701
¡Quiebra (...) siempre! -O break, my heart! -Poor bankrupt, break at once! -El verbo to break está aquí usado en sus dos significados de quebrar o romper, y hacer bancarota. -DOS HERMANAS.
702
-¡no penséis más en ser libres! -ne'er look on liberty! -Esto es, renunciad a toda mira, a toda tendencia de libertad. -DOS HERMANAS.
703
-un -one -on C2, C3, F1.
704
(sinking into a seat.) Capell.
705
-sopla -blows -bowes F2, F3.
706
(levantándose de repente.) Capell.
707
-¿Mi caro primo (...)? -My dear-lov'd cousin (...)?, C1, Pope. = dearest Cc., Ff., Capell y otros.
708
-¡Que la (...) -let Con el C1 = El texto y la ed. Camb. lo omite.
709
-pues, -Then, The F4, Rowe.
710
NODRIZA. -NURSE. = Om. C2, C3, C4, F1, F2, F3.