviano e loco delante de Pitagoras que mas querria conversar con mujer que con filosophos; rrespondio Pitagoras: tanbien los puercos se echan de mejor voluntad en cieno que en linpio.

3158. Socrates dezia: no es honesto de dezirlo que es torpe de hazer.

3159. Huie de aver ganancia torpe asi como huirias de vn gran daño.

3160. Perdona muchas vezes a otro mas a ti nunca.

3161. Piensa luengamente lo que as de hazer, mas despues de pensado hazlo ayna.

3162. Haras mas de lo que dizes.

3163. Al que pide lo que es dificil de hazer, el mismo dize de no.

3164. No hagas del mal ageno tuio.

3165. Pocas vezes viene el mal sino con gran sombra de estos bienes temporales.

3166. No cunple ser honbre mucho rrisueno asi lo esforçado es que otros rrian del.

3167. No pongas a otro la carga que tu no podras llevar.

3168. Paras por los otros lo que deseas que hagan por ti.

3169. No es loor vencer no te temiendo adversario yo, e por malos testigos los ojos e las orejas del pueblo.

3170. La virtud sin sabiduria peligrosa locura es.

3171. Deben los hombres apercibirse e hazer provision para la vejez de la doctrina e de sciencia asi como de vianda.

3172. No canse aprendiendo e asi son las letras para, el coraçon como el bordon para el cuerpo enfermo.

3173. No ay loco alguno que pueda callar.

3174. Muchas vezes me peso que hable, e nunca me arrepentire de aver callado.

3175. Dixo Demetrio a vn rico que callava en vn conbite: esto solo tienes de hombre sabidor.

3176. Dixo Demetrio a vn parlero: mejor farias en callar, ca la natura nos dio vna lengua e dos orejas.

3177. Denosto va hombre de linaje a un filosopho que no lo era; rrespondiole: yo me levanto por mi e tu caiste por ti, yo so honrra de mi linaje e tu deshonrra del tuyo.

3178. Doblado dolor a quien recibe la injuria, si es baxo o vil quien se la fazo, ca fazese muy malo de sofrir el mal quando es verguença de confesar quien se lo fizo e solaz es del mal que hombre rrecibe la dignidad e grandeza de quien se le haze.

3179. Tanto es graue la injuria, quanto es mas pariente o amigo quien se la haze.

3180. Dixo un mancebo hermoso a Demostenes: si tan mal me quisiesen a mi los hombres como a ti, yo me ahorcaria. Rrespondio: antes me ahorcaria yo, si amasen a mi como a ti.

3181. Aquel que tiene cuydado del cuerpo e no del espiritu, semejante es al que viste vestiduras preciosas en cuerpo suzio.

3182. Vn filosopho vio a vno con muchos olores e dixole: verguença e de te llamar varon, ca siento en ti falso olor.

3183. Este mismo philosopho dezia: el avariento e menesteroso daño recibe si no gana.

3184. Ese mesmo fin deves poner al aprender que al beber.

3185. No ay dolor alguno que no mengue por discurso de tiempo o no mengue al cuerpo e le destruiga.

3186. Pregunto vn hombre a Simonides filosopho que manera ternia para que no oviesen enbidia del; rrespondio: si no ovieres cosa buena e si no hizieres cosa bien, ca quanto gozo y plazer tiene el bueno, tantos gemidos tienen los envidiosos del.

3187. El dinero es tormento al auariento e es deshonrra al desgastador prodigo.

3188. Reprendia vno a Socrates que conversaua con luxurios; respondio: mas necesario es el fisico a los enfermos que a los sanos.

3189. Deves aver por gloria tuya la buena fama del tu amigo.

3190. No ay cosa que no sufra el que perfetamente ama.

3191. Aristoteles dezia: dificil cosa es probar los amigos en las bienandanças, mas en las aduersidades ligeramente se pruevan.

3192. La mujer hermosa no es tal sino vn templo edificado sobre vn alvañal.

3193. Encerrada esta en ti la palabra que tu solo sabes.

3194. Gran solaz es en la adversidad no aver hombre culpa ni merecer lo que padece.

3195. La fortuna muchas votes desanpara a la conciencia inocente, mas la esperança nunca.

3196. Proprio auto de locura es ver los pecados agenos y olvidar los suios.

3197. Queria hurtar vno a Diogenes de noche vna talega de dineros que tenia el; sintiolo e dixo al ladron: llevala ya, desaventurado, e faras que durmamos e... amos.

3198. Proverbio es de los griegos que cada vno se trabaje en aquel arte que sabe.

3199. Socrates mando vna vez a su mujer delante sus discipulos verter vnos cantaros que avia con miel e azeite e ella obedecio luego. Ε volviose el a sus discipulos diziendoles: si tal poderio tovieredes en vuestras casas que luego se haga lo que mandaredes, bibireis bienaventuradamente.

3200. La honrra cria las artes e por la fama se encienden muchos a los estudios.

3201. Aquel es verdadero filosopho que no tiene su sciencia para mostrar que sabe mas que otros sino para rrejir bien su vida.

3202. Como el campo no da fructo por grueso que sea si no se labra, asi el coraçon aunque sea sotil no sera sabidor sino a doctrina.

3203. La costumbre muestra al ombre sufrir trabajos y menospreciar las llagas.

3204. Si amas la sciencia y la tenplança, corta las cosas superfluas, rrecoje y estrecha tus deseos, considera contigo lo que la natura pide y no lo que cobdicia.

3205. Estando un filosofo en compañia de hombre que olia olores e sahumarlos, dixo en altas bozes: qual varon de vosotros guele mujer?

3206. Los alcaldes de Atenas mandaron vn dia acotar vn ladron, e viendolo Democrito, dixo: los mayores ladrones castigan a los menores.

3207. Denostava vn honbre a Acrisipo philosofo, y el partiendose del no rrespondio otra cosa sino: tambien so yo señor de mis orejas como tu de tu lengua.

3208. Dezia vno mal de Aristotiles e rrespondiole: no dizes mal de mi, mas de aquel que en si hallare lo que dizes.

3209. Denostava vn hombre a vn philosopho, e rrespondiole: tu te acostumbraste a dezir mal e yo aprendi a menospreciar a los maldizientes.

3210. Dixo vn filosopho a vno que le solia pedir prestado e no le pagava bien: si te prestare mi dinero, perdere a ti y a ello.

3211. La bininidad e mansedumbre del capitan en su guesteno es a el sino rrudo contra los enemigos.

3212. Por menor afan an los cavalleros qualquier trabajo quando el capitan toma su parte.

3213. Quien no castiga el pecado pudiendo, parece que le manda pecar.

3214. Asi como en la guerra son feridos los cuerpos de los honbres con cuchillo, asi en la paz son llagados con los deleytes.

3215. Pregunto vn hombre a vn philosopho que que manera ternia para que le quisiesen bien los honbres; respondiole: si hizieres muy buenas cosas y hablares pocas.

3216. La saña no es al sino vn deseo deshornado de vengança.

3217. Todas las cosas que vienen a desora son mas graves.

3218. Dixeron a Anaxagoras que era muerto su hijo; respondio: quando yo lo enxendre, bien sabia que avia de morir.

3219. El que contento esta consigo, en rriquezas es nacido.

3220. Todas las blanduras e mollezas cavtiban el coraçon con vn escondido deleyte.

3221. No te des a los deleytes del cuerpo presentes ni desees los ausentes.

3222. La vianda tuya sea tal que ligeramente se pueda aver.

5223. Quando fueres a comer, no te llegues a ello como deleyte, mas como a sustentamiento.

3224. La hambre despierte tu paladar, no los sabores ni las salsas.

3225. Tus deseos sean tales que con poco se puedan cumplir.

3226. Si quisieres seguir la virtud de continencia, escoje para tu morada casa mas sana que delytosa, e no quieras que conozcan al señor por la casa mas a la casa por el señor.

3227. Esto guarda mucho que no sea tu pobreza enbidiosa ni sea tu abstinencia de las viandas suzia e vil.










Los autores deste libro

San Bernardo.- Seneca.- Salustio.- Boecio.- Aristoteles.- Marco Tulio.- Quinto Curcio.- Lucano.- Reimundo.- Platon.- Xenophonte.- Alexandre.- Anibal.- Cipion.- Muchas sentencias de diversos autores.